Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Х"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 567).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
252ХАЙДА, ХАЙД (ХАЙДОМ, ХАЙДУ, ХАЙДЕ)
64ХАН (ХАНА, ХАНУ, ХАНЕ, ХАНОМ)
72ХАНЖА (ХАНЖИ, ХАНЖЕЙ, ХАНЖОЙ, ХАНЖАМИ)
62ХАНЖЕСКИЙ (ХАНЖЕСКОЙ, ХАНЖЕСКИЕ, ХАНЖЕСКИХ, ХАНЖЕСКАЯ)
100ХАНЖЕСТВО (ХАНЖЕСТВА, ХАНЖЕСТВОМ, ХАНЖЕСТВУ, ХАНЖЕСТВЕ)
271ХАНТ (ХАНТА, ХАНТУ, ХАНТОМ, ХАНТОВ)
191ХАОС (ХАОСА, ХАОСЕ, ХАОСОМ, ХАОСУ)
58ХАОТИЧЕСКИЙ (ХАОТИЧЕСКОЕ, ХАОТИЧЕСКОГО, ХАОТИЧЕСКОМ, ХАОТИЧЕСКИЕ)
1123ХАРАКТЕР (ХАРАКТЕРЕ, ХАРАКТЕРОВ, ХАРАКТЕРА, ХАРАКТЕРЫ)
179ХАРАКТЕРИЗОВАТЬ (ХАРАКТЕРИЗУЕТ, ХАРАКТЕРИЗУЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮТ, ХАРАКТЕРИЗОВАЛИ, ХАРАКТЕРИЗОВАЛ)
61ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЙ (ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩАЯ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ)
304ХАРАКТЕРИСТИКА (ХАРАКТЕРИСТИК, ХАРАКТЕРИСТИКЕ, ХАРАКТЕРИСТИКУ, ХАРАКТЕРИСТИКИ)
469ХАРАКТЕРНЫЙ (ХАРАКТЕРНО, ХАРАКТЕРНОЕ, ХАРАКТЕРНАЯ, ХАРАКТЕРНЫЕ)
55ХАРТИЯ (ХАРТИИ, ХАРТИЮ, ХАРТИЙ, ХАРТИЕЙ)
52ХАРЧЕВНЯ (ХАРЧЕВНИ, ХАРЧЕВНЕ, ХАРЧЕВЕН, ХАРЧЕВНЯХ)
105ХАУС (ХАУСА, ХАУСЕ, ХАУСОМ, ХАУСУ)
92ХВАЛА (ХВАЛУ, ХВАЛЫ, ХВАЛЕ, ХВАЛОЙ)
54ХВАЛЕБНЫЙ (ХВАЛЕБНЫЕ, ХВАЛЕБНУЮ, ХВАЛЕБНЫХ, ХВАЛЕБНО, ХВАЛЕБНАЯ)
76ХВАЛИТЬ (ХВАЛИЛ, ХВАЛИТ, ХВАЛЯТ, ХВАЛИЛИ)
143ХВАТАТЬ (ХВАТАЛО, ХВАТАЕТ, ХВАТАЮТ, ХВАТАЛ)
118ХВАТИТЬ (ХВАТИЛО, ХВАТИТ, ХВАТИЛ, ХВАЧЕН)
95ХВОСТ (ХВОСТОМ, ХВОСТЕ, ХВОСТА, ХВОСТЫ)
79ХЕЙБЕРГ (ХЕЙБЕРГА, ХЕЙБЕРГОМ, ХЕЙБЕРГУ)
89ХЕЛЬМЕР (ХЕЛЬМЕРА, ХЕЛЬМЕРОМ, ХЕЛЬМЕРОВ, ХЕЛЬМЕРУ)
128ХИЖИНА (ХИЖИНЫ, ХИЖИНЕ, ХИЖИНУ, ХИЖИН)
54ХИЛЫЙ (ХИЛ, ХИЛОЕ, ХИЛОМУ, ХИЛЫХ)
68ХИМЕРА (ХИМЕРЫ, ХИМЕР, ХИМЕРОЙ, ХИМЕРАМИ)
65ХИМИЧЕСКИЙ (ХИМИЧЕСКИХ, ХИМИЧЕСКИЕ, ХИМИЧЕСКОМ, ХИМИЧЕСКОГО, ХИМИЧЕСКОЕ)
62ХИМИЯ (ХИМИИ, ХИМИЮ, ХИМИЕЙ)
72ХИРУРГ (ХИРУРГА, ХИРУРГОМ, ХИРУРГУ, ХИРУРГОВ)
157ХИТКЛИФ (ХИТКЛИФА, ХИТКЛИФУ, ХИТКЛИФОМ, ХИТКЛИФЕ)
66ХИТРОСТЬ (ХИТРОСТИ, ХИТРОСТЬЮ, ХИТРОСТЕЙ, ХИТРОСТЯХ)
73ХИТРЫЙ (ХИТРЫМ, ХИТРО, ХИТЕР, ХИТРЫ)
94ХИЩНИК (ХИЩНИКОВ, ХИЩНИКА, ХИЩНИКОМ, ХИЩНИКИ)
63ХИЩНЫЙ (ХИЩНЫХ, ХИЩНОЙ, ХИЩНОГО, ХИЩНЫЕ)
58ХЛАДНОКРОВНЫЙ (ХЛАДНОКРОВНО, ХЛАДНОКРОВНЫЕ, ХЛАДНОКРОВНОГО, ХЛАДНОКРОВНЫХ)
215ХЛЕБ (ХЛЕБА, ХЛЕБЕ, ХЛЕБОМ, ХЛЕБУ)
89ХЛЕБНЫЙ (ХЛЕБНЫХ, ХЛЕБНОГО, ХЛЕБНЫЕ, ХЛЕБНАЯ)
57ХЛОПОТАТЬ (ХЛОПОТАЛ, ХЛОПОЧЕТ, ХЛОПОТАЛИ, ХЛОПОЧУТ)
67ХЛОПОТЫ (ХЛОПОТАХ, ХЛОПОТАМ, ХЛОПОТАМИ)
60ХМУРЫЙ (ХМУРО, ХМУРЫМ, ХМУРЫХ, ХМУРЫЕ)
217ХОГАРТ (ХОГАРТОВ, ХОГАРТА, ХОГАРТЫ, ХОГАРТАМ)
239ХОГГ, ХОГГА (ХОГГОМ, ХОГГУ, ХОГГЕ)
266ХОД, ХОДА (ХОДУ, ХОДЕ, ХОДОМ)
207ХОДИТЬ (ХОДИЛИ, ХОДИТ, ХОДЯТ, ХОДИЛ)
57ХОДЯЧИЙ (ХОДЯЧЕЙ, ХОДЯЧЕЕ, ХОДЯЧИМ, ХОДЯЧИЕ, ХОДЯЧИХ)
60ХОЖДЕНИЕ (ХОЖДЕНИЯ, ХОЖДЕНИЮ, ХОЖДЕНИЙ, ХОЖДЕНИИ)
107ХОЗЯЕВА (ХОЗЯЕВ, ХОЗЯЕВАМИ, ХОЗЯЕВАМ, ХОЗЯЕВАХ)
286ХОЗЯИН (ХОЗЯИНА, ХОЗЯИНОМ, ХОЗЯИНУ, ХОЗЯИНЕ)
153ХОЗЯЙКА (ХОЗЯЙКИ, ХОЗЯЙКОЙ, ХОЗЯЙКЕ, ХОЗЯЙКУ)
70ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ (ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ, ХОЗЯЙСТВЕННЫХ, ХОЗЯЙСТВЕННОЙ, ХОЗЯЙСТВЕННАЯ, ХОЗЯЙСТВЕННОГО)
114ХОЗЯЙСТВО (ХОЗЯЙСТВОМ, ХОЗЯЙСТВА, ХОЗЯЙСТВЕ, ХОЗЯЙСТВУ)
89ХОКИНС, ХОКИНСА (ХОКИНСУ, ХОКИНСОМ)
57ХОЛЕРА (ХОЛЕРЫ, ХОЛЕРОЙ, ХОЛЕРУ, ХОЛЕРАМИ)
205ХОЛЛ (ХОЛЛЕ, ХОЛЛА, ХОЛЛУ, ХОЛЛОМ)
174ХОЛМ (ХОЛМА, ХОЛМЫ, ХОЛМОВ, ХОЛМАХ)
112ХОЛМС (ХОЛМСА, ХОЛМСЕ, ХОЛМСОМ, ХОЛМСУ)
113ХОЛОД (ХОЛОДА, ХОЛОДОМ, ХОЛОДУ, ХОЛОДОВ)
59ХОЛОДНОСТЬ (ХОЛОДНОСТИ, ХОЛОДНОСТЬЮ)
375ХОЛОДНЫЙ (ХОЛОДНЫМ, ХОЛОДНО, ХОЛОДНОМ, ХОЛОДНОЙ)
66ХОЛОСТЯК (ХОЛОСТЯКА, ХОЛОСТЯКОВ, ХОЛОСТЯКОМ, ХОЛОСТЯКИ)
74ХОЛСТ (ХОЛСТА, ХОЛСТЕ, ХОЛСТЫ, ХОЛСТОМ)
134ХОР (ХОРОМ, ХОРА, ХОРЫ, ХОРЕ)
56ХОРОНИТЬ (ХОРОНЯТ, ХОРОНИТ, ХОРОНИЛ, ХОРОНИЛА)
83ХОРОШЕНЬКИЙ (ХОРОШЕНЬКО, ХОРОШЕНЬКАЯ, ХОРОШЕНЬКОЙ, ХОРОШЕНЬКУЮ)
65ХОРОШЕТЬ (ХОРОШЕЙ, ХОРОШЕЮ, ХОРОШЕЕШЬ, ХОРОШЕЕТ)
746ХОРОШИЙ (ХОРОШИМ, ХОРОШИЕ, ХОРОШО, ХОРОШЕГО)
118ХОСЕ
1127ХОТЕТЬ (ХОТЕЛ, ХОЧЕТ, ХОТЕЛО, ХОТИТЕ, ХОЧУ)
61ХОХОТ (ХОХОТОМ, ХОХОТА, ХОХОТЕ, ХОХОТУ)
62ХОХОТАТЬ (ХОХОТАЛ, ХОХОЧЕТ, ХОХОЧУТ, ХОХОТАЛА)
82ХРАБРОСТЬ (ХРАБРОСТИ, ХРАБРОСТЬЮ)
104ХРАБРЫЙ (ХРАБРЫХ, ХРАБРОГО, ХРАБР, ХРАБРЫЕ)
176ХРАМ (ХРАМА, ХРАМЕ, ХРАМЫ, ХРАМУ)
72ХРАНИТЕЛЬ (ХРАНИТЕЛЕМ, ХРАНИТЕЛЯ, ХРАНИТЕЛЕЙ, ХРАНИТЕЛЯМИ)
120ХРАНИТЬ (ХРАНИТ, ХРАНЯТ, ХРАНИЛ, ХРАНИЛИ)
54ХРАНЯЩИЙ (ХРАНЯЩИХ, ХРАНЯЩИЕ, ХРАНЯЩЕЙ, ХРАНЯЩЕГО)
294ХРИСТ (ХРИСТА, ХРИСТОМ, ХРИСТЕ, ХРИСТУ)
208ХРИСТИАНЕ (ХРИСТИАНАМИ, ХРИСТИАНАМ, ХРИСТИАНАХ)
89ХРИСТИАНИН (ХРИСТИАНИНОМ, ХРИСТИАНИНА, ХРИСТИАНИНЕ, ХРИСТИАНИНУ)
381ХРИСТИАНСКИЙ (ХРИСТИАНСКОГО, ХРИСТИАНСКОЙ, ХРИСТИАНСКИХ, ХРИСТИАНСКИЕ)
323ХРИСТИАНСТВО (ХРИСТИАНСТВА, ХРИСТИАНСТВУ, ХРИСТИАНСТВОМ, ХРИСТИАНСТВЕ)
66ХРИСТОВА (ХРИСТОВОЙ, ХРИСТОВ, ХРИСТОВЫМ, ХРИСТОВЫ)
67ХРОМОЙ, ХРОМАЯ (ХРОМЫМ, ХРОМОГО, ХРОМ)
299ХРОНИКА, ХРОНИК (ХРОНИКИ, ХРОНИКЕ, ХРОНИКУ)
73ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ (ХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ, ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ, ХРОНОЛОГИЧЕСКОМ, ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ)
60ХРОНОЛОГИЯ (ХРОНОЛОГИИ, ХРОНОЛОГИЮ, ХРОНОЛОГИЕЙ)
52ХРОНОТОП (ХРОНОТОПА, ХРОНОТОПУ, ХРОНОТОПЕ, ХРОНОТОПЫ)
73ХРУПКИЙ (ХРУПКАЯ, ХРУПКОЕ, ХРУПКОГО, ХРУПКА)
71ХРУСТАЛЬНЫЙ (ХРУСТАЛЬНОГО, ХРУСТАЛЬНЫХ, ХРУСТАЛЬНОЙ, ХРУСТАЛЬНО)
207ХУАН (ХУАНА, ХУАНОМ, ХУАНУ, ХУАНЕ)
91ХУДАЯ (ХУДОЙ, ХУД, ХУДО, ХУДА)
53ХУДО (ХУДА, ХУДУ, ХУДОМ)
69ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬ (ХУДОЖЕСТВЕННОСТИ, ХУДОЖЕСТВЕННОСТЬЮ)
1389ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ (ХУДОЖЕСТВЕННЫХ, ХУДОЖЕСТВЕННОЕ, ХУДОЖЕСТВЕННОГО, ХУДОЖЕСТВЕННОЙ)
69ХУДОЖЕСТВО (ХУДОЖЕСТВА, ХУДОЖЕСТВУ, ХУДОЖЕСТВАХ, ХУДОЖЕСТВОМ)
1202ХУДОЖНИК (ХУДОЖНИКИ, ХУДОЖНИКОМ, ХУДОЖНИКА, ХУДОЖНИКОВ)
67ХУДОЖНИЧЕСКИЙ (ХУДОЖНИЧЕСКОЙ, ХУДОЖНИЧЕСКОГО, ХУДОЖНИЧЕСКАЯ, ХУДОЖНИЧЕСКИХ)
79ХУДШИЙ (ХУДШЕЕ, ХУДШИЕ, ХУДШЕЙ, ХУДШЕГО)
71ХЭЗЛИТТ (ХЭЗЛИТТА, ХЭЗЛИТТОМ, ХЭЗЛИТТУ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ХЛОПОТНЫЙ (ХЛОПОТНО, ХЛОПОТНОЕ, ХЛОПОТНАЯ, ХЛОПОТНОЙ, ХЛОПОТНЫХ)

1. Басистова В. А.: Пророк. Жизнь Перси Биш Шелли. Часть 8. Недопетая песнь
Входимость: 1. Размер: 138кб.
Часть текста: сравнению с ним...» Дж. Г. Байрон 1. - Мэри... - Что, родной? - Почта пришла? - Да. - Есть чтонибудь о греческих делах? - Ничего нового. Только сообщение, что на днях в Пизу прибудет группа гетеристов, уцелевших после поражения в Валахии. Они едут в Ливорно, чтобы оттуда отправиться морем в Ливадию и присоединиться к Ипсиланти, и правительство Тосканы, как будто, приняло решение предоставить им бесплатное жилье на все время, которое они здесь пробудут, и выделить по три лиры в день на человека. - О! Это очень хорошо. А от Маврокордатоса писем нет? - Нет. Лежи, пожалуйства, спокойно. Если будешь много говорить и волноваться, температура поднимется еще выше. Мэри сняла с головы мужа подсохшую салфетку, намочила в полоскательнице с холодной водой, которая стояла здесь же, на тумбочке возле кровати, выжала ее, расправила и вновь наложила на горячий, как печка, лоб. - Постарайся заснуть. А я тут посижу, почитаю. - Шла бы лучше к себе. Кто знает, малярия, может быть, заразительна. - Доктор говорил, что от человека к человеку не передается. Все. Спи. Пауза. - Мэри. - Ну? - А от Байрона - по-прежнему ничего? - Ничего. - Как ты думаешь, дворец Лефранки ему понравится? - Думаю - да. Он очень понравился графине. И графу Пьетро тоже. - А графиня Тереза - премилая женщина, не правда ли? - Правда. Необычайно хорошенькая, добрая, наивная, сентиментальная и пустенькая. Шелли вздохнул. - Да. Бедняжка! Она пожертвовала ради Байрона огромным состоянием, и, если я хоть немного знаю моего благородного друга, будет иметь в дальнейшем возможность и время каяться в своей опрометчивости. - На ее месте я бы раскаялась уже сейчас. Твой благородный друг слишком уж долго испытывает ее - и наше также - терпение. Дом его давно приготовлен и даже мебель расставлена, а светлейший лорд не думает выезжать из Равенны. - Должно быть, дела задержали. - Должно быть. Но мне все-таки обидно за бедняжку Терезу... да и за тебя тоже - ты так хлопотал, прямо с ног сбился,...
2. Рид Э.: Жизнь и приключения капитана Майн Рида. Глава XVII
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Посылает за Чарлзом Олливантом. Мистер Олливант становится его личным секретарем. Появление журнала «Вперед». Интересное содержание. Защищает генерала Гранта. Важность свободных школ. В октябре 1867 года Майн Рид вместе с женой покидает Англию и направляется в Америку. После всех своих неудач писатель захотел посетить места своей молодости. Примерно в середине этого месяца они отплыли из Ливерпуля и прибыли в Ньюпорт, Род Айленд, свою цель назначения, 8 ноября. Здесь они сняли на зиму меблированный дом. Вскоре после приезда писателя начали посещать многочисленные издатели, которые хотели обеспечить его участие в своих журналах. В Ньюпорте он написал роман «Дитя-жена»; многие сцены и происшествия этой книги основаны на его собственном романтическом ухаживании. Роман впервые был опубликован издательством Фрэнка Лесли в 1868 году, и автор получил за него 8 000 долларов. В Лондоне книгу в трех томах напечатало издательство «Уорд, Лок и Тайлер». В Ньюпорте написано также несколько рассказов. И вообще у писателя оказалось очень много работы для его легкого пера. Майн Рид уже некоторое время назад задумал издавать в Нью-Йорке свой собственный ежемесячный журнал для молодежи. Имея в виду эту цель, он в апреле 1868 года переселяется в Нью-Йорк. На следующий месяц, 12 числа, он подает документы о натурализации и становится гражданином страны, которую так любил. Память этого искреннего друга американской молодежи требует, чтобы на наших страницах подробней были описаны его усилия ради этой молодежи, тем более что журнал прожил недолго и не успел приобрести много читателей. Узнав о замысле Майн Рида, известный банкир и филантроп из Коннектикута Ле Гран Локвуд (недавно скончавшийся) щедро предоставил писателю для...
3. Бродский И.: С любовью к неодушевленному. Четыре стихотворения Томаса Гарди.
Входимость: 1. Размер: 141кб.
Часть текста: напечатанном в американском журнале, известный английский критик отметил, что популярность Хини в Англии, особенно в академических кругах, свидетельствует о флегматических литературных вкусах британской читающей публики и о том, что, несмотря на продолжительное физическое присутствие гг. Элиота и Паунда на британской почве, в Англии модернизм так и не пустил корни. Меня заинтересовала последняя (конечно же, не первая, поскольку в упомянутой стране — не говоря уже об упомянутых кругах, где каждый желает другому чего похуже, — злоба равнозначна страховому полису) часть этого наблюдения, ибо звучала она печально и вместе с тем убедительно. Вскоре мне представился случай лично с этим критиком познакомиться, и хотя за обеденным столом не принято обсуждать цеховые дела, я спросил, почему, по его мнению, модернизму у них в отечестве так не повезло. Он ответил, что поколение поэтов, которое могло бы совершить решающий поворот, было загублено Первой мировой войной. Принимая во внимание природу словесности, мне такой подход показался чересчур механистичным, чересчур марксистским, если угодно — ставящим литературу в слишком подчиненное по отношению к истории положение. Но мой новый знакомый был критиком, а у них такая работа. Я подумал, что наверняка есть еще какое-нибудь объяснение — если не судьбе модернизма по ту сторону Атлантики, то явной на данный момент жизнестойкости там традиционного стиха. Разумеется, есть множество причин, достаточно очевидных, чтобы вообще закрыть этот вопрос. Одна из них — просто-напросто удовольствие написать или прочесть запоминающуюся...
4. Басистова В. А.: Пророк. Жизнь Перси Биш Шелли. Часть 7. Время бурь
Входимость: 1. Размер: 143кб.
Часть текста: свобода! Ядрами пробитый Твой поднят стяг наперекор ветрам...» Байрон, "Паломничество Чайльд-Гарольда", Песнь VI (перевод С. Ильина) «Гроза прекрасна силой обновленья...» П. Б. Шелли 1820-й год. Похоже, гроза надвигается - величественная и страшная. Над старой Европой сгущаются темные, насыщенные электричеством тучи. Первая молния уже сверкнула: в прошлом году в Германии студент Карл Занд заколол кинжалом человека, в котором демократы видели (и ненавидели) один из столпов реакции: крайне правого литератора и шпиона Коцебу. Несколько месяцев спустя громовой удар потряс Францию: 13 февраля нового, 1820-го, года в Париже ремесленник Лувель убил герцога Беррийского - племянника короля Карла Х и наследника престола. Эти два террористических акта, бесспорно, произвели сильнейшее впечатление на общественность - как и последовавшая за ними расправа: Лувель и Занд были казнены, и в Германии, и во Франции (как и в Англии после Питерлоо) усилились преследования либералов. В Центральной, Северной и Западной Европе - не говоря уж о России - троны держатся крепко, их не так-то легко расшатать. Зато на Средиземноморском юге ситуация явно взрывоопасна. По всей Италии - от Палермо и Неаполя до Милана - карбонарии готовятся к выступлению. Из Женевы Филипп Буонарроти с волнением и надеждой наблюдает и по мере своих возможностей пытается направлять их деятельность. Он понимает - силы относительно невелики и, что еще хуже, раздроблены - и все же так хочется верить в успех! И Греция накануне больших событий. Четыре века сыны Эллады были под властью турок; дольше...
5. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. О своих книгах.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: приблизительно одинаковой длины и примерно одного уровня. Первый написан в 1919 году, последний — в 1931-м. Правда, я писал рассказы в ранней молодости, но потом надолго забросил это занятие, лет двенадцать или пятнадцать у меня ушло на одни пьесы; так что когда путешествие по Южным морям неожиданно дало мне подходящий материал, я сел и написал рассказ (впоследствии названный “Дождь”), будучи хотя и сорока с лишним лет от роду, но все-таки как начинающий. Поскольку он произвел тогда маленькую сенсацию, я думаю, читатель простит мне, если я приведу здесь свои рабочие заметки, легшие в его основу. Написаны они кое-как, в затертых, неизящных выражениях, ибо природа обделила меня счастливым талантом непроизвольно находить точные слова для обозначения предметов и к ним — оригинальные, но меткие эпитеты. Я плыл из Гонолулу в Паго-Паго и по привычке делал мимоходом зарисовки своих попутчиков, чем-нибудь обративших на себя мое внимание, — а вдруг в будущем пригодятся. Так, о мисс Томпсон ...