Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ZUM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 2. Тексты для анализа художественных произведений
Входимость: 3. Размер: 44кб.
2. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 2. Размер: 76кб.
3. Казакова И. Б.: Идея золотого века у Шеллинга, Гельдерлина и Новалиса.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
4. Аветисян В. А.: Гете и итальянская литература XIX в.: (В свете концепции мировой литературы)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
5. Зусман В.: «Кот в сапогах» Л. Тика: от текста к произведению
Входимость: 1. Размер: 18кб.
6. Плаксина Ю. А.: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 1. Размер: 9кб.
7. Гауфф Вильгельм. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 5кб.
8. Серебряков А. А.: Языковые средства экспликации сословной идентичности персонажа в новелле Г. фон Клейста "Михаэльс Кольхаас"
Входимость: 1. Размер: 26кб.
9. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Библиографический список.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
10. Максимов Б. А.: Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма
Входимость: 1. Размер: 53кб.
11. Бочкарева Н. С., Шалагинова Ю.: Функция архитектурного экфрасиса в новелле Э. Т. А. Гофмана "Церковь иезуитов в Г. "
Входимость: 1. Размер: 9кб.
12. Брюсов В. Я.: "О Новалисе"
Входимость: 1. Размер: 61кб.
13. Иванова Е. Р. , Ващенко И. В.: Модернизация жанра новеллы в немецкой литературе XIX века.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
14. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 1. Размер: 124кб.
15. Мишина Л. А.: Рим в концепции романа Э. Т. А. Гофмана "Эликсиры сатаны"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
16. История немецкой литературы. Вильгельм Раабе (Wilhelm Raabe, 1831—1910)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
17. Румянцева И. С.: Тема богоборчества в драматической поэме Н. Ленау "Фауст"
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 2. Тексты для анализа художественных произведений
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Часть текста: в жизни, и особенно тщательно описываю потешных чудаков, которых мне довелось повстречать; из этого-то дневника я и почерпнул нечто, пусть незначительное, но довольно занятное. «Путешествуя в прошлом году, прибыл я однажды поздней ночью в большую красивую деревню часах в четырех пути от Б. и решил завернуть в недурную на вид гостиницу, где меня встретил приветливый расторопный хозяин. Утомленный, разбитый после долгого пути, я, войдя в номер, тотчас же бросился на кровать, чтобы хорошенько выспаться, но, должно быть, во втором часу ночи меня разбудили звуки флейты, на которой играли совсем рядом. Никогда еще я не слыхал такой ужасной игры. У музыканта были, вероятно, чудовищные легкие, ибо, насилуя флейту, которая не поддавалась чуждому ей звучанию, он исполнял все один и тот же пронзительный, душераздирающий пассаж, и трудно было себе вообразить что-нибудь более отвратительное и нелепое. Я бранил и проклинал бессовестного, сумасбродного музыканта, лишившего меня сна и истерзавшего мой слух, но он как заведенный продолжал играть все тот же пассаж, пока наконец я не услыхал глухой стук какого-то предмета, ударившегося об стену, — тут все замолкло, и мне удалось вновь спокойно уснуть. Э. Т. А. Гофман, «Эликсиры сатаны», часть первая 2. 2 Тексты 2,3 (Адальберт фон...
2. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: Л., . – С. 419-452. http://www.psujourn.narod.ru/lib/thack_draw.htm 1 История искусства знает немало примеров совмещения живописного и литературного дарования в одном лице и, вероятно, не одного случая их гармонического сочетания в сложном единстве творческой личности. Можно вспомнить по этому поводу впечатляющее мастерство в рисунке, акварели и офорте Виктора Гюго, иллюстративные наброски Э. -Т. -А. Гофмана к его "Запискам странствующего энтузиаста"; из летописи английского искусства, конечно, первыми придут на память гениальные живописные опыты Уильяма Блейка или итоги двойной целеустремленности прерафаэлитов, столь охотно создававших стихотворные комментарии к своим художественным полотнам (Данте Габриель Россетти). Но все эти примеры не могут служить исключениями из общего правила и скорее лишний раз его подтверждают. Преизбыток творческих сил при разнообразии возможностей их проявления всегда неизбежно приводил к ослаблению какой-либо стороны артистической деятельности, увлекая художника...
3. Казакова И. Б.: Идея золотого века у Шеллинга, Гельдерлина и Новалиса.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: преломление идеи Золотого века, точнее, идеи возвращения Золотого века, можно найти в европейском романтизме. Сопоставив взгляды тех представителей немецкого романтизма, в творчестве которых эта идея получила наиболее полное выражение, мы сможем уяснить, присутствуют ли в ее отдельных трактовках общие черты, типологические для романтизма. Один из создателей философской теории романтизма, Ф. В. Й. Шеллинг (1775–1854), разрабатывает учение о Золотом веке в контексте своей эстетики в работе «Философия искусства». Стремясь создать эстетику, соответствующую его философии Абсолюта, Шеллинг выдвигает концепцию, согласно которой искусство является отражением высшей реальности, или одним из проявлений Бога, или Абсолюта (так в шеллингианстве называется единый идеальный источник мироздания, его первообраз, определяемый философом и как точка неразличимости – из-за отсутствия в нем какого бы то ни было разделения). Философ пишет: «Божественное творчество объективно выявляется через искусство, ибо последнее коренится в… воплощении бесконечной идеальности в реальном… Искусство… есть изображение первообразов; итак, бог есть непосредственная первопричина, конечная возможность всякого искусства, он сам источник всякой красоты» [2, с. 88]. Иными словами, через создаваемое людьми искусство Бог являет себя миру....
4. Аветисян В. А.: Гете и итальянская литература XIX в.: (В свете концепции мировой литературы)
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: в., которое отличалось рядом особенностей [5 ]. Их рассмотрение — цель настоящего исследования. Обратимся к одной из программных теоретических работ Гёте — статье «Классики и романтики в Италии в ожесточенной борьбе» (1820). Она построена на соотнесении развития немецкой и итальянской литератур в первые десятилетия XIX столетия и может рассматриваться в качестве этюда, выполненного поэтом в русле сравнительного литературоведения; ею Гёте откликается на имевший место в различных европейских странах спор классиков и романтиков. Понятно, что поэт, сам активно участвовавший в развернувшейся тогда в Германии полемике вокруг понятий классического и романтического (их генезис он возводил к своим теоретическим контроверзам с Шиллером в середине 1790-х годов), мог заинтересоваться ситуацией, складывавшейся в этой области в Италии, а впоследствии и в других странах, прежде всего во Франции. Оценивая положение в итальянской литературе, Гёте отмечает: «Публика разделилась на две партии, и они воинственно противостоят друг другу. Если мы, немцы, вполне спокойно используем в нужном случае прилагательное „романтический" , то в Италии определения „романтизм" и „классицизм" обозначают две непримиримо враждебные секты. Ввиду того, что у нас этот спор — если есть вообще какой-то спор — ведется больше на практике, чем в теории, ввиду того, что наших романтических поэтов и беллетристов поддерживает их окружение и у них нет недостатка ни в издателях, ни в читателях, ввиду того, что мы уже давно оставили позади первые столкновения противоречий и обе стороны уже начинают достигать соглашений, мы можем спокойно наблюдать, как тот огонь, который мы зажгли, теперь полыхает за Альпами» [6, с. 441 ] (ср. [7, с. 99]). Итак, по мнению Гёте, немецкая литература, возбудившая спор классиков и романтиков в Италии (здесь поэт...
5. Зусман В.: «Кот в сапогах» Л. Тика: от текста к произведению
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: ученого-германиста Альберта Викторовича Карельского, работавшего в Московском университете на кафедре зарубежной литературы, где его помнят как блистательного лектора, как великолепного знатока германоязычной литературы, талантливого переводчика Клейста и Гофмана, Музиля и Кафки, Ницше и Фриша. Статьи, которые мы печатаем в этом номере, написаны на основе прочитанных на конференции докладов - о сути предмета филологии, об отражении социальной реальности в литературе и о типологическом сходстве художественных явлений, то есть о том, что живо занимало А. Карельского и что он с блеском исследовал в своих работах. * * * Ранние романтики, в том числе и Тик, использовали слово “произведение” (das Werk), но еще чаще возникал у них образ “книги” (das Buch) как символа полноты и совершенства, объединяющего физический и метафизический миры[1]. В переводе на современный терминологический язык, “книга” представляет собой “гипертекст”, рождающийся в процессе деконструкции “произведения”. Именно так происходит в комедии немецкого романтика Людвига Тика “Кот в сапогах” (“Der gestiefelte Kater”, 1797). Деконструкцию осуществляют выведенные в пьесе зрители. Под воздействием романтической иронии произведение, если понимать под ним “мещанскую драму”, “семейную картину” или модную в конце XVIII века оперу, распадается. Романтическая ирония порождает “текст”. Однако - взятый в целом и заключенный в раму раннеромантического мировосприятия - этот “текст” по воле автора и его идеальных читателей - достраивается, превращаясь в “произведение”. В блестящей статье “От произведения к тексту” (1971) Ролан Барт писал: “Различие ...
6. Плаксина Ю. А.: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: философского общества, 2000. С. 129-131 http://anthropology.ru/ru/texts/plaksina/symp08_48.html Некоторые стихотворения Августа фон Платена (и, в частности, баллада «Klaglied Kaiser Otto des Dritten», 1833) явно соотносятся с распространенным в XVII веке в Германии жанром духовной песни. Отцом этого жанра можно по праву считать М. Лютера (1483–1546), который подвергает литературной обработке ряд псалмов и создает на их основе замечательный сборник стихов под названием «Духовные песни». Позже это название станет обозначением самого жанра. Духовные песни Лютера еще очень разнородны по своей строфической и ритмической структуре. Однако уже здесь намечается некоторое единство во внешнем оформлении духовной песни как особого литературного жанра. Наиболее частотными размерами данного цикла стихов становятся трех- и четырехстопный ямбы: «Herr Gott, dich loben wir! Herr Gott, wir danken dir» «Aus tiefer Not schrei ich zu dir. / Herr Gott erhor mein Rufen». Бoльшинство своих песней Лютер делит на строфы в семь и девять строк, связанных между собой перекрестной и парной рифмой (чаще всего по схеме ababccdde или ababccd): Ein neues Lied wir heben an, Des walt Gott, unser Herre. Zu singen, was Gott hat getan, Zu seinem Lob und Ehre. Zu Brüssel in dem Niederland Wohl durch zween junge Knaben Hat er sein Wunder macht bekannt, Die er mit seinen Gaben So reichlich hat gezieret. или: Ach Gott, von Himmel siehe darein Und laß dich das erbarmen. Wie wenig sind der Heiligen dein, Verlassen sind wir Armen. Dein Wort man läßt nicht haben wahr, Der Glaub ist auch verloschen gar Bei allen Menschenkindern. К XVII в. форма духовной песни выкристаллизовывается окончательно, а жанр этот достигает небывалого расцвета, что бесспорно связано с особенностями эстетики барокко. К этому жанру обращаются ведущие представители этого направления: С. Дах, A. Грифиус,...
7. Гауфф Вильгельм. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: (schwäbische Dichterschule) выражает настроения консервативной части немецкой мелкой и средней буржуазии: для ее идеологии характерны — наряду с весьма умеренным протестом против пережитков феодализма и сословных привилегий дворянства — идеализация патриархального и цехового городского быта средневековья, враждебная позиция по отношению к техническому прогрессу и урбанизму, националистические тенденции, претворяющие типичные черты «доброго немецкого бюргера» — смирение, религиозность, простоту быта — в идеал германского «народного духа». В отношении формы швабская школа являет черты типичного эпигонства, используя чисто внешне декоративно богатый реквизит исторической и географической экзотики и фантастики романтизма. Все перечисленные особенности «швабской романтики» отчетливо выступают в творчестве Г. Его сатирические романы — пародия на сентиментально-эротические романы Клаурена («Der Mann im Monde», 1826) и осмеяние политических группировок студенчества («Memoiren des Satans», 1826) — не идут далее мелочей лит-ого и университетского быта. Его...
8. Серебряков А. А.: Языковые средства экспликации сословной идентичности персонажа в новелле Г. фон Клейста "Михаэльс Кольхаас"
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: создал художественные шедевры в новеллистике и драматургии. Так, Томас Манн авторитетно констатировал: «Он был одним из самых больших, самых смелых, самых выдающихся писателей немецкого языка, драматургом, не имеющим себе равных - вообще не имеющим себе равных, и как прозаик, как повествователь тоже, - совершенно единичным, выпадающим из всякого лада и ряда, радикальным в увлеченности своими эксцентричными сюжетами до безумия, до истерии, - глубоко, однако, несчастным; изнуренный требованиями, которые он к самому себе предъявлял, он боролся за невозможное, то и дело сваливался от душевных недугов и был обречен на раннюю смерть» [7, с. 235]. Ж. Делез и Ф. Гваттари не менее эмоционально подчеркивали роль творческого наследия Клейста в становлении современной литературы: «Vieles in der modernen Kunst kommt von Kleist. Goethe und Hegel sind im Vergleich zu Kleist ein alter Hut» [Цит. по: 13, S. 18]. На наш взгляд, однако, столь категоричное противопоставление Гете и Гегеля, с одной стороны, и Клейста, с другой, неправомерно, поскольку творчество любого писателя может оцениваться исключительно в контексте национальных и мировых литературных, включая философско-художественную полемику, традиций, так как «художественная литература — самый гибкий инструмент духовной коммуникации между личностью и обществом, между поколениями, между нациями и социальными слоями общества» [9, с. 25]. «Знает небо, сколь охотно я отдал бы по капле крови моего сердца за каждую букву письма, которое начиналось бы словами: мое стихотворение окончено». Эти слова ...
9. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Библиографический список.
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: Бент М. И. Романтизм в Германии — 200 лет спустя // Вопр. лит. 1983. № 12. С. 243 — 253. 6. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. Л.: Худ. лит., 1973, 568 с. 7. Ботников А. Б. О жанровой специфике немецкой романтической сказки // Взаимодействие жанра и метода в зарубежной литературе XVIII — XX веков. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1982. С. 3 — 14. 8. Вальцель О. Художественная форма в произведениях Гете -и немецкихромантиков //Проблемы литературной формы. Сб. статей. Л.: Academia, 1928. С. 70 — 104. 9. Ванслов В. В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. 404 с. 10. Веселовский А. Н. Избранные статьи. Л.: Гослитиздат, 1939. XXIV. 572 с. 11. Виноградов И. О теории новеллы // Виноградов И. Вопросы марксистской поэтики. Избранные работы. М.: Сов. писатель, 1972. С. 240 — 311. 12. Волгина Е. И. Эпические произведения Гете 1790-х годов / Куйбыш. гос. пед. институт им. В. В. Куйбышева. Куйбышев, 1981. 80 с. 13. Габитова Р. М. Философия немецкого романтизма. М.: Наука, 1978. 288 с. 14. Гегель Г. -В. -Ф. Эстетика: В 4 т. М.: Искусство, 1968 — 1973. Т. 1. XVI,312 с.; Т. 2. 326...
10. Максимов Б. А.: Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: доктор филологических наук Семенова Нина Васильевна Ведущая организация: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина Защита состоится 3 июля 2007 г. в 13 часов на заседании диссертационного совета К. 212. 263. 03 в Тверском государственном университете по адресу: 170002, Тверь, Проспект Чайковского, д. 70, филологический факультет С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: 170000, Тверь, ул. Володарского, д 44 А Автореферат разослан 31 мая 2007 года Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук С. Ю. Николаева ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Автор настоящей работы солидарен с мнением А. В. Карельского, В. М. Толмачева и В. П. Руднева, которые полагают, что творческие импульсы романтизма в значительной степени определяли развитие культуры в двадцатом веке. Опора на романтическую традицию проявила себя, в частности, в мифотворчестве, в продолжении работы над «новой мифологией», которая активизировалась во времена fin de sсiecle, а затем в эпоху постмодернизма. Не случайно авторские сказки и фантастические новеллы/повести писателей-романтиков на рубеже двадцатого – двадцать первого веков оказались востребованы массовой аудиторией, что проявилось в многочисленных экранизациях, включая мультипликационные фильмы и театральные постановки. Одновременно, начиная с 1960-х годов наблюдается заметный рост научного интереса к романтической авторской сказке и фантастической новелле. Помимо...