Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MAP"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толмачёв М. В.: Молодость Альфреда де Виньи
Входимость: 8. Размер: 43кб.
2. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Французский романтизм
Входимость: 6. Размер: 30кб.
3. Михайлов А. Д. :"Забытая пьеса В. Гюго"
Входимость: 2. Размер: 15кб.
4. История немецкой литературы. Гергарт Гауптман (Gerhart Hauptmann, 1862—1946)
Входимость: 2. Размер: 51кб.
5. Муравьева Н.: Гюго. Битва за "Эрнани". (1829 - 1830).
Входимость: 2. Размер: 35кб.
6. Падни Д.: Льюис Кэрролл и его мир. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
7. Соколова Т. :Виктор Гюго и его роман «Собор Парижской богоматери»
Входимость: 1. Размер: 40кб.
8. Трескунов М.: Предисловие к роману В. Гюго "Собор Парижской богоматери"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
9. Косиков Г. К.: Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон. Лотреамон
Входимость: 1. Размер: 75кб.
10. Берковский Н.: Лекции по зарубежной литературе. Лекция 21. Шатобриан (окончание). ― Романтизм 1830 года
Входимость: 1. Размер: 34кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толмачёв М. В.: Молодость Альфреда де Виньи
Входимость: 8. Размер: 43кб.
Часть текста: бесстрастный, писатель равнодушный к злобе дня, предшественник Парнаса и декаданса, Виньи в свете неизданных текстов и документов, исследований французских литературоведов предстает с 30-х годов нашего века иначе, чем пожелали его видеть недальновидные современники, непосредственно пришедшие на смену им поколения и доверчивые к их мнению иностранцы (надо ли говорить, что русские не составляли в этом смысле исключения). Во-первых, оказалось несостоятельным представление о Виньи как о писателе, наглухо закрывшем дверь в свое творчество всякому проявлению личного чувства и тем более чувствительности. Да, поэт неоднократно и демонстративно заявлял о том, что объективность Гомера или Шекспира для него неизмеримо выше субъективности или чувствительности певцов своего "я" вроде Петрарки, да, он с восхищением повторял девиз с герба одного знатного английского рода "Благородное сердце - бесстрастное сердце", да, он утверждал, что самое трудное с точки зрения произнесения и уместности в языке это слово "я". Но он же признавался, что обладает "крайней", "женской" чувствительностью, "подавленной с детства школьными учителями, а в армии вышестоящим офицерством", чувствительностью, которая составляет "сердцевину его души". И, действительно, внимательное, неповерхностное чтение обнаружит личное начало не только в такой ...
2. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Французский романтизм
Входимость: 6. Размер: 30кб.
Часть текста: общества нашла яркое отражение в литературной жизни страны. В первые же годы XIX века во Франции начинает свою деятельность ряд публицистов, философов, писателей, задача которых сводилась к ниспровержению идей революции и Просвещения. Эти философы и писатели последовательно отрицали все идеи просветителей. Они считали разум источником всяческого зла, предлагали восстановить в правах веру, религию, церковь, отвергали идеи веротерпимости и свободы совести, за которые боролись просветители, требовали восстановления единой католической церкви с ее главой — папой. Наконец, они отвергли принцип народовластия, призывая к возвращению феодальной монархии. Бональд и Жозеф де Местр. С такими идеями выступил теоретик и публицист Бональд (1753—1840). В работе «Теория политической и религиозной власти» Бональд утверждает положения о том, что философы XVIII века принесли большой вред: они возбудили умы, вызвали недовольство существующим порядком. Разум — источник зла: он научил человека сомневаться. Нужно уничтожить всякие следы влияния философии XVIII века, восстановить в правах веру, которая не знает сомнений. Бональд призывает к отмене свободы слова, свободы совести; он требует восстановления монархии, потому что единовластие, утверждает Бональд, вытекает из природы человека, как тяжесть — из природы тел. Этот принцип единовластия должен быть проведен всюду: и в государстве, и в церкви, и в семье. Еще далее Бональда пошел другой реакционный теоретик и публицист этого же периода Жозеф де Местр (1754—1821), известный своей работой «О папе». Как видно из заглавия, вопрос здесь ставится о главе католической церкви. Передовые деятели революции и эпохи Просвещения боролись с католической церковью. Реакция ищет в ней опоры, стремится возродить все ее принципы, в частности власть папы как главы католичества. Жозеф де Местр высказывается за восстановление смертной казни, рассуждая следующим образом: смертная казнь...
3. Михайлов А. Д. :"Забытая пьеса В. Гюго"
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: дяди, пришел к власти. Виктор Гюго, как и другие депутаты-республиканцы Законодательного собрания, был вынужден покинуть Францию и удалиться в изгнание. Началось двадцатилетие непрерывных скитаний на чужбине — Бельгия, Лондон, наконец, островки Джерси и Гернсей — годы политической борьбы и творческого труда. Гюго уже не молод. Давно отгремели романтические споры в салонах Нодье и Делеклюза, яростные схватки романтиков с классиками, шумная премьера “Эрнани” и не менее шумная полемика вокруг “Собора Парижской богоматери”, вокруг знаменитого предисловия к “Кромвелю”, вокруг первых поэтических сборников Гюго. Прославленный драматург, теоретик и глава романтической школы и тонкий лирик, член собрания сорока “бессмертных” — Французской Академии — и страстный политический борец, к своему пятидесятилетию, скромно отмеченному в изгнании, Виктор Гюго завоевал преданную любовь одних, непримиримую, нескрываемую ненависть других. Вот почему в 1851—1870 годах, живя вдали от родины, писатель ни на минуту не прекращал жить ее интересами и вносить свой носильный вклад в борьбу за свободу и справедливость как революционер и публицист. Но, прежде всего, конечно, как художник: как поэт, как романист, как драматург. Годы изгнания стали одним из самых плодотворных и важных периодов в творчестве писателя. Гюго...
4. История немецкой литературы. Гергарт Гауптман (Gerhart Hauptmann, 1862—1946)
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: десятилетий был словно точный сейсмограф, который чутко ощущал толчки своей бурной эпохи и сумел в лучших своих драмах поставить вопросы, выдвигаемые самой жизнью. Магистральной проблемой его сложного и противоречивого творчества стала проблема дегуманизации личности и духовного одиночества человека в буржуазном обществе. Глубоко постигнуть творческую индивидуальность Гауптмана, понять его величие и ограниченность можно только в связи с его мировоззрением и эстетикой, в связи с идейными битвами того времени. Одним из важнейших источников философской мысли Гауптмана послужили труды Я. Беме, чье сочинение «Мистериум Магнум» стало настольной книгой автора «Ткачей». Пантеизм Гауптмана во многом восходит к Беме. Особенно созвучной была Гауптману идея Беме о том, что человек, как и все окружающее,— часть природы, а вне матери-природы ничего не существует Из обширного круга великих мыслителей, к наследию которых обращался Гауптман, наибольшее влияние на формирование его философско-эстетических взглядов оказал Гете. Создатель...
5. Муравьева Н.: Гюго. Битва за "Эрнани". (1829 - 1830).
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: крепко пожал ему руку и сказал: «Теперь моя очередь!» Замыслы двух пьес возникли у него почти одновременно. Всюду — и в часы прогулок по Парижу, и в пыльных лавках букинистов, и в беседах с друзьями— перед ним реяли, мелькали, роились образы его будущих героев. Первым сложился замысел пьесы из истории Франции времен Ришелье. Смутные тени прошлого постепенно оживают. Вот уже слышится биение гордого сердца Дидье. Звон шпаг. Страстный протест. Мольбы о справедливости и слова любви. Любовь ведет и к гибели и к подвигу. Терзает и бесконечно возвышает. Но есть еще что-то другое, то, что может быть сильнее любви, — чувство человеческого достоинства, несгибаемая гордость плебея, страстный порыв к правде, к защите попранной тиранами справедливости... Рождаются, звучат первые стихотворные строфы. Но Гюго не берется за перо. Он вынашивает свое творение. Как всегда, лучше всего работается на ходу, во время прогулок среди гудящей толпы. Быстрый диалог прохожих. Обрывки слов, споров, признаний. Гримасы гаменов, ругань торговок, уличные сценки. Но все это не мешает ему. Наоборот. Он видит, он запоминает и в то же время думает о своем. Около бульвара Монпарнас, что в двух шагах от дома, выстроен дощатый барак. Кругом теснятся любопытные. Хохот, озорные шутки. Здесь выступают фокусники и фигляры. А рядом с балаганом старое кладбище. Как эффектны должны быть такие контрасты в драме! Смутные тени прошлого оживают... Может быть, они и не станут совсем живыми и реальными, но...
6. Падни Д.: Льюис Кэрролл и его мир. Часть 4.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Часть текста: и выпуском в свет «Алисы в Стране Чудес», которая еще при жизни писателя разошлась в ста десяти тысячах экземпляров. Он с энтузиазмом занимался распространением «Алисы» в дешевых, детских, факсимильных изданиях, через инсценировки на драматической и оперной сценах и даже в виде альбома для марок с картинками из «Алисы». В то же время он терпеть не мог, когда его отождествляли с Льюисом Кэрроллом. Одной из своих маленьких приятельниц, Эдит Рикс, он писал: «Передайте, пожалуйста, Вашей матушке, что я пришел в ужас, увидев адрес на ее письме, и что я предпочел бы «преп. Ч. Л. Доджсону, колледж Крайст-Черч, Оксфорд». Если письмо адресовано «Льюису Кэрроллу, колледж Крайст-Черч, Оксфорд», оно либо попадает в отдел неустановленных адресатов, либо послужит для почтальонов и всех прочих, через чьи руки оно проходит, подтверждением факта, который я более всего хотел бы от них скрыть». Корреспонденция на имя Льюиса Кэрролла приводила его в негодование; тем не менее в письме другой девочке, Кэтлин Эшвидж, он подписался: «Ваш искренний друг Чарлз Л. Доджсон (иначе говоря — Льюис Кэрролл)». Такое донкихотство не мешало ему вести свои литературные дела ...
7. Соколова Т. :Виктор Гюго и его роман «Собор Парижской богоматери»
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: «разночтениях», неизменно на фоне ХIX столетия он возвышается как фигура монументальная и величественная. В жизни (1802–1883) и творчестве Гюго нерасторжимо слиты личное и общечеловеческое, острое восприятие своего времени и философско-историческое миросозерцание, внимание к частной жизни людей и активный интерес к процессам социально значимым, поэтическое мышление, творческая деятельность и политические акции. Такая жизнь не просто хронологически «вписывается» в рамки века, но и составляет с ним органическое единство и в то же время не растворяется в массе безымянных и безвестных судеб. Юность Гюго — время, когда он формируется как творческая личность, приходится на период Реставрации. Он проявляет себя прежде всего в поэзии, в одах, которые пишет по случаю знаменательных событий, например: «Верденские девы», «На восстановление статуи Генриха IV», «На смерть герцога Беррийского», «На рождение герцога Бордоского» и др. Две первые из упомянутых принесли автору сразу два приза на очень престижном конкурсе Тулузской Академии Des Jeux Floraux. За оду «На смерть герцога ...
8. Трескунов М.: Предисловие к роману В. Гюго "Собор Парижской богоматери"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: в предисловии к изданию «Новые оды», намечается отход Гюго от его прежних литературно-общественных взглядов. Он говорит в этом предисловии о необходимости примирения литературных направлений — классицизма и формировавшегося в то время романтизма. Тремя годами позднее, в 1827 году, Гюго пишет романтическую драму «Кромвель» и обширное предисловие к ней, явившееся впоследствии литературной программой французских романтиков. В противоположность классицизму с его стеснительными правилами и канонами, с его требованием изображать «благородных героев, а не заурядных людей и величественные события вместо событий повседневных. Гюго провозглашает расширение сфер поэтического творчества, право поэта изображать не только прекрасные, но и безобразные стороны жизни, создавать сложные характеры людей со всеми свойственными им противоречиями. Романтическое понимание поэзии благодаря тагам требованиям создало предпосылки для более широкого, по сравнению с классицизмом, воспроизведения явлений действительности. Провозглашенный Гюго принцип: «То, что есть в природе, есть в искусстве»—давал возможность преодолевать рационалистическую схему классицизма с его условной манерой изображения человеческих характеров и событий в отрыве от конкретно-исторического места и времени. В отличие от последователей классицизма Гюго не только утверждает необходимость изображения конкретной обстановки («точность места — один из первых элементов реальности» , но и пытается осуществить это требование во всем своем...
9. Косиков Г. К.: Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон. Лотреамон
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: – на книгу наконец обратили внимание, то прежде всего ужаснулись тем “страстям-мордастям”, которые со смаком живописал никому неведомый “граф де Лотреамон”, а ужаснувшись, не нашли ничего лучшего, как объявить автора умалишенным: “талантливый сумасшедший”, “больной гений” – с сочувствием отзывался о нем Реми де Гурмон, а гораздо менее снисходительный католический писатель Леон Блуа не остановился перед прямой инсинуацией, печатно заявив, будто сочинитель “Мальдорора” “умер в палате для буйнопомешанных”. Высказывались, впрочем, и другие суждения. В 1905 г. Андре Жид, которого не упрекнешь ни в душевном нездоровье, ни в симпатии к душевнобольным, сознавался (в дневнике), что чтение Лотреамона вызывает у него чувство стыда за собственные произведения, а несколько позже (в предисловии к изданию “Мальдорора” 1925 г.) писал: “Наряду с Рембо и, возможно, больше, чем Рембо, Лотреамон является провозвестником литературы завтрашнего дня”. Жид был проницателен. Ныне никому и в голову не придет считать Лотреамона (как, впрочем, и других маргинальных для XIX в. писателей – от маркиза де Сада до Альфреда Жарри) “сумасшедшим”, пусть даже и “гениальным”. Он – классик современной литературы – той, по крайней мере, которая обязана своим возникновением “революции поэтического языка” 23 , свершившейся в XX в., той, с которой связана драма [36-37] всего новейшего литературного сознания – от сюрреализма до постмодернизма. Поскольку, однако, “читающая публика” сегодня, как и во времена Лотреамона, живет, как правило, вдалеке от подобных драм, то...
10. Берковский Н.: Лекции по зарубежной литературе. Лекция 21. Шатобриан (окончание). ― Романтизм 1830 года
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: христианство и ее окрестила. И достоинства Атала — и милосердие, и чувстви­тельность — это все оттого, что она восприняла христианст­во. Так что Шактас своим спасением обязан в конце концов тоже католическому вероисповеданию своей возлюбленной. Но при всем том было бы величайшей ошибкой думать, что художественное достоинство произведения сводится к этим католическим тезисам. Вообще никогда не надо насто­ящее художественное произведение воспринимать по тези­сам. Тезисы мало выражают его природу, его суть. Можно «Атала» свести к тезису, сказать, что «Атала» — это католи­ческая пропаганда. А если воспринимать повесть без этого предрассудка — получится совсем другое. Вот я недавно со знакомым рассматривал репродукцию с картины старого голландского художника Питера де Хооха. Там у него довольно сложная композиция: кирпичный крас­ный фламандский домик, дворик, выход из дому и несколько фигур. Из дверей выходит женщина с ребенком. И в глубине картины открыты ворота, а сквозь ворота видна женщина, которая идет в глубь картины. И как-то я не понимал, что мне в ней нравилось. Это лучшая любовь, когда не понима­ешь. Понимание часто портит любовь. И мне не было ясно, а что там трактуется, что там за содержание. И вот я как-то посмотрел в угол картины и нашел ключ к ней. Там что нарисовано? А там нарисована метла, которая прислонена к стене, лежит лопата... И эти все инструменты —...