Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FLEUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 6. Размер: 32кб.
2. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Концентрация и сознание формы: лирика и математика
Входимость: 6. Размер: 9кб.
3. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 4. Размер: 95кб.
4. Обухова О.: «Ты пела Бодлеру...» «Муза Бодлера» и Г. Шенгели.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
5. Мурашкинцева Е.: Верлен и Рембо. Примечания
Входимость: 2. Размер: 15кб.
6. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Магия языка
Входимость: 2. Размер: 8кб.
7. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Динамика движений и магия слова
Входимость: 2. Размер: 7кб.
8. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Деперсонализация
Входимость: 2. Размер: 5кб.
9. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Руины христианства
Входимость: 2. Размер: 5кб.
10. Соколова Т. В.: Шарль Бодлер – оппонент Жан-Жака Руссо?
Входимость: 2. Размер: 40кб.
11. Батай Ж. Литература и зло. Жене
Входимость: 2. Размер: 80кб.
12. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Абстракция и арабеск
Входимость: 1. Размер: 4кб.
13. Лилеева И. А.: Франс, Анатоль. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
14. Рембо, Жан-Никола-Артюр. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 14кб.
15. Моэм У. С.: Флобер и "Мадам Бовари".
Входимость: 1. Размер: 56кб.
16. Якубович П. Ф.: Бодлер, его жизнь и поэзия
Входимость: 1. Размер: 32кб.
17. Косиков Г.: Готье и Гумилев
Входимость: 1. Размер: 35кб.
18. Елифёрова М. Е.: "Багира сказала... " Гендер сказочных и мифологических персонажей англоязычной литературы в русских переводах
Входимость: 1. Размер: 48кб.
19. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Художественное «я»; дегуманизация
Входимость: 1. Размер: 5кб.
20. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 1. Размер: 21кб.
21. Фридрих Г.: Структура современной лирики. «Аристократическое удовольствие: не нравиться публике»
Входимость: 1. Размер: 2кб.
22. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Вводная характеристика
Входимость: 1. Размер: 3кб.
23. Андреев Л. Г.: Феномен Рембо
Входимость: 1. Размер: 97кб.
24. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Креативная фантазия
Входимость: 1. Размер: 6кб.
25. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Стерильная идеальность
Входимость: 1. Размер: 6кб.
26. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Разрыв с традицией
Входимость: 1. Размер: 4кб.
27. Миллер Генри. Время убийц. Кода
Входимость: 1. Размер: 11кб.
28. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Хорхе Гильен
Входимость: 1. Размер: 9кб.
29. Свердлов М.: Символизм: Бодлер и Верлен
Входимость: 1. Размер: 18кб.
30. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 1. Размер: 23кб.
31. Ваксмахер М. Н.: Метерлинк, Морис. Краткая литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 12кб.
32. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 1. Размер: 63кб.
33. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Властительная фантазия
Входимость: 1. Размер: 6кб.
34. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Последние времена и новое время
Входимость: 1. Размер: 5кб.
35. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. Флобер и "Мадам Бовари".
Входимость: 1. Размер: 58кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 6. Размер: 32кб.
Часть текста: романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот» Светлана Горбовская Милевская Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот» http://www.proza.ru/2009/03/03/60 Публикация в 1857 году сборника поэзии Шарля Бодлера «Цветы зла» стала настоящим событием, с одной стороны – поворотным моментом в истории французской литературы, с другой – судебным процессом, кончившимся для автора суровым приговором, требовавшим изъятия из книги пяти самых острых стихов и выплаты крупного денежного штрафа за оскорбление общественной морали. На защиту Бодлера встали многие его современники – В. Гюго, Г. Флобер (также вовлеченный в судебный процесс за роман «Мадам Бовари» (1857) и подвергнувшийся нападкам обвинителя Э. Пинара), Ш. Сен-Бев, П. Бурже, позднее А. Франс, М. Пруст. Творчество символистов П. Верлена, С. Малларме, А. Рембо само по себе было продолжением школы Бодлера, а значит – поэтическим опровержением судебного вердикта. Но самым ярым сторонником бодлерианства мы бы назвали Жориса Карла Гюисманса (1848-1907), чей роман «Наоборот» 1884 года явился не только манифестом или «Кораном...
2. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Концентрация и сознание формы: лирика и математика
Входимость: 6. Размер: 9кб.
Часть текста: ибо только зрелость формы впервые удостоверяет сверхличность высказанного. Немногочисленные темы Бодлера суть варианты и метаморфозы основной напряженности, которую вкратце можно обозначить как напряженность между идеалом и сатанизмом. Напряженность остается неразрешенной. Но в целом она обладает порядком и последовательностью, присущими каждому стихотворению в отдельности. Два пути будущей лирики здесь еще не расходятся. Неразрешенная напряженность повысится у Рембо до абсолютного диссонанса, уничтожающего всякий порядок и всякую когерентность. У Малларме напряженность также возрастает, захватив иные темы, но тенденция к порядку сохранится, правда в иной, более темной языковой ситуации. В концентрированной тематике своего дикта следует Бодлер предостережению не поддаваться «опьянению сердца». Подобное может проступить в поэзии не собственно поэзией, но материалом. Акт, ведущий к чистой поэзии, называется работой, планомерным архитектурным возведением, комбинированием с вербальными импульсами. Бодлер часто напоминает, что «Fleurs du Mal» не просто сборник, а единое целое с началом, разветвленным...
3. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 4. Размер: 95кб.
Часть текста: не был популярен даже между парижан. Есть поэтические имена, вокруг которых долго после того, как они перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу не выписать здесь же хотя бы двух заключительных ее строф, с такой проницательностью критик в первой же книге африканца напал на ключ ко всему, что он писал потом: Mais si, desabuse des ...
4. Обухова О.: «Ты пела Бодлеру...» «Муза Бодлера» и Г. Шенгели.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: помню: переплел Бодлера Fleur du mal и Paradis artificiels...». Несомненно присутствие Бодлера в ранних сборниках стихов Шенгели. В этих незрелых и подражательных стихах, — недаром автор их больше не публиковал, — бодлеровское влияние выражается большей частью в преувеличении, атмосфере меланхолии и грусти, темах «ужасов города», сновидений-кошмаров, наркотических и алкогольных видений. Вообще, поэзия парнасцев не просто повлияла на Шенгели, но, в определенном смысле, сформировала его творчество и его поэтическую личность. Так, переводы сонетов Ж. -М. Эредиа, по-видимому сделанные в 1916 году (в 1917 он представляет М. Волошину рукопись своих переводов, а затем «шлифует» их, следуя советам старшего поэта), несомненно послужили Шенгели школой мастерства, помогли его творческому взрослению — после «Избранных сонетов» Эредиа он выходит к читателю с уже зрелой «Раковиной» (1918). И Леконт де Лиль, и Теофиль Готье оказались важными для Шенгели именно как учителя поэтической формы, виртуозного владения ею. А Морис Роллина, которого Шенгели тоже переводил, повлиял не слой «фантастического ужасного», который затем своеобразно осуществился в его поэзии. У зрелого Шенгели мы находим родство с Бодлером на более глубинном уровне...
5. Мурашкинцева Е.: Верлен и Рембо. Примечания
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: обстоятельство: "Никогда не читав его сочинений, я их знала. Я ими мыслила". 2 Существует несколько вариантов перевода этого названия на русский язык: "Пора в аду", "Одно лето в аду" и даже "Четверть года в аду". 3 Дорофеев О. Созвездие в зеркальной перспективе. Предисловие к сборнику "Верлен, Рембо, Малларме", М., 1998. 4 Из сб. "Галантные празднества". — Перевод Ф. Сологуба 5 "Мои тюрьмы". Здесь и далее эта мемуарная книга цитируется в переводе М. Квятковской по изданию "Верлен. Рембо. Малларме". 6 "Обет". Из сб. "Сатурнические стихотворения". — Перевод В. Брюсова. 7 Больше никогда (англ.) 8 Из сб. "Сатурнические стихотворения". — Перевод А. Эфрон. 9 "Записки вдовца": Некоторые мои сны (здесь и далее эти полумемуарные записки цитируются в переводе С. Рубановича по изданию "Верлен. Рембо. Малларме"). 10 "В деревне". Из сб. "Записки вдовца". 11 "Сон, с которым я сроднился". Из сб. "Сатурнические стихотворения". — Перевод И. Анненского. 12 "Fleurs de Mai" вместо "Fleurs de Mal". 13 "Осенняя песня". Из сб. "Сатурнические стихотворения". — Перевод А. Ревича. 14 Из сб. "Добрая песня". — Перевод Б. Пастернака. 15 Мелик эль Адель (1143–1218). 16 Мари Софи Ристо (1770–1807). 17 Как рассказывает Верлен в "Исповеди", самым проницательным оказался старый Сент-Бёв, который, узнав о готовящейся свадьбе, лишь покачал головой и произнес: "Посмотрим, посмотрим". 18...
6. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Магия языка
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: изменил данное соотношение. Стихи стали больше звучать и меньше высказывать. Звуковой материал языка обрел суггестивную силу. В соединении с ассоциативными колебаниями значений это сообщало стихотворению зыбкую незаконченность. У Брентано можно прочесть: «Wenn der lahme Weber träumt, er webe». Это, собственно, не для понимания, а для сонорной суггестии. Резче, нежели прежде, разделились функции сообщения и организации музыкальных силовых полей. Ведь язык определяет сам поэтический процесс, который развивается за счет скрытых в языке импульсов. Стихотворению предоставили возможность возникнуть из комбинаторики, управляющей тональностями и ритмическими элементами языка, словно магическими формулами. Именно из них, а не из тематического плана может проступить смысл — зыбкий, неопределенный смысл, загадочность коего проявляется не в конкретных значениях слов, а скорее в сонорной энергии и семантических перифериях. Подобная возможность полностью реализовалась в новой поэзии. Лирик превратился в магического оператора. Родство поэзии с магией было установлено в давние времена. Однако пришлось это открывать заново, ибо гуманизм и классицизм уничтожили подобного рода связи. Данное открытие случилось в Европе в конце XVIII века и затем в Америке благодаря теориям Э. А. По. В них отразилась сугубо современная тенденция соединить в поэзии интеллектуализм и архаическое мировоззрение. Слова Новалиса касательно сочетания математики и магии в поэзии — симптом такой современности. Мы найдем эти понятия (или весьма похожие) от Бодлера до нового времени в размышлениях лириков о своем искусстве. Бодлер перевел Эдгара По и тем самым распространил его влияние в Европе, влияние, ощутимое и в XX столетии, чему немало удивлялись англосаксонские...
7. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Динамика движений и магия слова
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: фасцинация этой темной, в одинокой пустоте звучащей поэзии. В стихотворении в прозе «Mystique» хорошо заметна подобная динамика. Воображаемый ландшафт. Событие, которое, собственно, часть этого ландшафта. Танец ангелов на склоне, «в изумрудных и стальных травах». Луга. Но «луга пламенные, взлетающие до вершины холма». Почва на склоне холма, слева, «истоптана всеми убийствами и всеми битвами, и кривыми линиями расходятся все крики бедствий». Верхняя полоса картины «сформирована из взвихренного шума морских раковин и человеческих ночей». В конце стихотворения «цветущая сладость звезд» опускается в «благоуханную и синюю бездну». Видимое, слышимое, полностью абстрактное — все переплетено. Другой склон холма обозначается как «линия из востоков и прогрессов». Подобное разграничение компонентов соответствует разграничению и развеществлению целого пространственными движениями: поначалу горизонтальное движение, тяготеющее вниз, затем восходящее, далее снова горизонтальное, стремящееся к высоте (которая парадоксально представлена образом глубины: морские раковины), и, наконец, нисходящее, падающее. Эти движения, в которых чувственная ирреальность скорее прослеживается, нежели видится, есть чистый динамизм. Таковы и движения фраз: живой, потом слегка замедленный подъем к середине текста; дуга, сначала вибрирующая, далее круто уходящая к концу с его изолированным, коротким «там внизу». Подобные движения, но отнюдь не «содержание», организуют текст. Его фасцинация возрастает при многократном чтении. Магия слова. Что под этим имеется в виду, обсуждалось в предыдущей главе. От Новалиса до Эдгара По и Бодлера продумывались идеи возникновения лирического текста не только из тем и мотивов, но...
8. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Деперсонализация
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: хотя в книге отражены страдания одинокого, несчастного, больного. В отличие от Виктора Гюго, ни одно стихотворение не датировано. Никакие биографические факты в тематике не освещены. С Бодлера началась деперсонализация новой лирики, по крайней мере лирическое слово перестало рождаться из единства поэзии и эмпирической личности, к чему, вопреки многим столетиям ранней лирики, стремились романтики. Можно особенно не удивляться новизне высказываний Бодлера на эту тему, так как они дополняют и уточняют весьма аналогичные размышления Э. А. По. Эдгар По был единственным поэтом вне пределов Франции, на радикальный манер разделившим лирику и сердце. Он выдвинул энтузиазм в качестве субъекта лирики, не имеющий, впрочем, ничего общего с личным переживанием или с «the intoxication of the heart». Скорее он предполагал общий порыв, общую настроенность, называя это иногда «душой», чтобы в принципе дать какое-либо название, однако, добавляя всякий раз: «нет, не сердце». Бодлер повторил это буквально, варьируя с собственными фор­мулировками. «Впечатлительность сердца не способствует поэтической работе», в противоположность «эмоциональным возможностям фантазии». Здесь надо учесть, что Бодлер понимал фантазию как интеллектуально управляемую активность — об этом несколько дальше. Подобное понимание объясняет процитированную фразу. Персональной чувствительностью дóлжно пренебречь в пользу проницательной, озаренной фантазии, способной лучше решить трудные поэтические задачи. Девиз...
9. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Руины христианства
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: принцип интерпретации. Его можно использовать и для трактовки самого Бодлера. Строгость его духовного мира, постоянность немногих, но интенсивных тем разрешают прочитать нечто радикальное в постоянно встречающихся словах. Это ключевые слова. Без труда они разделяются на две противоположные группы. На одной стороне: тьма, бездна, ужас, пустота, плен, холод, черное, гнилое... На другой: порыв, лазурь, небо, идеал, свет, чистота... Почти в каждом стихотворении проходят эффектные антитезы. Часто они сталкиваются в тесном пространстве, образуя лексические диссонансы: «низкое величие», «волшебное гниение», «заманчивый кошмар», «черное и дивное». Соединение обычно несоединимого называется «оксимороном». Эта старинная риторическая фигура служит для выражения сложных душевных состояний, чрезвычайно распространена в поэзии Бодлера и является одной из ключевых фигур основного диссонанса. Поэтому Бабу — один из друзей поэта — хорошо сделал, связав ее с названием: «Fleurs du Mal». За упомянутыми словесными группами...
10. Соколова Т. В.: Шарль Бодлер – оппонент Жан-Жака Руссо?
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: ними возникает скорее из общности существенных нюансов мыслей, воплощенных в «Цветах зла», с идеями Руссо, чем из кардинальных расхождений между ними. С самого начала и на протяжении всего столетия имя Руссо звучит постоянно, идет ли речь о восприятии природы, о цивилизованном человеке и его отношении к добру и злу, об исповедальности в литературе или о самовыражении «маленького» человека. «…Мы не только недостойные дети благородного Рене, но и Ŕ- что гораздо более очевидно - внуки мещанина Руссо» [14: 336], - говорит о современных писателях и о себе самом Сент-Бев в статье об «Исповеди», объясняя это тем, что Руссо как никто другой из писателей ХУШ столетия выразил «совсем по-новому- с большою силою и страстной логикой те смутные мысли, которые уже шевелились и готовы были появиться на свет» [14: 327]. Одна из заслуг Руссо перед французской литературой, по убеждению Сент-Бева, в том, что Руссо «первым заговорил о зеленой листве», т. е. раньше других обратил внимание к живой природе, глубоко чувствует ее и «искренне любит ради нее самой», Ŕ пишет Сент-Бев в той же статье [14: 339]. Культ природы стал, как известно, одной из доминант романтического миросозерцания, хотя на излете романтизма она несколько ослабевает. Для Бодлера же характерно новое и очень своеобразное отношение к природе и ко всему естественному. Некоторые ...