Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "HEM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дорофеева Е.: Фредрика Рунеберг. Биографический очерк
Входимость: 2. Размер: 16кб.
2. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §2. Эволюция темы природы в произведениях Кольриджа зрелого периода.
Входимость: 1. Размер: 75кб.
3. Потницева Т. Н. Современные импровизации на викторианскую тему: поиски культурной идентичности.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
4. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дорофеева Е.: Фредрика Рунеберг. Биографический очерк
Входимость: 2. Размер: 16кб.
Часть текста: читать, проявила способности к языкам. В школьные годы самостоятельно выучила немецкий язык, а французскому и английскому языку обучилась в пансионе для девочек, куда ее отдал отец, желавший дать дочери хорошее образование. Уже в детском возрасте Фредрика писала маленькие стихотворения и сказки. Фредрика имела также художественный талант и в годы учебы в университете в Обо даже подрабатывала, продавая свои картины. В 1828 г. Фредрика с матерью были вынуждены уехать, т. к. их дом сгорел во время страшного пожара, поразившего всю центральную часть города. Они поселились в доме архиепископа Тенгстрема, в местечке Паргас, где Фредрика и познакомилась с Й. Л. Рунебергом. В возрасте 23 лет, в 1831 г., Фредрика Тенгстрём вышла замуж за Й. Л. Рунеберга. Первым ребенком была девочка, Анна Каролина, которая умерла от болезни в возрасте полутора лет. Известно, что Рунеберг всю жизнь потом мечтал о дочери, но все остальные дети в семье были сыновья. Свои молодые годы Фредрика целиком посвятила своей семье: воспитала шестерых сыновей, была главным слушателем и советчиком Рунеберга в его литературной работе. Она принимала также участие в редакторской работе, в те годы, когда Рунеберг возглавлял газету Helsingfors Morgonblad (1833-36). Фредрика отбирала и переводила для газеты статьи из зарубежной прессы (с немецкого, английского и французского), а также писала собственные статьи и очерки и, кроме того, занималась корректурой. Фредрику Рунеберг можно по праву считать первой женщиной-журналистом Финляндии, а позднее она стала родоначальницей исторического романа, а также первой писательницей Финляндии, критически оценившей в своем творчестве положение женщины в обществе. Однако это произошло, когда ей было уже за сорок лет, она начала свою литературную карьеру в те годы, когда Й. Л. Рунеберг написал уже все свои самые значительные произведения. В 1844 г....
2. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §2. Эволюция темы природы в произведениях Кольриджа зрелого периода.
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: и Резня" (1798) поэмы "Сказание о старом мореходе" (1798), "Кристабель" (1798-99), "Кубла-хан" (1798). Здесь мы подробно остановимся на двух произведениях: "Ворон", "Сказание о Старом Мореходе". А. "ВОРОН" В 1797 году Кольридж пишет рождественскую сказку "Ворон" (стихотворение получило подзаголовок "Christmas tale" - рождественский рассказ или сказка). В "Вороне", как же, как и в "Огне, Голоде и Резне", возникает, хотя и более иносказательно, тема возмездия. В этом стихотворении мы видим, как природа и отношение к ней выходят на первый план, служит уже не средством оттенения чувств поэта к кому-либо, а основным предметом поэтического произведения. В стихотворении можно условно выделить три части. В первой части мы видим в действии заведенный природный порядок, в котором у всего есть свое место, своя роль. Созревают желуди, семейство свиней приходит полакомиться ими, и оставляет один желудь: Underneath an old oak tree There was of swine a huge company, That grunted as they crunched the mast: For that was ripe and fell full fast Then they trotted away, for the wind grew high: One acorn they left, and no more could you spy. [5, с. 37] Прилетает мудрый дальновидный ворон и уносит последний желудь. желудь ему понадобится много лет спустя. Next came a Raven, that liked not such folly: He belonged, they did say to the witch Melancholy! Flew low in the rain, and his feathers not wet. He picked up the acorn and buried it straight By the side of a river both deep and great. [5, с. 37] Описание ворона достаточно традиционно, ворон мудр, ворон черен, ворон по слухам принадлежит колдунье Печали. Однако, кроме этого, ворон еще и гармоничная часть природы (для ворона не страшна...
3. Потницева Т. Н. Современные импровизации на викторианскую тему: поиски культурной идентичности.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: практически не известный отечественному читателю да и литературоведению, второй – «Джен Эйр» (1847) – роман, по которому собственно и знаем творчество знаменитой писательницы викторианской поры. Версии эти создают известные и популярные сегодня за рубежом авторы: Констанс Сейвери (Constance Savery) и Роберт Барнард (Robert Barnard). К сожалению, имена эти малознакомы у нас. Между тем оба писателя чрезвычайно плодовиты и пользуются популярностью в англоязычных странах. Констанс Сейвери, скончавшаяся совсем недавно, в марте 1999 г. на 101-м году жизни, – автор многочисленных произведений для детей, историко-приключенческих романов об Англии периода ХVIII – ХIХ вв. Роберт Барнард – современный английский писатель, профессор, занимающийся историей английской литературы, автор учебника, создатель многочисленных романов в духе mystery novel. Интерес и Сейвери, и Барнарда к эпохе и творчеству Ш. Бронте, как видно, не случаен, он подготовлен последовательным изучением и художественным освоением викторианской поры. Отметим, что Р. Барнард был президентом общества по изучению творчества Ш. Бронте и совсем недавно издал очередную книгу – биографию Эмили Бронте (2000). Разные по стилистике и жанрам варианты интерпретаций творчества Ш. Бронте у К. Сейвери и Р. Барнарда (в одном случае буквальная...
4. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: трагической судьбы. Последний из европейских романтиков, кого можно поставить в один ряд с Шелли, Гюго, Ламартином, Петефи и Лермонтовым, он жил в Финляндии, писал на шведском языке и, в то же время, почти всю свою жизнь являлся российским подданным. (1) Рунеберг, чье имя сейчас практически не известно в России, при жизни был весьма уважаемым человеком: император Николай I пожаловал ему титул профессора и пожизненное денежное пособие, а Александр II наградил орденом св. Анны, 2-й степени, и возвел в чин доктора богословия. Рунеберг был почетным членом Российской Академии Наук (избран в 1876 г.) Современники называли Рунеберга "первым национальным поэтом". Его творчество, по сути, ставшее началом современной финляндской литературы, вошло в историю скандинавской и, шире, европейской романтической литературы. Во многом благодаря его стараниям и таланту финляндская литература стала частью мирового литературного процесса. "Это человек прямо гениальный. Таков был Пушкин" — писал о Рунеберге П. А. Плетнев (2). По сегодняшний день слова...