Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SHALL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л.:"Новаторство в любовной лирике Байрона"
Входимость: 11. Размер: 83кб.
2. Бродский И.: С любовью к неодушевленному. Четыре стихотворения Томаса Гарди.
Входимость: 10. Размер: 141кб.
3. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §2. Эволюция темы природы в произведениях Кольриджа зрелого периода.
Входимость: 5. Размер: 75кб.
4. Сахновская Л. Н. : Штрихи к портрету Англии XIV века в драматической поэме Р. Саути "Уот Тайлер".
Входимость: 5. Размер: 30кб.
5. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §3. Сонет "Природе" - эстетический манифест Кольриджа.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
6. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §1. Природа в ранней лирике Кольриджа.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
7. Анисимова Т. В.: Стилистическое выражение идеи детства как особого мира в романе Ч. Диккенса «Домби и Сын»
Входимость: 2. Размер: 10кб.
8. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 2. Размер: 157кб.
9. Калинина Е. Ю.: Образ города у английских поэтов - декадентов
Входимость: 2. Размер: 20кб.
10. Потанина Н. Л.:Архетип игры в художественном мире Диккенса.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
11. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 13.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
12. Главы из курса лекций РГГУ. Английская литература XIX века. Джейн Остин (1775-1818)
Входимость: 1. Размер: 14кб.
13. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Джейн Остин снова с нами
Входимость: 1. Размер: 15кб.
14. Дагаев Б.: Борьба миров.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
15. Курбанов И. А.,Чулкина Д. В.: Сравнительный анализ экспликаторов концепта “Parting” («Разлука») в лирике Г. Лонгфелло и У. Вордсворта
Входимость: 1. Размер: 14кб.
16. Посудиевская О. Р.: Художественное своеобразие "итальянской" драмы О. Уайльда "Герцогиня Падуанская".
Входимость: 1. Размер: 22кб.
17. Соскина Н. А.: А. Теннисон как толкователь викторианской эпохи
Входимость: 1. Размер: 24кб.
18. Демурова Н.: Голос и скрипка.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
19. Демурова Н.: О переводе сказок Кэрролла
Входимость: 1. Размер: 65кб.
20. Николюкин А. Н Байрон, Шелли и современная им английская поэзия.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
21. Третьякова Е. Е. Поэма Байрона "Беппо" в литературоведческих оценках.
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л.:"Новаторство в любовной лирике Байрона"
Входимость: 11. Размер: 83кб.
Часть текста: исключением Шекспира, Байрон из всех английских поэтов является тем, кого русские читатели знают лучше всего. Но в его собственной стране его позиция не настолько безопасна по целому ряду причин. Во-первых, имел место протест против жестокой войны Байрона с тиранией и лицемерием Церкви и Состояния (который был тонко замаскирован как протест против предполагаемой безнравственности поэта). Тогда, во второй половине 19-ого столетия, в течение доминирования программы "Искусства для пользы искусства", поэзия Байрона, как пишет Н. Дьяконова, «была объявлена технически ограниченной, немузыкальной и старомодной» [10, c. 121]. Совершенная несправедливость этого мнения слишком очевидна. Было укоренено предубеждение эстетов, — поэтов и критиков, — против всей поэзии с явным смыслом, прямым экспонированием социальных и этических понятий. Кроме того, поэты второй половины столетия, особенно эстетической школы, следовали по примеру романтичных современников Байрона более, нежели его. Дальнейшее развитие большей части английской поэзии продолжалось в направлении, противоположном принятому Байроном. Поэтому, в Англии его искусство критиковалось и все еще...
2. Бродский И.: С любовью к неодушевленному. Четыре стихотворения Томаса Гарди.
Входимость: 10. Размер: 141кб.
Часть текста: полису) часть этого наблюдения, ибо звучала она печально и вместе с тем убедительно. Вскоре мне представился случай лично с этим критиком познакомиться, и хотя за обеденным столом не принято обсуждать цеховые дела, я спросил, почему, по его мнению, модернизму у них в отечестве так не повезло. Он ответил, что поколение поэтов, которое могло бы совершить решающий поворот, было загублено Первой мировой войной. Принимая во внимание природу словесности, мне такой подход показался чересчур механистичным, чересчур марксистским, если угодно — ставящим литературу в слишком подчиненное по отношению к истории положение. Но мой новый знакомый был критиком, а у них такая работа. Я подумал, что наверняка есть еще какое-нибудь объяснение — если не судьбе модернизма по ту сторону Атлантики, то явной на данный момент жизнестойкости там традиционного стиха. Разумеется, есть множество причин, достаточно очевидных, чтобы вообще закрыть этот вопрос. Одна из них — просто-напросто удовольствие написать или прочесть запоминающуюся строку; другая — чисто лингвистическая логика размера и рифмы и потребность в них. Но в наши дни мы приучены мыслить окольными путями, и в тот момент я подумал только, что, в конечном счете, именно рифма спасает поэзию от превращения в демографический феномен. И тогда мои мысли обратились к Томасу Гарди. А может быть, я шел и не таким уж окольным путем — по крайней мере на тот момент. Может быть, слова “Первая мировая” что-то затронули в памяти, и я вспомнил строки Томаса Гарди: “После двух тысячелетий мессы/ Мы дошли до ядовитых...
3. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §2. Эволюция темы природы в произведениях Кольриджа зрелого периода.
Входимость: 5. Размер: 75кб.
Часть текста: Кольриджа менялось, а вместе с ним менялась его поэзия, постепенно менялось восприятие природы поэтом. Данный период творчества поэта можно схематически разделить на две группы стихотворений, в соответствии с изменением видения поэтом природы. 1) ПРИРОДА ДУАЛИСТИЧЕСКАЯ Для произведений написанных в период перелома во взглядах Кольриджа, когда он разочаровался в возможности политического переустройства общества и пришел ко мнению, что только через искусство можно изменить человека, характерно дуалистическое видение природы. К данной группе можно отнести произведения: "Ворон" (1798), "Огонь, Голод и Резня" (1798) поэмы "Сказание о старом мореходе" (1798), "Кристабель" (1798-99), "Кубла-хан" (1798). Здесь мы подробно остановимся на двух произведениях: "Ворон", "Сказание о Старом Мореходе". А. "ВОРОН" В 1797 году Кольридж пишет рождественскую сказку "Ворон" (стихотворение получило подзаголовок "Christmas tale" - рождественский рассказ или сказка). В "Вороне", как же, как и в "Огне, Голоде и Резне", возникает, хотя и более иносказательно, тема возмездия. В этом стихотворении мы видим, как природа и отношение к ней выходят на первый план, служит уже не средством оттенения чувств поэта к кому-либо, а основным предметом поэтического произведения. В стихотворении можно условно выделить три части. В первой части мы видим в действии заведенный природный порядок, в котором у всего есть свое место, своя роль. Созревают желуди, семейство свиней приходит полакомиться ими, и оставляет один желудь: Underneath an old oak tree There was of swine a huge company, That grunted as they crunched the mast: For that was ripe and fell full fast Then they trotted away, for the wind grew...
4. Сахновская Л. Н. : Штрихи к портрету Англии XIV века в драматической поэме Р. Саути "Уот Тайлер".
Входимость: 5. Размер: 30кб.
Часть текста: Р. Саути «Уот Тайлер» традиционно вызывала интерес ученых тем, что нанесла вред репутации Р. Саути-консерватора. Рукопись, пиратски опубликованная через двадцять три года после написания, показала публике взгляды, которых поэт-лауреат придерживался ранее. Несмотря на огромную популярность этого произведения у публики, его художественная ценность часто ставилась под сомнение литературными критиками. А между тем, эта литературная работа Р. Саути несет много информации об истории и культуре Англии XIV века, что особенно ценно для представителей других культур и, безусловно, заслуживает изучения. Начинает свое произведение Р. Саути с описания народных гуляний по случаю прихода мая. В настоящее время в Британии существует национальный праздник, который отмечают в первый понедельник после 1 мая. Он является поводом для активного и веселого времяпрепровождения на свежем воздухе. В самый же первый день мая, который не имеет статуса национального праздника, люди отмечают приход весны. Разница состоит лишь в том, что в средние века этому событию придавали большее значение. Р. Саути удается поразительно лаконично и емко описать погожий весенний день на юго-востоке Англии, обозначить типичные для этого праздника реалии, передать красоту пробуждающейся природы и бурную радость молодежи, так резко контрастирующую с печальными думами Уота Тайлера. Упоминание залитого солнцем холмика, бледной примулы, наполненного ароматами западного ветерка, укрытой первоцветом долины, улыбающихся маю веселых, усыпанных фиалками берегов, рощицы с распускающимися почками, делает пейзаж практически осязаемым. Кроме того, эта картина майского дня наполнена еще и звуками весенней любовной песни коноплянки, щебечущей в рощице, слышно, как подлесок вторит певчему дрозду, с ветерком доносится приятная музыка....
5. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §3. Сонет "Природе" - эстетический манифест Кольриджа.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Часть текста: В этом стихотворении Кольридж как бы подводит итог своему восприятию природы. Начинается сонет с самоиронического допущения того, что все исполненное радости отношение поэта к природе - это проявление надуманной фантазии: It may, indeed, be phantasy, when I Essay to draw from all ceated things Deep, heartfelt, inward joy that closely clings; And trace in leaves and flowers that round me lie Lessons of love and earnest piety [8, с. 202] Тем самым поэт как бы ставит под сомнение обоснованность своего восприятия природы как прямого воплощения высшей божественной силы, допуская возможность того, что его поиски внутренней радости во всем творении, склонность видеть проявления любви и благочестия "в цветах и листьях" - лишь самообман. Однако уже из следующей строчки становится ясно, что такой подход к вопросу был нужен Кольриджу для того, чтобы ярче оттенить, подчеркнуть свое отношение к природе. "Пусть так," - говорит поэт: So let it be: and if the wide world rings In mock of this belief, it brings Nor fear, nor grief, nor vain perplexity. [8, с. 202] Пусть над таким отношением смеется хоть весь мир, это не изменит отношения поэта (не принесет ему "ни страха, ни печали, ни смятения пустого"). И заключительное шестистишие представляет своего рода программу Кольриджа, точно описывающую его отношение к природе. Природу Кольридж представляет как храм, в котором даже он, скромный служитель, может достойно возносить хвалы божеству: So will I build my ...
6. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §1. Природа в ранней лирике Кольриджа.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
Часть текста: рассмотрении "Эоловой арфы". Эоловой арфой в то время называли музыкальный инструмент, слегка напоминавший лютню, струны которого под действием ветра издавали мелодичные звуки. Для поэта же инструмент становится метафорой, обозначающей человеческий дух, движимый порывом вдохновения. Струны эоловой арфы звучат гармонично, пока еще ничем не предвещая ее "жалобное бренчание" в более поздней оде "Уныние" [30, c. 364]. Стихотворение "Эолова арфа" привлекала внимание многих критиков. Этот интерес к ней обусловлен тем, что данное произведение Кольриджа имеет длинную и сложную историю создания; оно переписывалось и перерабатывалось поэтом на протяжении 25 лет. Первый вариант произведения появился 20 августа 1795 года и состоял всего из 17 строк. По-видимому, оно было написано, когда Кольридж снимал домик в Кливдоне (в первые месяцы после свадьбы). Эта первая версия называлась "Излияние" (Effusion), и описывала всплеск человеческих эмоций и чувств и была немногим больше, чем пасторальное описание коттеджа и его окрестностей, в котором поэт предлагает расположить на окне эолову арфу: In the half-closed window we will place the Harp, Which by the desultory Breeze caress'd, Like some coy maid half willing to be woo'd, Utters such sweet upbraidings as, perforce, Tempt to repeat the wrong! [75, ...
7. Анисимова Т. В.: Стилистическое выражение идеи детства как особого мира в романе Ч. Диккенса «Домби и Сын»
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: мастерства, и зрелость западноевропейского реалистического романа XIX века, в полной мере ассимилировавшего влияние предшествующих традиций (1). Ни один из исследователей творчества Диккенса не обошел вниманием этот роман. Его называют новой вехой в художественном развитии писателя, романом большой социальной и общечеловеческой идеи. «Утверждаемый в романе нравственный идеал сочетает в себе черты социального и эстетического идеала писателя» (2), — пишет Н. П. Михальская. В полном названии романа «Dealings with the Firm of Dombey and Son. Wholesale, Retail and for Exportation» скрыта мысль о могущественной и процветающей фирме с очень широким полем деятельности. Имя ее владельца — не только его собственное имя, но и семейная эмблема нескольких поколений, где сын — необходимое условие непрерывности: «This young gentleman has to accomplish a destiny»(3). Сам мистер Домби «поднялся, как поднялся до него его отец... от Сына до Домби...» («Не had risen, as his father had before him, … from Son to Dombey … «v. l, p. 2)....
8. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 2. Размер: 157кб.
Часть текста: Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского» Научный руководитель: доктор филологических наук, почетный работник высшего профессионального образования РФ Жаткин Дмитрий Николаевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Крылов Вячеслав Николаевич, доктор филологических наук, профессор Щеблыкин Сергей Иванович, доктор филологических наук, профессор Абрамовских Елена Валерьевна Ведущая организация: Московский государственный областной университет Защита состоится «24» июня 2010 г. в «___» час. на заседании диссертационного совета Д 212. 218. 07 при Самарском государственном университете по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, д. 1, зал заседаний. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета. Автореферат разослан «___» __________ 2010 г. Ученый секретарь...
9. Калинина Е. Ю.: Образ города у английских поэтов - декадентов
Входимость: 2. Размер: 20кб.
Часть текста: Поэзия английских декадентов – тема малоизученная, в особенности отечественными литературоведами, хотя нужно признать, что есть несколько монографий, посвященных отдельным аспектам данного литературного направления (Хорольский В. В., Яковлев Д. Е., Ковалева О. О.). Однако поэзия 1890-х нуждается в комплексном анализе, который бы выявил все ее основные типологические черты. Одним из самых важных и значимых тематических пластов декадентской поэзии является город, соединяющий воедино многие другие образы (танец, роковая женщина, мюзик-холл и др.) Поэтому мы считаем необходимым уделить особое внимание теме города и на конкретных примерах показать особенности ее воплощения в поэзии английского декаданса. Тема города, городского пейзажа, а в особенности Лондона, не является доминирующей в поэзии английских декадентов конца ХІХ в., но было бы неправильным ее недооценивать. Лондон выступает в различных ипостасях – это и сцена действия, и предмет восхищения, и существо, живущее своей жизнью. Но город, какую бы роль он ни играл, все же бесспорно является средой обитания декадентов как на физическом, так и на духовном плане – их мысли зачастую прикованы к городской жизни. Как утверждает Холбрук Джексон, "декаденты посещали сельскую местность через библиотеку, если посещали вообще. Танцплощадка, театр, бистро, салон и будуар – вот их любимые места" [1, с. 21]. Декаденты, однако же, были не первыми, кто начал воспевать красоту города. Х. Джексон считает, что человеком, который "научил современный мир ценить красоту и волшебство городов", был Уистлер [1, с. 107]. Добавим: на английской почве, ибо урбанистические мотивы французских импрессионистов, безусловно, оказали свое влияние (например, серия Руанских соборов К. Моне). Творчество английских поэтов также перекликается со стихотворениями французских символистов. В. Хорольский, рассматривая поэтическое наследие А. Саймонза – автора, у...
10. Потанина Н. Л.:Архетип игры в художественном мире Диккенса.
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: и архетипическому как главным универсальным модусам бытия в знаке. Во-первых, эти тексты выступают как источники, по которым можно судить о присутствии в них указанных модусов. Во-вторых, те же тексты сами способны формировать и «разыгрывать» мифологическое и символическое, открывая тем самым путь архетипическому «из темных глубин подсознания к свету сознания» [1]. Миф составляет основу всякой традиционалистской, в том числе и средневековой христианской цивилизации. В текстах Диккенса мифологическое и символическое нередко проявляет себя в вариациях на тему средневековой обрядовой игры, которые участвуют в образовании сюжетной структуры и создании образов-персонажей. Игра является одним из основополагающих архетипов человеческой культуры. По словам А. Н. Веселовского, если бы у нас не было свидетельств о древности игрового начала, мы должны были бы предположить его теоретически [2]. Игра объединяла всех членов рода. Внешне бесцельная, она упорядочивала эмоциональные отношения человека с миром, создавала условия для психофизиологического катарсиса, особенности которого были сформулированы Аристотелем для драмы. Игра сопровождала всю жизнь первобытного человека, отвечала его насущным потребностям. Поводами к игре могли стать война и охота, моление и необходимость в продолжении рода, похороны и поминки. Вполне закономерно, что в коллективной памяти человечества образ игры запечатлелся как связанный с коренными свойствами бытия. В определенном смысле игра может быть уподоблена жизни, так как она носит самодовлеющий характер, не имея цели за своими пределами. Игра - это такая деятельность, цель которой заключена в самом ее процессе. Вместе с тем игру можно эксплицировать как модель мира в его кризисном состоянии, то есть в такие моменты, когда его развитие подходит к «точкам бифуркации» [3]. Вблизи таких точек флуктуационные процессы...