Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "WATT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Бен Г. Е.: Суинберн, Эльджернон Чарльз. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
2. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 5
Входимость: 1. Размер: 33кб.
3. Демурова Н.: Джейн Остин и ее роман "Гордость и предубеждение"
Входимость: 1. Размер: 75кб.
4. Суинберн Эльджернон Чарльз. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Венгерова З. А. Вальтер Скотт.
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Бен Г. Е.: Суинберн, Эльджернон Чарльз. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: в Италии. Яростными нападками критики был встречен сб. «Стихи и баллады» («Poems and ballads», 1866), где С., продолжатель традиций прогрес. течений в реализме, ниспровергал каноны викторианской поэзии, равнявшейся на А. Теннисона. Бурж. читатель был шокирован смелой трактовкой «запретных тем», апологией чувственности, языческим гедонизмом. Требование нравств. освобождения человека связывалось у С. с призывом к политич. свободе («Песня времен порядка», «Песня времен революции»). В сб-ках «Песнь об Италии» («A song of Italy», 1867) и «Предрассветные песни» («Songs before sunrise», 1871) С. — убежденный республиканец и враг церкви. Прославление человека — осн. мотив мн. стихов этих сб-ков (стих. «Уолту Уитмену в Америку», «Перед распятием», «Гимн человеку», «Герта» и др.). В следующих сб-ках С. обличает тиранию (в т. ч. рус. царизм), призывает к свободе («Мертвый король», «14 июля», «На спуск „Ливадии“», «Лайошу Кошуту» и др.); однако в сб-ках 70-х гг. — «Песни о двух народах» («Songs of two nations», 1875), во 2-й серии «Стихов и баллад» (1878), в «Песнях весенних приливов» («Songs of the springtides», 1880) и др. — преобладает любовная, пейзажная, философ. лирика, все чаще появляется тема рока, невозможности счастья («Забытый сад»,...
2. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 5
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: ему пятьсот фунтов стерлингов {Lady Morgan. Memoirs: Autobiography, Diaries and Correspondence, ed. by W. H. Dixon. London, 1862, vol. II, p. 154. О получении пятисот фунтов от Констейбла свидетельствовал и сам Метьюрин в письме к В. Скотту от 3 мая 1820 г. (Correspondence, р. 97).}. Несомненно приятным для авторского самолюбия Метьюрина являлись также все чаще доходившие до него известия о быстром и широком распространении его произведений во Франции, в особенности после появления "Мельмота Скитальца" в двух различных переводах {О возникновении и росте популярности Метьюрина во Франции см.: Partridge Eric. The French Romantic's Knowledge of English Literature (1820-1848). According to Contemporary French Memoirs, Letters and Periodicals. Paris, 1924.}, это означало, что имя его стало приобретать общеевропейскую известность наряду с именами других виднейших английских писателей той поры. А. Уоттс рассказывает, что его отец, путешествуя по Франции, получил доступ во все романтические литературные кружки и салоны, как только стало известно, что он является одним из друзей "печального и ужасающего Метьюрина" {Watis Alaric Alfred. Life of A. Watts, vol. I. London, 1884, p. 297.}. Очень возможно даже, что ширившаяся во Франции популярность Метьюрина могла получить и возвратное движение - на родину; так, по-видимому, именно под воздействием французских опытов различных пересозданий "Мельмота Скитальца" для сцены, в Англии в 1823 г. некий Б. Уэст выкроил из текста романа "мелодраму в трех актах" под тем же заглавием. Правда, она оказалась убогой и безвкусной компиляцией, не имевшей никакого литературного или театрального значения, но все же засвидетельствовала по-своему популярность романа и подчеркнула то, что, по расчетам автора переделки, должно было нравиться в ней театральным зрителям {Мелодрама Б. Уэста...
3. Демурова Н.: Джейн Остин и ее роман "Гордость и предубеждение"
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: и США, переводчик с английского на русский язык произведений Г. К. Честертона, Э. А. По, Ч. Диккенса, Дж. Апдайка и многих других, так рассказывает о своем знакомстве с романом Джейн Остин "Гордость и предубеждение": "Как-то я шла по центральной площади Дели, где под аркадами, защищающими от солнца, расположились на земле продавцы тканей, ковров, книг. Какой-то старик расстелил на земле большую чистую тряпку цвета шафрана и разложил на ней книги, среди них были и английские. Я купила у него "Гордость и предубеждение" Остин и "Питера Пэна" Барри. В те годы эти две книги были у нас неизвестны. Имя Джейн Остин отсутствовало в университетских курсах истории литературы - я закончила МГУ и до того времени о ней ничего не слышала. Я хотела опубликовать "Гордость и предубеждение", но это оказалось нелегко: английский марксистский критик Арнольд Кэтлл в своем "Введении в историю английского романа" посвятил ей очень критическую статью: мол, герои Джейн Остин далеки от народа, живут за высокими стенами своих поместий... Несколько лет спустя издательство "Иностранная литература" выпустило этот роман на английском, с моим предисловием, где я цитировала статью Арнольда Кэтлла (без этого было нельзя), но не соглашалась с ним. Это было начало оттепели. Потом я узнала, что известный физик Эммануил Самойлович Маршак, сын С. Я. Маршака, очень любил Джейн Остин и в...
4. Суинберн Эльджернон Чарльз. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: Чарльз. Литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ СУИНБЕРН Эльджернон Чарльз [Algernon Charles Swinburne, 1837—1909] — английский поэт. Род. в семье адмирала. В 1848 был отдан в Итонский колледж. Окончив Оксфордский университет, С. провел несколько лет в Италии. По возвращении в Лондон сблизился с вождем прерафаэлитов У. М. Россети (см.). С. обладал большой эрудицией в области истории лит-ры и в совершенстве владел греческим, латынью, французским и итальянским языками. Первые произведения С.: две драмы — «Королева-мать» (The Queen-Mother) и «Розамунда» (Rosamond, Two plays), опубликованные в 1860, прошли совершенно незамеченными. Изданная в 1865 трагедия в античной манере «Аталанта в Калидоне» (Atalanta in Calydon) привлекла внимание критиков, а вышедшие в 1866 «Поэмы и баллады» (Poems and Ballads) принесли автору скандальную известность: респектабельная буржуазная публика была шокирована откровенностью эротических мотивов. С. в этот период декларирует свою близость к прерафаэлитам. В 1871 выходит сборник гражданской поэзии С.: «Песни перед восходом солнца» (Songs before Sunrise). За этим следует целый ряд сборников: «Песни двух наций» (Songs of Two Nations, 1875), вторая [1875] и третья [1889] серии «Поэм и баллад», «Песни прилива» (Songs of the Springtides, 1880), поэма...
5. Венгерова З. А. Вальтер Скотт.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: двух баллад Бюргера, "Ленора" и "Дикий охотник" (1796). В 1799 г. он получил место шерифа в Селькиркшире и поселился там на ферме Ашскиль, на берегу Твида, с молодой женой, француженкой по происхождению. Изданный им трехтомный сборник "Minstrelsy of the Scottish Border" создал ему сразу литературное имя. В состав сборника вошло несколько оригинальных баллад и множество обработок южно-шотландских народных сказаний. В 1805 г. С. выступил с большой поэмой "The Lay of the last minstrel" -- первой из целой серии поэм, описывающих в романтическом духе рыцарский быт старинной Шотландии. Самые выдающиеся поэмы или, вернее, стихотворные романы: "Marmion", "The Lady of the Lake", "The Vision of Don Roderick", "Rokeby", "The Lord of the Isles", "The Field of Waterloo", "The Bridal of Triermain". К тому же периоду относятся литературно-исторические труды С.: "Life and works of John Drydon" (1808) и "Life a. works of De a n Swift" (1814--1817), a также "Border antiquities" (1814) и "Paul's Letters to his Kinsfolk" (описание заграничных впечатлений, 1815). Возрастающая литературная слава настолько увеличила состояние Вальтера С., что он в 1812 г. приобрел поместье Абботсфорд, прославленное в литературе как место происхождения романов Вальтера С. В Абботсфорде закончены были последние поэмы С.; там же он начал серию своих знаменитых романов. Самые выдающиеся из них: "Waverley", "Guy Mannering", "The Antiquary, "Old Mortality", "Rob Roy", "Ivanhoe", "The Bride of Lamermoor", "Quentin Durward", "The fair maid of Perth". С. вел роскошный образ жизни, выстроил себе в...