Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SHADOW"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §2. Эволюция темы природы в произведениях Кольриджа зрелого периода.
Входимость: 4. Размер: 75кб.
2. Куприянова Е. С.: Концепция "естественного человека" и сказочное творчество О. Уайльда
Входимость: 3. Размер: 28кб.
3. Соскина Н. А.: А. Теннисон как толкователь викторианской эпохи
Входимость: 2. Размер: 24кб.
4. Покидов А.: "Тот, чье имя было написано водой... "
Входимость: 1. Размер: 44кб.
5. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Глава вторая. Литературный театр в Ирландии.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
6. Калинина Е. Ю.: Образ города у английских поэтов - декадентов
Входимость: 1. Размер: 20кб.
7. Борисенко А., Демурова Н.: Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы
Входимость: 1. Размер: 45кб.
8. Кашкин И.: Джозеф Конрад
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §2. Эволюция темы природы в произведениях Кольриджа зрелого периода.
Входимость: 4. Размер: 75кб.
Часть текста: (1798-99), "Кубла-хан" (1798). Здесь мы подробно остановимся на двух произведениях: "Ворон", "Сказание о Старом Мореходе". А. "ВОРОН" В 1797 году Кольридж пишет рождественскую сказку "Ворон" (стихотворение получило подзаголовок "Christmas tale" - рождественский рассказ или сказка). В "Вороне", как же, как и в "Огне, Голоде и Резне", возникает, хотя и более иносказательно, тема возмездия. В этом стихотворении мы видим, как природа и отношение к ней выходят на первый план, служит уже не средством оттенения чувств поэта к кому-либо, а основным предметом поэтического произведения. В стихотворении можно условно выделить три части. В первой части мы видим в действии заведенный природный порядок, в котором у всего есть свое место, своя роль. Созревают желуди, семейство свиней приходит полакомиться ими, и оставляет один желудь: Underneath an old oak tree There was of swine a huge company, That grunted as they crunched the mast: For that was ripe and fell full fast Then they trotted away, for the wind grew high: One acorn they left, and no more could you spy. [5, с. 37] Прилетает мудрый дальновидный ворон и уносит последний желудь. желудь ему понадобится много лет спустя. Next came a Raven, that liked not such folly: He belonged, they did say to the witch Melancholy! Flew low in the rain, and his feathers not wet. He picked up the acorn and buried it straight By the side of a river both deep and great. [5, с. 37] Описание ворона достаточно традиционно, ворон мудр, ворон черен, ворон по слухам принадлежит колдунье Печали. Однако, кроме этого, ворон еще и гармоничная часть природы (для ворона не страшна буря и дождь), понимающая, в отличие от бездумных животных (свиней), ее законы. Здесь считаю необходимым немного подробнее...
2. Куприянова Е. С.: Концепция "естественного человека" и сказочное творчество О. Уайльда
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Часть текста: выведены две характерные ипостаси «естественного человека»: сам Робинзон и «благородный дикарь» Пятница. Однако на исходе эпохи Просвещения главенствующие позиции рационализма заметно пошатнутся, а вопрос об отношении к Природе и понимании ее роли в общественной жизни и искусстве окажется напрямую связанным с противостоянием рационалистического и романтического принципов мышления. Так, например, У. Блейк, объявляя Ньютона олицетворением обмана, а «достоверность» Бэкона — худшей разновидностью лжи, выдвигает в качестве центральной категории искусства Воображение. В этом же ракурсе ведется и оценка роли и места Природы, которая, по мнению поэта, ослабляет, мертвит и разрушает воображение. Если в просветительских баталиях проблема естественного, близкого к природе состояния выступала в первую очередь как ключ к пониманию социальных процессов, происходящих в обществе, то у романтиков, а вслед за ними и у Дж. Рескина, выразившего эстетические устремления эпохи, и прерафаэлитов противопоставление естественной природы и машинизированной цивилизации связывается с проблемами развития европейского искусства. «Выразить идеи тех, кто принимает в Искусстве и Поэзии простоту Природы», — так объясняет Д. Г. Россетти и его соратники собственные устремления на страницах журнала «Росток» («The Germ») [1]. Образцовым объявляется искусство итальянских мастеров «дорафаэлевского» периода, которое рассматривается как идеал наивного, непосредственного отношения человека к природе. В эстетической концепции Оскара Уайльда,...
3. Соскина Н. А.: А. Теннисон как толкователь викторианской эпохи
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: период относительной и ненадёжной стабильности, «дисциплины культуры», явившийся, правда, «короткой остановкой в бесконечном марше человечества в каком-то, или в любом, направлении» [1]. В данной работе мы попытаемся проследить, в какой мере поэзия А. Теннисона явилась отражением эпохи, в чём выразилась восприимчивость поэта к основным веяниям времени, насколько его эстетическая позиция была обусловлена положением поэта-Лауреата. При этом мы будем рассматривать эпоху в двух измерениях – как социально-экономический, политический феномен и как литературно-художественное явление. Викторианская эра ознаменовалась многими противоречиями. Традиционно представлявшаяся эпохой «социальной стабильности, созидания, постепенного расширения избирательного права и системы бесплатного образования», она была вместе с тем «эрой отчаяния, эрой первого экономического кризиса, эрой великой борьбы за умы современников» [2]. Успех и благосостояние, в определённом понимании, оказались основными критериями жизни. Наилучшим образом выразил этот «дух эпохи» Т. Карлейль. Основное его наблюдение состоит в том, что человек утратил свою душу и старую религию. Взамен он получил новое - достойное эпохи – евангелие, «евангелие Маммоны». «Это был век, - писал современник в 1892 г., - отмеченный борьбой между сомнением и верой, из которой вера вышла победителем. Каждое усилие этого...
4. Покидов А.: "Тот, чье имя было написано водой... "
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: брат Том. Брат Джордж с молодой женой Джорджианой уезжает на поиски удачи в Америку, но удача ему не сопутствует. Свидания с младшей сестрой Фэнни волей опекуна оказываются редкими. Самого Джона Китса после смерти матери практичный опекун, недолго думая, забирает из школы в Эндфилде и переводит в Эдмонтон на обучение у врача-хирурга (врача из Джона Китса не вышло, ибо всё победила страсть к поэзии). Первый томик стихов Китса, вышедший в 1817 г. и включавший 29 произведений, в том числе «Оду Надежде», 17 сонетов, несколько стихотворных посланий и блестящее по художественным и идейным достоинствам творение одического типа «Сон и Поэзия», был встречен гробовым молчанием. Вторая книжка, содержащая лишь крупную поэму «Эндимион» (1818 г.), вызвала поток издевательских статей в реакционной печати и ругань тех, кого взбесила нравственная позиция Китса, брошенный им вызов господствующей морали (и не только морали). Третий томик, полный блистательных опусов, обеспечивших Китсу бессмертие (в том числе 4 оды 1819 г. и поэма «Ламия»), вышел в 1820 г., когда поэт был уже смертельно болен и начинался последний год, о котором Китс говорил как о «посмертной жизни» ("posthumous life"). В последние два года жизни Китса судьба внесла ещё одно испытание - лихорадочную страсть к Фэнни Брон, девушке,...
5. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Глава вторая. Литературный театр в Ирландии.
Входимость: 1. Размер: 73кб.
Часть текста: в Европе на исходе XIX - в начале XX столетий, Ирландское возрождение занимает не самое заметное место, однако это явление, корни которого можно обнаружить еще в сороковых годах XIX века, а апогей пришёлся на девяностые и первые три десятилетия века XX, во многом определило существование современной Ирландии в том виде, в каком она нам известна поныне. Борьба с колониальным правлением Великобритании, которая в Ирландии шла постоянно, временами разгораясь или затухая, набрала силу после Великого Голода (1845-1848), вызванного массовыми неурожаями картофеля. В последовавшие за голодом годы в стране началась кампания по пересмотру законов о землевладении в пользу прав арендаторов под предводительством Майкла Дэвитта во главе Земельной лиги. Наряду с этим с конца XVII века продолжалась борьба за урезанные со времен Кромвеля права католического большинства, которая достигла определённых положительных результатов в начале века XIX. Накопление подобных факторов привело к тому, что в конце века начались активные выступления за независимость от Великобритании. Националистическое движение в различных его формах набирало силу. Возникало множество группировок, обществ, объединений, целью которых было возрождение ирландских обычаев и традиций во всех сферах жизни. Они были разнородны по своему составу, численности и направленности. Были и небольшие «семейные» клубы, и такие крупные организации, как Гэльская Атлетическая Ассоциация, пропагандировавшая национальные виды спорта, которые и по сей день чрезвычайно популярны в Ирландии и практически неизвестны за её пределами, или Гэльская Лига, ратовавшая за сохранение ирландского языка. Одни из них имели скорее развлекательную, направленность, другие - ярко выраженный националистический характер. В целом их деятельность вела к тому, что в обществе всё больше пробуждался интерес к национальным корням. Наряду с успехами и неудачами политической борьбы происходила...
6. Калинина Е. Ю.: Образ города у английских поэтов - декадентов
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: 1890-х нуждается в комплексном анализе, который бы выявил все ее основные типологические черты. Одним из самых важных и значимых тематических пластов декадентской поэзии является город, соединяющий воедино многие другие образы (танец, роковая женщина, мюзик-холл и др.) Поэтому мы считаем необходимым уделить особое внимание теме города и на конкретных примерах показать особенности ее воплощения в поэзии английского декаданса. Тема города, городского пейзажа, а в особенности Лондона, не является доминирующей в поэзии английских декадентов конца ХІХ в., но было бы неправильным ее недооценивать. Лондон выступает в различных ипостасях – это и сцена действия, и предмет восхищения, и существо, живущее своей жизнью. Но город, какую бы роль он ни играл, все же бесспорно является средой обитания декадентов как на физическом, так и на духовном плане – их мысли зачастую прикованы к городской жизни. Как утверждает Холбрук Джексон, "декаденты посещали сельскую местность через библиотеку, если посещали вообще. Танцплощадка, театр, бистро, салон и будуар – вот их любимые места" [1, с. 21]. Декаденты, однако же, были не первыми, кто начал воспевать красоту города. Х. Джексон считает, что человеком, который "научил современный мир ценить красоту и волшебство городов", был Уистлер [1, с. 107]. Добавим: на английской почве, ибо урбанистические мотивы французских импрессионистов, безусловно, оказали свое влияние (например, серия Руанских соборов К. Моне). Творчество английских поэтов также перекликается со стихотворениями французских символистов. В. Хорольский, рассматривая поэтическое наследие А. Саймонза – автора, у которого наиболее сильны городские мотивы – выделяет следующие схожие моменты: "Урбанистическая лирика А. Саймонза имеет определенные переклички с поэзией Оскара Уайльда и с некоторыми стихотворениями А. Рембо. Как и...
7. Борисенко А., Демурова Н.: Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: метаморфозы Опубликовано в журнале: «Иностранная литература» 2003, №7 http://magazines.russ.ru/inostran/2003/7/boris.html Ему казалось - на трубе Увидел он Слона. Он посмотрел - то был Чепец, Что вышила жена. И он сказал: “Я в первый раз Узнал, как жизнь сложна”. Льюис Кэрролл. Песня садовника[1] В жизни Пушкина еще так много неисследованного… Кое-что изменилось с прошлого года… С. Довлатов. Заповедник Наше время, не опасаясь преувеличений, можно назвать временем мифов, их бурного роста и широчайшего распространения. Можно было бы задаться вопросом о том, как и почему это происходит. Как соотносятся в мифе вымысел и факт? Что активизирует данную людям от века способность к мифотворчеству? Потребность ли заполнить образовавшуюся по тем или иным причинам пустоту в их жизни? Усилия ли массмедиа, культивирующих интерес к “знаменитостям” с особым упором на интимные, а зачастую и просто грязные подробности?.. Вглядываясь в знакомые черты, мы видим, как они меняются, послушные веяниям времени: сквозь глянец парадного портрета вдруг проступает карикатура, а то и совсем иная физиономия. Изображение колеблется, лицо ускользает. Взять хотя бы Льюиса Кэрролла, математика и священнослужителя, автора двух сказок - “Приключения Алисы в Стране чудес” и “Алиса в Зазеркалье”, принесших ему мировую славу. Всем известно, скажем, что Льюис Кэрролл (он же Чарльз Латвидж[2] Доджсон) был застенчивым, неуклюжим заикой и нелюдимом. Мы знаем, что он скучно читал лекции, двух слов не мог связать в светской беседе и лишь в обществе детей оживлялся и становился вдруг - о чудо! - изобретательным и веселым рассказчиком. Мы знаем, что он всегда ходил в цилиндре и перчатках, отличался чопорностью и педантизмом, писал множество писем (в основном детям, разумеется) и воплощал в себе все викторианские добродетели. Известно также, что...
8. Кашкин И.: Джозеф Конрад
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: Конрад Наленч-Коженёвский. Он родился на Волыни в семье небогатого шляхтича, который в 1863 году, за участие в восстании, был сослан царским правительством в Вологду. Родители Конрада умерли, не вынеся тяжести ссылки, а мальчик в 1869 году остался в Кракове, куда был отпущен незадолго до смерти его безнадежно больной отец. В детстве Конрад много читал. Особенно любил он морские романы, Фенимора Купера, капитана Мариэтта, читал умирающему отцу гранки его перевода «Тружеников моря» Виктора Гюго. Он увлекался описаниями путешествий по Африке Мунго Парка, Ливингстона и других исследователей. И в своих воспоминаниях и в повести «Сердце тьмы» он пишет о том, как десятилетним мальчиком, разглядывая белое пятно, занимавшее в то время на картах всю Центральную Африку, он говорил «с абсолютной уверенностью»: «Когда вырасту, я непременно буду там». В 1874 году Конрад осуществил свою мечту и уехал в Марсель. Здесь он подружился с моряками и, плавая на мелких парусниках, учился азбуке морского дела. Юношеская пылкость и легитимистские традиции польского шляхтича вовлекли его в компанию международных авантюристов, которые снабжали испанских карлистов контрабандным оружием. Конрад принимал участие в...