А. Н. НИКОЛЮКИН
БАЙРОН, ШЕЛЛИ И СОВРЕМЕННАЯ ИМ АНГЛИЙСКАЯ МАССОВАЯ ПОЭЗИЯ
ИЗВЕСТИЯ АКАДЕМИИ НАУК СССР
ОТДЕЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА
1957, том XVI, вып. 4 июль—август
http://feb-web.ru/feb/izvest/1957/0/574-311.htm
Революционный романтизм Байрона и Шелли складывался в эпоху острой общественно-политической борьбы в Англии. Промышленная революция и широкое демократическое движение 1816—1823 гг. разбудили к активной общественной и литературной деятельности английских рабочих и ремесленников. Созданная ими массовая политическая поэзия, печатавшаяся в общедоступной демократической прессе этих лет, представляет значительное явление английской поэзии. До последнего времени она не привлекала внимания историков литературы. А между тем поэтические произведения, увидевшие свет в дешевых газетах и журналах для народа и в виде многочисленных памфлетных изданий, а также листовок, оказали известное влияние на поэзию Шелли и Байрона и в свою очередь испытали воздействие их творчества. Анализ современной Шелли и Байрону английской массовой поэзии убеждает, что постановка вопроса об этой взаимосвязи и взаимовлиянии не только закономерна, но позволяет вскрыть и некоторые особенности творчества двух великих английских романтиков, на которые не обращалось внимания. Восстановление истории этой органической взаимосвязи — давно назревшая задача англистики.
Еще в 1938 г. член-корр. АН СССР М. П. Алексеев писал в своей статье «Байрон и английская литература»: «Чрезвычайно интересной и еще не выполненной задачей было бы определить отношение к Байрону ранней английской демократической и рабочей прессы». Указав ряд периодических изданий, М. П. Алексеев продолжает: «В большинство этих изданий исследователи Байрона еще не заглядывали; статьи, упоминающие его имя, не фигурируют в байроновской библиографии, как не фигурируют там и дешевые издания Байрона, выпускавшиеся для рабочих демократическими издательствами Англии 20—30-х годов» Ч
О постоянном и все усиливающемся интересе демократической прессы 2 второй половины 10-х и начала 20-х годов XIXв. к поэзии Байрона говорят многочисленные факты цитирования и перепечатки его стихов, особенно учащающиеся со второй половины 1819 г. Еще в 1814 г. Байрон писал Т. Муру о своем стихотворении «Склеп» (опубликованном впервые в 1819 г. под названием «Виндзорская пиитика»), что оно распространяется в рукописных списках 3. Один из вариантов этого стихотворения, оставав
Демократическая публицистика тех лет использовала политические стихи Байрона в своей борьбе против буржуазно-монархического строя. Буквально через несколько дней после того, как в журнале «Либерал» были опубликованы три эпиграммы Байрона на самоубийство министра иностранных дел лорда Кастлри, радикально-демократическая газета «Черный карлик» включила их в статью, посвященную самоубийству этого душителя гражданских свобод 5. Созвучность политических идей и острой сатирической критики существующего общественного порядка в поэзии Байрона и в массовой поэзии и публицистике не раз побуждала издателей демократической прессы обращаться к сатире Байрона. Массовая поэзия, как и поэзия революционных романтиков, обличала антинародный режим внутри страны и не менее реакционную международную политику Англии, сатирически высмеивала деятельность Священного союза. Лорд Кастлри, один из наиболее активных вдохновителей реакционной политики Англии в Европе, вызывал презрение у всех передовых людей того времени. Гротескный образ Убийцы-Кастлри создал Шелли в своей поэме «Маскарад анархии»; Байрон в «Дон Жуане» нарисовал отталкивающий портрет кровавого усмирителя Ирландии, а в одном из своих писем писал о нем: «где бы я ни встретил тирана или негодяя, я буду клеймить его» 6. Позднее в чартистской поэзии имя Кастлри стало синонимом политического бесчестия.
Массовая поэзия 10—20-х годов XIXв. часто использовала сатирический образ Кастлри для обобщающей характеристики деспотического режима, господствовавшего в стране. Большое распространение получили анонимные сатирические куплеты, высмеивающие Кастлри и его высокопоставленных друзей («Четыре мудрые головы», «Груз, отправляемый в Великобританию без пошлины», «Мешок лжи» и многие другие) 7. Не вызывает сомнения фольклорная основа этих и подобных им политических песен. Они живо напоминают сатирические народные песенки, получившие широкую известность в XVIIIи XIXвв. Первая из названных песен, написанная на один из популярных народных мотивов, высмеивает лжепатриотизм английской правящей верхушки. Четверо «мудрецов»: Кае, Кан, Сид и Ван (сокр. от Кастлри, Каннинг, Сидмаут и Ваноиттарт) заняты на государственном совете тем, что в своекорыстных интересах решают судьбы страны. Ирландец Кае заявляет, например, о своем «патриотизме»:
Each in his time has deeply dipp'd,
His finger in the pelf 8.
Художественная манера сатирического изображения лорда Кастлри в массовой поэзии, создавшей яркий образ-символ народного притеснителя, подтверждает глубокое идейное и художественное родство этой поэзии с революционным романтизмом Байрона.
Среди анонимных стихотворений, обличающих ненавистное народу имя Кастлри, интересно шуточное «Пари». Однажды три шутника стали держать пари, кто из них скажет самую большую ложь. Первый заявил, что лорд Кастлри говорит лишь правду, второй провозгласил, что национальный долг уменьшается, а не возрастает. Но пари выиграл третий, когда поклялся, что все, сказанное двумя первыми,— чистейшая истина. Подобные шутки, загадки (например, стихотворная загадка «Находчивый ответ» 9 — все о том же Кастлри) нередко появлялись на страницах демократических еженедельников. В них вкраплены образцы народной мудрости: пословицы, поговорки, устоявшиеся в языке образные сравнения, метафоры. Народно-поэтическое наследие широко использовалось массовой поэзией. Это обусловливалось самой спецификой этой поэзии., ее агитационно-романтическим характером. Чтобы быть действенным и стать популярным в народной среде, художественный образ в массовой песне или сатире должен был создаваться на основе всего богатства средств и приемов, выработанных народно-песенной традицией. Часто воспроизводились народные мелодии и образы, даже сама структура некоторых народных песенок. Так, на мотив популярной детской песенки «Кто убил петуха Робина?» 10 написана пародийная «Погребальная песнь», посвященная все тому же самоубийству Кастлри п. Сатирическая ситуация создавалась уже с самого начала песни благодаря тому, что читатель или слушатель все время невольно сопоставлял «Погребальную песню» с хорошо ему известной народной песенкой. Удачно используя фольклорную форму, вкладывая в нее новое содержание, безымянный поэт заставляет даже отдельные слова народной песенки звучать по-новому. Сопоставим четвертые строфы песенки и пародии:
Who'llmakehisshroud?
— I, said the Beetle,
With my thread and needle
I'll make his shroud.
Who made his shroud?
Old Nick — him I mean,
The Exchequer machine,
With some Threadneedle rags,
And a lot of old Bags,
Soon made him a shroud.
Употребляемые в народной песенке слова «thread» и «needle» образуют в пародии название улицы (Threadneedle-street), на которой расположен Английский банк, ставший поэтому нарицательным именем для обозначения финансистов 12
Наряду с фольклором массовая поэзия 10—20-х годов широко использовала традиции сатирической литературы английского Просвещения, которая воспринималась как богатейший источник языка, стиля, жанров. Провозглашение общественной значимости искусства сближало демокра
Среди многочисленных эпиграмм, появившихся в связи с самоубийством Кастлри, следует особо отметить «Эпитафию Кастлри, более известному под этим именем, чем под именем Лондондерри» («AnEpitaphforCastlereaghwhoisbetterknownbythistitle, thanthatofLondonderry») 13, подписанную псевдонимом «J. Tela». До сих пор эта эпитафия считается принадлежащей Байрону, однако факт ее публикации в периодике тех лет с подписью «Дж. Тела» 14 ляет пересмотреть атрибуцию этого четверостишия Байрону 15.
Выход первых двух песен «Дон Жуана» был воспринят демократической прессой как вклад в общее дело политической борьбы. Один из наиболее консервативных торийских журналов — «Эдинбургский журнал Блэквуда» — поместил анонимную пародию «Непрочитанный Дон Жуан» («DonJuanUnread») 16, первые строчки которой достаточно ясно объясняют причину недовольства поэмой Байрона в реакционных кругах:
What's Juan but a shameless tale,
That, bursts all rules asunder?
As worthy of your wonder17.
Еще большим успехом пользовалась в революционно-демократическиу кругах мистерия Байрона «Каин». Р. Карлайль в своей статье «Королева: Маб», мистерия «Каин» и «король-обозреватель» 18 высмеивает высочайшее неодобрение, которое снискала мистерия «Каин», и выступает в защи
«школе Пейна, или сатанинской школе, как называет ее Роберт Саути, к школе, славу которой приумножил лорд Байрон, опубликовав своего «Каина»20. ,
Еженедельник «Черный карлик» оценивал поэзию Байрона более сдержанно, чем «Республиканец», однако и здесь мы находим несколько интересных статей, посвященных творчеству Байрона. После выхода «Бронзового века» «Черный карлик» поместил рецензию на новую сатиру Байрона 21. Автор статьи отмечает, что сатира на современное общество, которая в прозаической форме постоянно находила себе место на страницах «мятежной прессы», теперь воплотилась в «мощную поэзию Байрона». Как лучшее место во всей сатире отмечается описание фондовой биржи и разоблачение «патриотизма сельских джентльменов, секрет которого заключен в словах: «доход, доход, доход!».
Одним из моментов общности политической позиции Байрона и демократической прессы было отношение к Наполеону. Восхищение Наполеоном, который объявлялся борцом за свободу, было характерно для ранних стихов наполеоновского цикла Байрона и для массовой поэзии второй половины 1810-х годов 22. Эта наполеоновская легенда получила распространение в первые годы господства в Европе реакционного Священного союза. Для английских демократов имя Наполеона было связано с борьбой против реакции. Энгельс писал, что падение Наполеона «короли и аристократы того времени... полностью отождествляли с поражением фран-цузскои революции, или просто революции, как они ее называли» .
даться от культа Наполеона и преодолевать представление о Наполеоне только как о продолжателе французской революции. Развивая идею «Оды с французского» Байрона 24 о враждебности народу любой тирании, один из поэтов газеты «Черный карлик» писал:
But the Hulk of the Holy Alliance must sink,
Or own as a fact, which all know to be true
And instead of оne Tyrant, must yet bravely face
Whole legions of Demons, still worse in his place25.
«Французский» цикл стихотворений Байрона пользовался популярностью в английских демократических кругах, чему немало способствовали многочисленные «пиратские» издания. Один только издатель В. Хон выпустил в 1816 —1817 гг. двадцать три издания стихов Байрона, включавших в себя «французский» цикл27. Массовая поэзия использовала символику и поэтическую форму «французского» цикла Байрона для создания актуальных политических сатир. Так появилась в конце 1819 г. «Пародия на «Оду с французского» лорда Байрона» 28, в которой на основе байроновского текста сатирически изображается бесславный подвиг английской военщины — Питерлоо. «Манчестерская резня» нашла отражение в ряде сатир массовой поэзии. Одна из наиболее выразительных — «Хвала военным героям по случаю недавних ужасов в Манчестере» 29. Перефразируя байроновские строки, поэт из народа сравнивает «героев» Питерлоо со свирепыми кровожадными псами30 «привилегированных убийцах..., чье оружие никогда не встречало иноземного врага и впервые обагрилось лишь кровью женщин» (... dy'dtheirmaidenbladesinwoman'sblood). Небезынтересно также отметить, что трактовка в массовой поэзии и публицистике образа «военного героя Веллингтона31 отчасти предвосхищает байроновский образ Веллингтона, «лучшего убийцы», от воинских подвигов которого стонет вея страна («Дон Жуан», песнь IX, стф. 1 —10).
После суда над издателем байроновского «Видения суда» Джоном Гентом «Республиканец» и «Черный карлик» перепечатали сатиру Байрона вместе с отчетом о суде. В «Черном карлике» появилось анонимное подражание сатире Байрона — «Новая верноподданническая песня» 32, в которой используются даже отдельные понятия и словосочетания из 43—44 строф «Видения суда» (athirstforgold, thebeggar'svice, atool). «Республиканец» опубликовал сатирическую сцену-диалог33, в которой изображается, с каким ужасом это произведение Байрона было встречено на небе. Сатана заявляет Иегове: «Видение суда» лорда Байрона обрекло твое небо на вечное осмеяние».
рона и его подражателей. Еще в 1820 г. «Черный карлик» опубликовал небольшой памфлет Вильяма Хона «Траур по королю» 34, в котором поэт перечисляет тяготы и страдания, ознаменовавшие время царствования Георга III.
Верноподданническое прославление скончавшегося монарха в «Видении суда» Саути вызвало не только сатиру-пародию Байрона под тем же названием. В это же время Хон выпустил свое «Видение о необходимости суда, написанное Слюнтяем» («A Vision of Want of Judgment, by Slobber'd Mouthey»), в котором он высмеивает льстивую поэму Саути. Достаточно
га IV, в массовой поэзии и у Байрона («Дон Жуан», «Бронзовый век», «Ирландская аватара», «Видение суда», «Валтасару», «Плачущей девушке», «Поездка дьявола», «Виндзорская пиитика» и др.) дается с позиций широких народных масс. Однако поэтические формы, в которые воплощается эта сатира, различны. Вместо разнообразия байроновских жанров в массовой поэзии обычно используется форма короткой эпиграммы, экспромта («Принцу-регенту», «Королевская благотворительность», «Экспромт на пятерых маркизов, которые несли шлейф принца-регента» Зб
Было бы ошибочным во всем отождествлять политические позиции Байрона и английских демократов, выступавших на страницах массовых периодических изданий. Различия, существовавшие между ними, понимала и та и другая сторона. Так, «Республиканец» писал об аристократических предрассудках Байрона: «В той мере, в какой он был лордом, это принижало в нем человеческое» 37.
После смерти поэта демократическая пресса продолжала отстаивать поэтическое наследие Байрона от бесчисленных нападок реакционеров типа Саути. В статье «Защита Байрона», появившейся в «Ньюгетском еженедельнике» Карлайля, демократический публицист Джон Хупер писал о Байроне как о революционере и сатирике: «Байрон! Ты жил ради дела свободы и погиб в борьбе за свободу... Гневная сатира Байрона, его ненависть к тирании обращали в трепет деспотов, наполняя их бессильной злобой... Поэзию Байрона по-настоящему оценят в будущем. Пока существуют тираны и рабы, негодяи и трусы, Байрон всегда будет иметь врагов. Его «Гимн Греции» породит больше борцов с тиранией, чем все патриотические речи в таверне «Корона и якорь» 38.
В буржуазном литературоведении широко распространено мнение, будто в основе вражды Байрона и Саути лежала личная неприязнь Байрона к поэту-лауреату. Стихи массовой политической поэзии, в которых Саути характеризуется не иначе как «продажный поэт», «подлый Саути, позор Британии»,, «поэт-отступник» («Оды» Клио Рикмена, анонимное стихотворение «Сыновняя любовь короля»39), убеждают, что это была длительная политическая борьба представителей двух лагерей в английской литературе. Байрон находился в одном ряду с передовыми английскими демократами, хотя и был склонен иногда отзываться о них пренебрежительно.
пулярного и любимого поэта народных масс того времени. Р. Карлайль, оуэнисты и чартисты популяризировали «Королеву Маб» среди рабочих,
Отметим, что в царской России вплоть до конца XIXв. на поэму Шелли был наложен цензурный запрет. Запрещая отдельное издание «Королевы Маб», в 1866 г. Центральный Комитет иностранной цензуры писал в своем рапорте, что вся поэма «пропитана самым демагогическим и атеистическим направлением» 4I.
Р. Карлайль одним из первых понял огромное революционизирующее значение «Королевы Маб». Он выпустил четыре дешевых издания поэмы, а в своих статьях в «Республиканце» вскрыл ее разоблачительную сущность 42дователей Томаса Пейна (В. Хон, участник движения Корреспондентских обществ Д. Итон и др.).
В 1812 г. Шелли выступил с открытым письмом лорду Элленборо, в котором протестовал против преследований издателя Д. Итона, осужденного за издание третьей части «Века разума» Пейна на 18 месяцев тюрьмы. В 1817 г. Шелли принял участие в создании фонда помощи Хону, арестованному за свои пародии на религиозные тексты. В связи с судебным процессом над Р. Карлайлем за издание книг Пейна Шелли написал открытое письмо издателю журнала «Исследователь» Ли Генту, которое начинается словами: «Суд над Карлайлем наполняет мое сердце негодованием, которое должно найти себе выход...» 43. Имеются также сведения, что Шелли находился в переписке с Карлайлем, однако до сих пор ни одно из этих писем не опубликовано.
В одном из первых номеров «Республиканца» Карлайль перепечатал революционный памфлет Шелли «Декларация прав» и на протяжении всех лет существования своего еженедельника печатал отрывки из стихов поэта-революционера. Поэзию Шелли популяризировали также некоторые другие демократические еженедельники (издававшийся В. Бенбоу «Бри-ганский журнал Джона Булля», издававшийся Дж. Телуолом «Борец»).
Буржуазные историки литературы долгое время подвергали сомнению факт знакомства Шелли с памфлетами В. Хона, с газетами «Черный карлик», «Республиканец», «Медуза» и другими демократическими изданиями конца 10-х — начала 20-х годов. Лишь в последние годы англоамериканское литературоведение признало это как несомненный факт44.
—1819 гг. с политической поэзией Шелли 1819 г., в первую очередь с «Маскарадом анархии» и «Песней людям Англии», позволяет утверждать, что Шелли не только знал, но и творчески использовал некоторые особенности ритма, стиля и лексики массовой поэзии. Влияние массовой поэзии на «Маскарад анархии» проявляется в аллегорических образах Убийства, Обмана и Лицемерия, которыми открывается поэма. Известно, что первые девять строф «Маскарада анархии» были написаны непосредственно под впечатлением только что
Так как возможность влияния поэмы Шелли на демократическую поэзию исключается ввиду того, что она была опубликована только в 1832 г., то остается предположить явление обратного порядка — усвоение поэзией Шелли некоторых элементов романтической символики классовой поэзии.
Персонификация таких понятий, как Murder, Fraud, Imposture, Anarchy, Slavery, Freedom, Death, и др., характерна для массовой поэзии в неменьшей степени, чем для «Маскарада анархии», и является результатом общих тенденций развития революционно-романтического метода как в творчестве Шелли, так и в массовой поэзии.
Интересно происхождение ставшего крылатым афоризма Шелли «Вас много — их мало» (Ye are many— they are few). Несомненно, что он возник на основе распространенного в массовой поэзии еще со времен Корреспондентских обществ конца XVIIIв. противопоставления народной массы кучке правителей. В массовой поэзии 10 — 20-х годов встречаются выражения: ye all powerful many, the injured Many's might46«the swinish multitude, the trampled multitude» («Эдип-тиран», I, 194; «Маскарад анархии», 55), появившиеся в литературе Корреспондентских обществ после пресловутого высказывания реакционера Э. Берка об английском народе как о «стаде свиней» и не раз полемически применявшиеся в демократической поэзии и публицистике 10—20-х годов.
Стиль Шелли в. «Маскараде анархии» и его политической лирике 1819 г. наиболее близок к стилю массовых песен-маршей, оказавших влияние на всю политическую поэзию Шелли. Знаменитые 37-я и 38-я строфы «Маскарада анархии» своим ораторским революционным пафосом, ритмом и отдельными словосочетаниями напоминают ряд песен-маршей массовой поэзии («Призыв к Британии», «К «черни», «К англичанам»47 и др.). Одна из песен в «Республиканце» 48 начинается, например, следующими строками, близкими по способу выражения мысли и по ритмическому строю к призывам Шелли:
Britons, from this fatal slumber,
Woes beset you without number,
Rouse! nor crawl a race of slaves49.
Как правило, длинные описательные выражения массовой поэзии заменяются у Шелли более краткими, выразительными, образными. Вместоheirs of freedom and of fame у Шелли: heirs of Glory, вместо Arise from the slumbers yo've lain in too long у Шелли: Rise like Lions after slumber. Даже если Шелли и не использовал сознательно названные выше песни массовой
«Песнь людям Англии» Шелли представляет собой другой типичный образец влияния песен массовой поэзии на творчество великого поэта. Написанная в 1819 г., эта песня не была опубликована до 1839 г. и — также, как «Маскарад анархии» — не смогла сыграть той революционизирующей роли в период демократического движения 10 — 20-х годов, которая ей предназначалась по замыслу Шелли. «Песнь людям Англии» с наибольшей художественной глубиной выражает настроения, которые были типичны для массовой политической поэзии. Приведем несколько небольших отрывков из произведений массовой поэзии, дающих представление о том, насколько песнь Шелли близка к песням-маршам, публиковавшимся в демократической прессе 1818—1819 гг.— и не только в идейном, но даже в лексико-стилистическом отношении:
...... Why should lords, or kings, or rulers,
Bow ye down — your rights enslave?
Freemen rise, and crush the spoilers,
Or repose in Freedom's grave.
«TheMedusa», № 11, от 1 мая 1819 г.)
Britons, can you tamely bear
The tyrants' insult? can you wear
Degrading slavery's chains?
(«The Medusa», № 37, от 30 октября 1819 г.)
— worm from out each root I'll shake —
Reap where I sow, nor to the slothful give;
Who'd millions starve, in luxury, to live50
(«The Black Dwarf», т. II, № 15, от 15 апреля 1818 г.)
Под Непосредственным влиянием пародий В. Хона 5I, массовой поэзии 1817—1820 гг. и анонимных драматических пародий, печатавшихся как отдельными изданиями, так и в демократической прессе, была создана драма Шелли «Эдип-тиран» 52.
Всю осень 1820 г. газеты «Черный карлик» и «Республиканец» печатали стихи о бракоразводном процессе Георга IVи королевы. Радикалы л демократы выступали в поддержку королевы, так как это позволяло им
В честь королевы пишутся гимны, в которых обличается подлость Георга IVи его подручных («Гимн королеве», «Объяснение в любви к королеве»53). Неоднократно использовались популярные народные песни на мотив детской песенки «A Frog he would a wooing go!» была создана пародия «Ну и ну! сказал Дерри» 54, в которой под традиционными прозвищами Bags, Doctor, Derry, ставшими популярными после пародий Хона, высмеиваются Элдон, Сидмаут и Кастлри, а также фигурирует герой пародии Хона «Non mi Ricordo» некто Т. Майоччи, один из итальянских свидетелей обвинения на суде над королевой, который при допросе так часто отвечал «Не помню (Nonmiricordo), что это выражение стало ходячим; Как обычно в массовой поэзии, пародия «Ну и ну! сказал Дерри» использует только ритмическую форму и припев народной пеени. После первой строчки (AKinghewouldawooinggo!), представляющей комическую параллель к первой строчке детской песенки, пародия отходит от своего народного образца, хотя отдельные слова и выражения иногда используются в сатирически переосмысленном виде. Так, например, слово «gammon», употребляемое в детской песенке в значении «окорок», в пародии применяется в значении «обман» 55.
На страницах демократической прессы нередко печатались анонимные сатирические сценки («Эклога о гражданской войне», «Пугало», «Государственные затеи», «Разговор в Карлтонском дворце» 56 счастий (Голод, Пожар, Резня), либо конкретные проводники антинародной политики, в чьих именах современный читатель без труда узнавал Кастлри (Curseallray Castlerag), Канниига (Cunning), Сидмаута (Side-mouth, Widemouth) или наемного шпиона, «вынюхивающего» антиправительственный заговор (Smellplot). Именно подобные сатирические сценки могли подсказать Шелли образы трех колдунов-министров в «Эдипе-тиране» (Пурганакс-Кастлри, Дакри-Элдон и Лаоктонос-Веллингтон) и образы Голода и Свободы, которые объединяются, чтобы оказать помощь народу, превращенному злыми чарами из благородных быков в свиней. Несомненное влияние на сатиру «Эдип-тиран» оказали появившиеся в связи с процессом над королевой многочисленные карикатуры, постоянной мишенью которых, как затем и у Шелли в его произведении, был «Зеленый мешок» (так называлось досье по делу королевы) 57.
Подобную же интерпретацию судебного процесса над королевой с народных позиций мы находим в упоминавшихся выше пародиях Хона, в первой части анонимной поэмы «Сон плебея» 58 и в ряде других памфлетов в «Республиканце».
«Эдип-тиран» явилась последовательным развитием сатирических традиций В. Хона и всей массовой поэзии. Буржуазные исследователи ссылаются обычно лишь на косвенную связь «Эдипа-тирана» с пародиями Хона через анонимную пародию «Новый катехизис для жителей Гэмшнира», написанную в подражание «Политическому катехизису» Хона и напечатанную 30 августа 1818 г. в «Исследователе» Ли Гента 59. Однако анализ текста драмы Шелли доказывает, что в ней широко использованы образы и понятия всей массовой политической поэзии, в том числе и сатирических пародий самого Хона. Шелли воспринял от массовой поэзии и публицистики образы Greenbag, Leech, Rat, badgers, pig-butcher, swine, swinishmultitude, hog-washи многие другие.
«Эдип-тиран» изобилует многочисленными намеками на обстоятельства текущей политической жизни, облеченными обычно в ту же форму, что и в массовой поэзии60. Изображая в аллегорической форме судебный процесс Георга IVи королевы, Шелли создал меткую сатиру на буржуазно-монархический строй в целом и на его защитников. Пророчески звучат слова оракула в драме: «Беотия, выбирай: реформа или гражданская война!». Шелли рисует фантастическую картину освобождения народа, поднимающегося, чтобы преследовать своих врагов до полной победы.
Значение сатиры «Эдип-тиран» принижается буржуазными литературоведами, которые до сих пор неверно трактуют ее идейный замысел. Анализ связи этой драмы с массовой демократической литературой выявляет новые особенности творческой манеры Шелли, особенности его сатирического стиля и политических взглядов 6I.
кратической прессе. «Республиканец» писал: «Нет больше в живых знаменитого автора «Королевы Маб». Мы искренне сожалеем о преждевременной смерти такого великого гения...» 62. В память Шелли пишутся стихи и поэмы. Укажем, в частности, на большое стихотворение Дж. Симеона «Памяти Перси Биши Шелли, автора «Королевы Маб» и «Освобожденного Прометея» 63, в котором справедливо отмечаются две особенности творчества Шелли: философский характер его поэзии и разоблачение им политических и социальных пороков современного общества.
Статья Давенпорта направлена против попыток, предпринимавшихся еще в начале 1820-х годов, объявить Шелли трудночитаемым и непонятным народу поэтом. Полемизируя с реакционной критикой, Давенпорт задолго до Энгельса пишет о популярности среди рабочих дешевых изданий книг Шелли, в особенности «Королевы Маб», и предлагает выпустить таким же изданием другое любимое английскими демократами произведение Шелли — поэму «Восстание Ислама».
Стихи, появившиеся в демократической прессе в связи со смертью Шелли, пользовались известностью не только в 20-е годы, когда стала складываться высокая оценка творчества Шелли английской демократической критикой, но и позднее, в эпоху чартизма. Так, атеистический журнал начала 40-х годов «Оракул разума» перепечатал элегию А. Давенпорта на смерть Шелли 66, впервые опубликованную в карлайлевском «Республиканце» 15 декабря 1826 г.
Будучи ограничены теми материалами по истории массовой политической поэзии, которые имеются в советских книгохранилищах (главным образом, в Библиотеке Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС), мы, естественно, смогли лишь поставить многие вопросы взаимосвязи и взаимовлияния массовой поэзии и творчества английских революционных романтиков. Несомненно, что дальнейшее изучение этой стороны творчества Шелли и Байрона, а также самой английской массовой поэзии начала XIXв. даст новые интересные материалы, расширяющие традиционное представление о характере английского революционного романтизма и о литературном процессе в Англии первой трети XIXвека.
2. Для настоящей статьи использованы следующие демократические еженедельники, издававшиеся в Лондоне: «The Black Dwarf», т. I—XII. 1817—1824; «Hone's Reformists' Register, and Weekly Commentary», т. I—II, 1817; «Sherwin's Weekly Political Register», т. I—V, 1817—1819; «The Republican», т. I—XIV, 1819—1826; «The
Medusa; or, Penny Politician», т. I, 1819—1820; «The Cap of Liberty», т. I, 1819; «The Newgate Monthly Magazine», т. I—II, 1824—1826 и некоторые другие.
3. «The Works of Lord Byron. Letters and Jornals», ed. by R. E. Prothero. London, 1899, т. Ill, стр. 57—58.
Ah, what can tombs avail, since these disgorge
— to mould a George!
В варианте:
The royal vampires start to breathe again;
How shall we trust to tombs? Since these disgorge
The blood and dust of both — to mould a George.
5. «The Blac kDwarf», т. IX, № 17, от 23 октября 1822 г.
6. «The Works of Lord Byron. Letters and Journals», ed. by R. E. Prothero. London, 1901, т. VI, стр. 213.
7. «The Black Dwarf», т. IV, № 1, от 12 января 1S20 г. Там же, т. VI, № 21, от 23 мая 1821 г. Там же, т. III, № 12, от 24 марта 1819 г. В газете «Черный карлик» нами обнаружено свыше тридцати различных песен, эпиграмм и экспромтов, так или иначе связанных с именем Кастлри.
Всяк любит сам себя,
Погрел руки на награбленном богатстве.
9. «The Black Dwarf», т. II, № 21, от 27 мая 1818 г.
10. Попутно напомним, что Байрон также использовал эту народную песню в своем стихотворении «Джон Китс».
11. «The Black Dwarf», т. IX, № 21, от 20 ноября 1822 г.
12. «A Word to the Wise in Threadneedle-street». «The Black Dwarf», т. II, № 46, от 18 ноября 1818 г.
14. фа Уэбба «The Philosophical Library».
Впервые эта эпитафия была напечатана как произведение Байрона в 1833 г. («Works», т. XVII, стр. 246) без обозначения даты написания. Издатель писем и дневников Байрона Р. Протеро поместил эту эпитафию в письме Байрона к Муру от 2 января 1820 г. («Letters and Journals», ed. by R. E. Prothero. London, 1900, т. IV, стр. 394), не сличив с подлинником самого письма. Последнее обстоятельство Р. Протеро специально отмечает в предисловии к данному тому писем Байрона. В изданных Т. Муром письмах и дневниках Байрона в письме от 2 января 1820 г. эпитафия, о которой идет речь, отсутствует («Letters and Journals o fLord Byron by Th. Moore». Paris, 1831, стр. 371).
16. «Blackwood's Edinburgh Magazine», т. VI, № 32, 1819, ноябрь.
17.
Что такое «Жуан», как не бесстыдная повесть,
Повсюду есть тысячи подобных,
Столь же достойных вашего изумления.
18. «The Republican», т. V, № 6, от 8 февраля 1822 г.
Там же, т. V, № 11, от 15 марта 1822 г.
20. Там же.
21. «The Black Dwarf», т. X, № 14, от 2 апреля 1823 г.
22. Ср., например, стихотворение «Наполеон» в «Черном карлике», т. I, № 47, от 17 декабря 1817 г.
23. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2, т. II, стр. 573.
24. рон, прибегала в целях маскировки к указанию мнимого французского источника (ср. «Стихи, переведенные с французского» в «Черном карлике», т. X, № 14, от 2 апреля 1823 г.).
25. «The Black Dwarf», т. I, № 48, от 24 декабря 1817 г.
Старый корабль Священного союза затонет,
Едва лишь Европа поймет
Что свобода погибла при Ватерлоо,
И что теперь придется иметь дело не с одним тираном,
А с целым легионом демонов, еще хуже прежнего.
27. «The Cambridge Bibliography of English Literature», ed. by F. W. Bateson. Cambridge, 1940, т. Ill, стр. 195.
28. «The Republican», т. VII, № 3, от 17 января 1823 г.
«The Black Dwarf», т. Ill, № 48, от 1 декабря 1819 г.
30 .
Fell blood hounds! when you «rous'd you from your lair,
And gnash'd your fangs, as eager for the prey»
(ср. Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда, песнь I, стф. 40).
«Военное трио» в «The Manchester Political Register», № 6, от 15 февраля 1817 г.
32. «The Black Dwarf», т. XII, № 6, от 11 февраля 1824 г.
33 «The Republican», т. IX, № 23, от 4 июня 1824 г.
34.«The Black Dwarf», т. IV, № 8, от 1 марта 1820 г.
«Sherwin's Weekly Political Register», т. II, № 8, от 22 ноября 1817т.; «The Black Dwarf», т. II, № 22, от 3 июня 1818 г.; т. III, № 10, от 10 марта 1819 г.
37. «The Republican», № 26,. т. X, от 31 декабря 1824 г.
38. «The Newgate Monthly Magazine», т. II, №1,от 1 сентября 1825 г., стр. 33—34.
39. «Sherwin's Weekly Political Register», т. II, №19, от 7 февраля 1818 г.; The Black Dwarf», т. II, №29 от 22 июля 1818 г.; т. Ill, № 11, от 17 марта 1819 г.
Рукопись ЦГИАЛ, фонд 779, № 1190.
«The Republican», т. V, № 5, от 1 февраля 1822 г.; т. VI, № 31, от 27 декабря1822 г.
43.
44. К. N. Cameron. Shelley and the Reformers. JELH, т. XII, № 1; его же. The Young Shelley. New York, 1950.
46. «The Medusa», № 17, от 12 июня 1819 г.; «The Black Dwarf», т. V, № 8, от 23 августа 1820 г.
«The Medusa», № 11, от 1 мая 1819 г., № 37, от 30 октября 1819 г.; «Sherwin's Weekly Political Register», т. II, № 22, от 28 февраля 1818 г.
48. «The Republican», т. I, № 15, от 3 декабря 1819 г.
49
Британцы, воспряньте от этого губительного сна,
Бесчисленные беды преследуют вас.
Воспряньте! И не пресмыкайтесь как рабы.
50.
Унижают вас и попирают заши права?
Иль почийте в могиле Свободы.
(«Медуза», № 11, от 1 м. ая 1819 г.) '
Оскорбления тиранов?
Унизительные цепи рабства?
(«Медуза», № 37, от 30 октября 1819 г.)
Тот, кто обрабатывает землю, должен вкушать ее плоды.
Я очищу корни от паразитов,
Которые готовы уморить с голоду миллионы, чтобы самим жить в роскоши.
(«Черныйкарлик», т. II, № 15, от 15 апреля 1818 г.)
51 «The Queen's Matrimonial Ladder». London, 1820; «Non mi Ricordo». London,1820; «The Man in the Moon». London, 1820.
52 Драма Шелли была написана в августе 1820 г. и издана анонимно в декабре 1820 г., однако весь тираж, за исключением семи экземпляров, утаенных издателем, был конфискован и уничтожен. Таким образом, и это произведение Шелли не дошло в те годы до широкого читателя, для которого оно было написано.
54 «The Black Dwarf», т. V, № 12, от 20 сентября 1820 г.
55 Подобные переосмысления, созданные на основе детских народных песенок, были частым элементом пародий. Приведем для сравнения первые строки детской песенки «Old Mothe rHubbard» и пародии, появившейся в «Черном карлике» 12 января 1820 г., в которой высмеивается канцлер казначейства Ванситтарт (Van):
Old Mother Hubbard
To get her poor dog a bone;
But when she came there
The cupboard was bare
—
The street of Threadneedle,
To get him, poor dog, a loan;
When he got there,
The street was bare,
56 «The Medusa», № 12, от 8 мая 1819 г.; «The Black Dwarf», т. I, № 13, от 23 апреля 1817 г.; т. IV, № 22, от 7 июня 1820г.; «The Republican»,т. IV, № 15, от 8 декабря 1820 г.
57 Opening the Green Bag, or the Fiend of Hell Let Loose. The Filth and Lies of the Green Bag visiting theit Parents and Friends. The Hampshire Green Bag Opened, A Peep into the Green Bag (June 1820). The Green Bag (July 11, 1820). A New Italian Farce, called the Green Bag (July 22, 1820). The Rats at Work, or How to Get Out of the Bag (August 1820). A Kick Up in a Great Flouse (August 1820) и др.
Подробнее о сходстве некоторых карикатур с заключительной сценой «Эдипа-тирана» см. в статье N. J. White «Shelley's Swell-Foot the Tyrant in Relation to Contemporary Political Satire». PMLA, т. 36, № 3.
59. W. Е. Рес k. Shelley, his Life and Work. London, 1927, т. II, стр. 394—401; G. Кitсhin. A Survey of Burlesque and Parody in England. Edinburgh, 1931, стр. 264.
60. Ср., например, о Саути (действие I, 37, 38) или о борьбе ирландского народа за свободу и независимость (действие II, 175—178).
См. докторскую диссертацию И. Г. Неупокоевой «Творчество П. Б. Шелли (К вопросу об эстетических принципах революционного романтизма)». М., 1956.
62. «TheRepublican», т. VI, № 12, от 16 июля 1822 г.
63.
65. Там же, т. XIV, № 23, от 15 декабря 1826 г.
«The Oracle of Reason», т. II, № 98, от 28 октября 1843 г.