Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "F"
Показаны лучшие 100 слов (из 379).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: мысли», представив «все формы веры, все догмы, все религии» (Unwin T. Art et infini: l’ouevre de jeunesse de Gustave Flaubert. Amsterdam; Atlanta, 1999. P. 63). С этой точки зрения «Искушение святого Антония» представляет собою «драму человеческой мысли, в столкновении со всей суммой знаний» (Ibid). Неудивительно, что источниками такого художественного явления стали многие философские, религиозные и художественные сочинения. Мишель Фуко в статье, посвященой «Искушению святого Антония», подчеркивает, что смысл этого текста возникает в пространстве книг уже существующих, рождается из слов, уже сказанных (Foucault M. Un “fantastique” de bibliotheque // Flaubert et La Tentation de Saint Antoine. P., 1967. P. 11) Вместе с тем стиль драмы носит черты, свидетельствующие о влиянии музыкального и изобразительного искусства XVII века. Ремарки всякий раз не только рисуют облик видений, но сообщают о звуках, их сопровождающих. Причем звук всегда предшествует появлению образов. Как первое искушение звучит в сознании святого бестелесный Голос (Le Voix). Рокот барабанов и звон колокольчиков предваряет появление царицы Савской. В сцене «купания Дианы» богиня выходит к лесному источнику, но прежде «Эхо доносит смутные шумы, словно лай из глубины леса; они следуют один за другим, сначала слабые, потом прерывистые, веселые», и из общего гула время от времени выбиваются звонкие голоса: так, бывает волна выплескивается из других волн; все это растет, рассеивается, повторяется; … потом все проносится, слабеет, замирает»....
Входимость: 2. Размер: 48кб.
Часть текста: как финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом и этого энигматического текста» 2 . Первый перевод драмы на русский язык появился 1879 году, еще при жизни Флобера 3 . История изданий драмы на русском языке насчитывает более ста лет 4 . Правда читателям известна лишь третья версия драмы 5 , и в русской критике «Искушение святого Антония» остается одной из самых «непрочитанных» книг Флобера. Работы, посвященные ей, немногочисленны 6 , и ученые, как правило, не склонны принимать во внимание особый, личный, характер драмы. «Сопоставлять «отшельника из Круассе» с Антонием, полагать, что все произведение есть ничто иное, как исповедь, внутренняя история самого автора, ‑ значит искажать саму идею и смысл произведения», ‑ утверждает Б. Реизов, автор одной из самых значительных русских работ о творчестве Флобера. Задачу писателя он видит в стремлении «опровергнуть Антония» и «разрешить самые общие и отвлеченные проблемы философии» 7 Действительно, «Искушение святого Антония» связано со многими актуальными философскими, теологическими и эстетическими вопросами XIX века, и пустынью отшельника в драме стала его эпоха 8 . Но, как заметил однажды Флобер, «в любом произведении искусства кроется нечто особое, присущее самой личности художника, что позволяет этому произведению пленять нас или возмущать, независимо от исполнения» 9 . Все его книги в той или иной степени отмечены чертами автобиографизма, но себя он отождествлял с героем этой драмы 10 ....
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: безумие Жерара Лабрюни (более известного как Жерар де Нерваль) не было секретом ни для кого из его современников. У него довольно рано начали проявляться заметные признаки нервного расстройства: в 1841 г., когда Нервалю было тридцать три года, он пережил первый серьезный приступ душевной болезни, за которым последовали долгие скитания по психиатрическим лечебницам, возобновившиеся в 1852 г. и продолжавшиеся вплоть до смерти Нерваля в начале 1855 г. Из страха быть отторгнутым писательским сообществом, поскольку жил он литературным трудом, Нерваль в своих творениях изображает безумие как иную форму разума, противопоставленную обыкновенному здравому смыслу. Он с иронией вспоминает о собственных сомнениях, о том, что считал недостатком отсутствие здравого смысла: теперь он его развенчивает, показывает его ограниченность, его заблуждения. Привычный к проявлениям жалости со стороны окружающих (его постоянно называли “наш добрый” или “наш нежный” Жерар), теперь он оспаривает приставший к нему образ слабого человека и демонстрирует умение жить среди людей, несмотря на свою им чуждость. Персонажи его...