Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Z"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1ZACH
1ZACHARIA
1ZEAL
2ZEITGEIST
2ZERO
1ZEUS
1ZIA
1ZIEGLER
1ZIGZAG
92ZOLA
2ZONE
1ZORN
21ZUM
55ZUR

Несколько случайно найденных страниц

по слову ZUM

1. Мишина Л. А.: Рим в концепции романа Э. Т. А. Гофмана "Эликсиры сатаны"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: намечает и обосно-вывает приор Леонард. Наблюдая безумное поведение своего подопечного, преисполнившегося гордыни и рвущегося из «монастырского одиночества» в мир, настоятель принимает решение удалить его из монастыря – отправить с поручением. Обстоятельства требуют, что-бы наш монастырь послал одного из братьев в Рим. Я выбрал тебя, – говорит Леонард Медар-ду, – и уже завтра ты можешь отправиться с надлежащими наставлениями и полномочиями. Для выполнения этой миссии у тебя есть все данные: ты молод, деятелен, искусен в делах и к тому же отлично владеешь итальянским языком… [1, c. 35]. Леонард не оговаривает срока миссии и умалчивает о необходимости возвращения монаха в родной монастырь. Вра-та обители затворились за мной, и я... очутился на воле [1, c. 36], – вспоминает Медард. Стихия воли настолько захватывает Медарда, что он забывает о своей миссии и на несколько лет «выпадает» в мир. Непостижимым образом, несмотря на нагромождение драматических и трагических событий, жизнь Медарда с того момента, как он покинул свой монастырь, представляет собой движение в направлении Рима. В определенном смысле «Эликсиры сатаны»...
2. Брюсов В. Я.: "О Новалисе"
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: мистическом символе и о высоком певце его, я знал, что для огромного большинства слушателей эти сведения фактически новы и духовно значительны. Немногие обладали обстоятельными сведениями об авторе "Саисских учеников", "Гимнов к Ночи", "Духовных Песен" и "Генриха фон Офтердингена", но поскольку их знания основывались на старых историко-литературных работах, они по необходимости имели об этом поэте и мыслителе представление узкое и ложное. С тех пор многое изменилось; изучения Новалиса углубились и расширились, слава его возросла, живо почувствовалось внутреннее значение его и для современности. С чувством удовлетворения можно сказать, что русская мысль в понимании и оценке Новалиса была, как и во всех вопросах высших духовных интересов за последнее время, - в авангарде движения. Отмечу недавно вышедшую превосходную работу, столь же содержательно глубокую, сколь живую, известного нашего германиста, петербургского профессора Ф. Брауна о раннем романтизме, во втором и третьем выпусках "Истории западной литературы XIX века", изданной под редакцией Батюшкова. "Новалис - ключ к уразумению немецкого романтизма", - так писал девять лет назад один из лучших знатоков поэта - E. Spenlé: Novalis. Essai sur l'idéalisme romantique en Allemagne, Paris, 1904. И он прав: "понять Новалиса - значит исчерпывающе понять подлинный немецкий романтизм. С известной точки зрения, все, что было сделано в нем до Новалиса, и все, что делалось рядом с ним, может быть понято, как подготовка к нему и как поддержка. А все, что создано в романтизме после него - освещается и согревается ...
3. Казакова И. Б.: Идея золотого века у Шеллинга, Гельдерлина и Новалиса.
Входимость: 2. Размер: 35кб.
Часть текста: немецкого романтизма, в творчестве которых эта идея получила наиболее полное выражение, мы сможем уяснить, присутствуют ли в ее отдельных трактовках общие черты, типологические для романтизма. Один из создателей философской теории романтизма, Ф. В. Й. Шеллинг (1775–1854), разрабатывает учение о Золотом веке в контексте своей эстетики в работе «Философия искусства». Стремясь создать эстетику, соответствующую его философии Абсолюта, Шеллинг выдвигает концепцию, согласно которой искусство является отражением высшей реальности, или одним из проявлений Бога, или Абсолюта (так в шеллингианстве называется единый идеальный источник мироздания, его первообраз, определяемый философом и как точка неразличимости – из-за отсутствия в нем какого бы то ни было разделения). Философ пишет: «Божественное творчество объективно выявляется через искусство, ибо последнее коренится в… воплощении бесконечной идеальности в реальном… Искусство… есть изображение первообразов; итак, бог есть непосредственная первопричина, конечная возможность всякого искусства, он сам источник всякой красоты» [2, с. 88]. Иными словами, через создаваемое людьми искусство Бог являет себя миру. Утверждая в качестве источника искусства...
4. Плаксина Ю. А.: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: еще очень разнородны по своей строфической и ритмической структуре. Однако уже здесь намечается некоторое единство во внешнем оформлении духовной песни как особого литературного жанра. Наиболее частотными размерами данного цикла стихов становятся трех- и четырехстопный ямбы: «Herr Gott, dich loben wir! Herr Gott, wir danken dir» «Aus tiefer Not schrei ich zu dir. / Herr Gott erhor mein Rufen». Бoльшинство своих песней Лютер делит на строфы в семь и девять строк, связанных между собой перекрестной и парной рифмой (чаще всего по схеме ababccdde или ababccd): Ein neues Lied wir heben an, Des walt Gott, unser Herre. Zu singen, was Gott hat getan, Zu seinem Lob und Ehre. Zu Brüssel in dem Niederland Wohl durch zween junge Knaben Hat er sein Wunder macht bekannt, Die er mit seinen Gaben So reichlich hat gezieret. или: Ach Gott, von Himmel siehe darein Und laß dich das erbarmen. Wie wenig sind der Heiligen dein, Verlassen sind wir Armen. Dein Wort man läßt nicht haben wahr, Der Glaub ist auch verloschen gar Bei allen Menschenkindern. К XVII в. форма духовной песни выкристаллизовывается окончательно, а жанр этот достигает небывалого расцвета, что бесспорно связано с особенностями эстетики барокко. К этому жанру обращаются ведущие представители этого направления: С. Дах, A. Грифиус, М. Опиц, Ф. Цезен, П. Герхардт и др. Модель барочной духовной песни предполагает строго регламентированную строфическую структуру. Она обычно состоит из восьмистиший с перекрестной рифмой (ababcdcd): Der Wind auf leeren Straßen Streckt aus die Flügel sein, Streicht hin gar scharf ohn Maßen Zur Bethlems Krippen ein, Er brummelt hin und wieder, Der fliegend Winter bot, Greift an die Gleich und Glieder Dem frischvermenschten Gott (Ф. Шпее). Aus diesem tiefen ...
5. Максимов Б. А.: Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма Специальность 10. 01. 08 – теория литературы Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Тверь – 2007 Работа выполнена на кафедре зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова Научный руководитель: доктор филологических наук Балдицын Павел Вячеславович. Официальные оппоненты: доктор филологических наук Зенкин Сергей Николаевич доктор филологических наук Семенова Нина Васильевна Ведущая организация: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина Защита состоится 3 июля 2007 г. в 13 часов на заседании диссертационного совета К. 212. 263. 03 в Тверском государственном университете по адресу: 170002, Тверь, Проспект Чайковского, д. 70, филологический факультет С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: 170000, Тверь, ул. Володарского, д 44 А Автореферат разослан 31 мая 2007 года Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук С. Ю. Николаева ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Автор настоящей работы солидарен с мнением А. В. Карельского, В. М. Толмачева и В. П. Руднева, которые полагают, что творческие импульсы романтизма в значительной степени определяли развитие культуры в двадцатом веке. Опора на романтическую традицию проявила себя, в частности, в мифотворчестве, в продолжении работы над «новой мифологией», которая активизировалась во времена fin de sсiecle, а затем в эпоху постмодернизма. Не случайно авторские сказки и фантастические новеллы/повести писателей-романтиков на рубеже двадцатого – двадцать первого веков оказались востребованы массовой аудиторией, что проявилось в многочисленных экранизациях, включая мультипликационные фильмы и театральные...