Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Э"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 638).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
291ЭВОЛЮЦИЯ (ЭВОЛЮЦИЮ, ЭВОЛЮЦИИ, ЭВОЛЮЦИЕЙ, ЭВОЛЮЦИЯМИ)
248ЭГОИЗМ (ЭГОИЗМА, ЭГОИЗМЕ, ЭГОИЗМУ, ЭГОИЗМОМ)
153ЭГОИСТ (ЭГОИСТА, ЭГОИСТОМ, ЭГОИСТЕ, ЭГОИСТОВ)
122ЭГОИСТИЧЕСКИЙ (ЭГОИСТИЧЕСКИХ, ЭГОИСТИЧЕСКИЕ, ЭГОИСТИЧЕСКОЙ, ЭГОИСТИЧЕСКОГО)
223ЭДВАРД (ЭДВАРДА, ЭДВАРДУ, ЭДВАРДОМ, ЭДВАРДЫ)
425ЭДВИН (ЭДВИНА, ЭДВИНЕ, ЭДВИНУ, ЭДВИНОМ)
226ЭДГАР (ЭДГАРА, ЭДГАРЕ, ЭДГАРУ, ЭДГАРОМ)
243ЭДИНБУРГ (ЭДИНБУРГЕ, ЭДИНБУРГА, ЭДИНБУРГОМ, ЭДИНБУРГУ)
207ЭДИНБУРГСКИЙ (ЭДИНБУРГСКОГО, ЭДИНБУРГСКОМ, ЭДИНБУРГСКОЕ, ЭДИНБУРГСКАЯ)
89ЭДИП (ЭДИПА, ЭДИПЕ, ЭДИПУ, ЭДИПОВ)
177ЭДМОН, ЭДМОНА (ЭДМОНОМ, ЭДМОНУ)
192ЭДМУНД (ЭДМУНДА, ЭДМУНДОМ, ЭДМУНДУ, ЭДМУНДЕ)
164ЭДУАРД (ЭДУАРДА, ЭДУАРДОМ, ЭДУАРДУ, ЭДУАРДЕ)
228ЭЖЕН (ЭЖЕНА, ЭЖЕНОМ, ЭЖЕНУ, ЭЖЕНЕ)
175ЭЙХЕНДОРФА, ЭЙХЕНДОРФ (ЭЙХЕНДОРФОМ, ЭЙХЕНДОРФУ, ЭЙХЕНДОРФЕ)
134ЭКБЕРТ, ЭКБЕРТА (ЭКБЕРТЕ, ЭКБЕРТУ, ЭКБЕРТОМ)
142ЭКЗАМЕН (ЭКЗАМЕНЫ, ЭКЗАМЕНУ, ЭКЗАМЕНА, ЭКЗАМЕНЕ)
228ЭКЗЕМПЛЯР (ЭКЗЕМПЛЯРОВ, ЭКЗЕМПЛЯРА, ЭКЗЕМПЛЯРЫ, ЭКЗЕМПЛЯРЕ)
81ЭКЗОТИКА (ЭКЗОТИКИ, ЭКЗОТИКЕ, ЭКЗОТИКОЙ, ЭКЗОТИКУ)
117ЭКЗОТИЧЕСКИЙ (ЭКЗОТИЧЕСКИХ, ЭКЗОТИЧЕСКИЕ, ЭКЗОТИЧЕСКОЙ, ЭКЗОТИЧЕСКИМИ)
150ЭКИПАЖ (ЭКИПАЖЕ, ЭКИПАЖА, ЭКИПАЖИ, ЭКИПАЖЕЙ)
219ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, ЭКОНОМИЧЕСКИХ, ЭКОНОМИЧЕСКОГО, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ)
138ЭКСПЕДИЦИЯ (ЭКСПЕДИЦИИ, ЭКСПЕДИЦИЙ, ЭКСПЕДИЦИЯХ, ЭКСПЕДИЦИЮ)
147ЭКСПЕРИМЕНТ (ЭКСПЕРИМЕНТА, ЭКСПЕРИМЕНТЫ, ЭКСПЕРИМЕНТОВ, ЭКСПЕРИМЕНТУ)
164ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫХ)
94ЭКСПЛУАТАЦИЯ (ЭКСПЛУАТАЦИИ, ЭКСПЛУАТАЦИЮ, ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ)
87ЭКСПОЗИЦИЯ (ЭКСПОЗИЦИИ, ЭКСПОЗИЦИЮ, ЭКСПОЗИЦИЕЙ)
84ЭКСТАЗ (ЭКСТАЗА, ЭКСТАЗЕ, ЭКСТАЗОМ, ЭКСТАЗУ)
99ЭЛЕГИЧЕСКИЙ (ЭЛЕГИЧЕСКИЕ, ЭЛЕГИЧЕСКОЙ, ЭЛЕГИЧЕСКИХ, ЭЛЕГИЧЕСКИМ)
145ЭЛЕГИЯ (ЭЛЕГИИ, ЭЛЕГИЯХ, ЭЛЕГИЮ, ЭЛЕГИЕЙ)
95ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ (ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО, ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ, ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ)
77ЭЛЕКТРИЧЕСТВО (ЭЛЕКТРИЧЕСТВА, ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ, ЭЛЕКТРИЧЕСТВЕ, ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ)
469ЭЛЕМЕНТ (ЭЛЕМЕНТОВ, ЭЛЕМЕНТЫ, ЭЛЕМЕНТА, ЭЛЕМЕНТОМ)
182ЭЛЕНШЛЕГЕР (ЭЛЕНШЛЕГЕРА, ЭЛЕНШЛЕГЕРУ, ЭЛЕНШЛЕГЕРОМ, ЭЛЕНШЛЕГЕРЕ)
284ЭЛИЗА (ЭЛИЗЫ, ЭЛИЗУ, ЭЛИЗЕ, ЭЛИЗОЙ)
465ЭЛИЗАБЕТ (ЭЛИЗАБЕТЕ)
124ЭЛИКСИР (ЭЛИКСИРЫ, ЭЛИКСИРАХ, ЭЛИКСИРОВ, ЭЛИКСИРА)
383ЭЛИОТ (ЭЛИОТА, ЭЛИОТУ, ЭЛИОТОМ, ЭЛИОТЕ)
85ЭЛЛАДА (ЭЛЛАДЫ, ЭЛЛАДУ, ЭЛЛАДЕ, ЭЛЛАДОЙ)
155ЭЛЛИДА, ЭЛЛИДЫ, ЭЛЛИДЕ (ЭЛЛИДОЙ, ЭЛЛИД)
81ЭЛЛИН (ЭЛЛИНОВ, ЭЛЛИНЫ, ЭЛЛИНАМ, ЭЛЛИНОМ)
79ЭЛЛМАН (ЭЛЛМАНА, ЭЛЛМАНОМ, ЭЛЛМАНУ)
78ЭЛЬ (ЭЛЯ, ЭЛИ, ЭЛЕ, ЭЛЕМ)
111ЭЛЬФ (ЭЛЬФОВ, ЭЛЬФЫ, ЭЛЬФА, ЭЛЬФАМИ)
82ЭМАЛЬ (ЭМАЛИ, ЭМАЛЕЙ, ЭМАЛЯХ, ЭМАЛЬЮ, ЭМАЛЯМИ)
96ЭМАНСИПАЦИЯ (ЭМАНСИПАЦИИ, ЭМАНСИПАЦИЮ, ЭМАНСИПАЦИЕЙ)
90ЭМБЛЕМА (ЭМБЛЕМЫ, ЭМБЛЕМОЙ, ЭМБЛЕМУ, ЭМБЛЕМАМИ)
132ЭМЕРСОН (ЭМЕРСОНА, ЭМЕРСОНОМ, ЭМЕРСОНУ)
124ЭМИГРАНТ (ЭМИГРАНТОВ, ЭМИГРАНТАМИ, ЭМИГРАНТЫ, ЭМИГРАНТАМ)
113ЭМИГРАЦИЯ (ЭМИГРАЦИИ, ЭМИГРАЦИЮ, ЭМИГРАЦИЕЙ)
280ЭМИЛИЯ (ЭМИЛИИ, ЭМИЛИЮ, ЭМИЛИЕЙ, ЭМИЛИЙ)
562ЭМИЛЬ (ЭМИЛИ, ЭМИЛЯ, ЭМИЛЕМ, ЭМИЛЮ)
701ЭММА (ЭММУ, ЭММЫ, ЭММЕ, ЭММОЙ)
225ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ (ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ, ЭМОЦИОНАЛЬНОГО, ЭМОЦИОНАЛЬНО, ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ)
150ЭМОЦИЯ (ЭМОЦИЙ, ЭМОЦИИ, ЭМОЦИЯМИ, ЭМОЦИЯМ)
131ЭМПИРИЧЕСКИЙ (ЭМПИРИЧЕСКОЙ, ЭМПИРИЧЕСКОЕ, ЭМПИРИЧЕСКИМ, ЭМПИРИЧЕСКОГО)
437ЭНГЕЛЬС (ЭНГЕЛЬСА, ЭНГЕЛЬСОМ, ЭНГЕЛЬСУ, ЭНГЕЛЬСЫ)
120ЭНД, ЭНДА (ЭНДЕ, ЭНДОМ, ЭНДУ)
114ЭНДИМИОН (ЭНДИМИОНА, ЭНДИМИОНЕ, ЭНДИМИОНУ, ЭНДИМИОНОМ)
120ЭНЕРГИЧНЫЙ (ЭНЕРГИЧНО, ЭНЕРГИЧНОЙ, ЭНЕРГИЧНЫЕ, ЭНЕРГИЧНЫМ)
245ЭНЕРГИЯ (ЭНЕРГИЕЙ, ЭНЕРГИЮ, ЭНЕРГИИ, ЭНЕРГИЙ)
168ЭННЫЙ (ЭННОЕ)
172ЭНТУЗИАЗМ (ЭНТУЗИАЗМА, ЭНТУЗИАЗМОМ, ЭНТУЗИАЗМУ, ЭНТУЗИАЗМЕ)
158ЭНТУЗИАСТ (ЭНТУЗИАСТА, ЭНТУЗИАСТОВ, ЭНТУЗИАСТЫ, ЭНТУЗИАСТОМ)
246ЭНЦИКЛОПЕДИЯ (ЭНЦИКЛОПЕДИИ, ЭНЦИКЛОПЕДИЮ, ЭНЦИКЛОПЕДИЕЙ, ЭНЦИКЛОПЕДИЯХ)
92ЭПИГРАММА (ЭПИГРАММЫ, ЭПИГРАММ, ЭПИГРАММУ, ЭПИГРАММОЙ)
144ЭПИГРАФ (ЭПИГРАФА, ЭПИГРАФОМ, ЭПИГРАФЫ, ЭПИГРАФЕ)
393ЭПИЗОД (ЭПИЗОДЕ, ЭПИЗОДОВ, ЭПИЗОДЫ, ЭПИЗОДА)
89ЭПИЛОГ (ЭПИЛОГЕ, ЭПИЛОГОМ, ЭПИЛОГА, ЭПИЛОГУ)
90ЭПИСТОЛЯРНЫЙ (ЭПИСТОЛЯРНОЙ, ЭПИСТОЛЯРНОГО, ЭПИСТОЛЯРНОМ, ЭПИСТОЛЯРНОМУ)
113ЭПИТЕТ (ЭПИТЕТЫ, ЭПИТЕТОВ, ЭПИТЕТОМ, ЭПИТЕТА)
336ЭПИЧЕСКИЙ (ЭПИЧЕСКОГО, ЭПИЧЕСКОЙ, ЭПИЧЕСКАЯ, ЭПИЧЕСКИХ)
188ЭПОПЕЯ (ЭПОПЕИ, ЭПОПЕЕ, ЭПОПЕЮ, ЭПОПЕЕЙ)
184ЭПОС (ЭПОСА, ЭПОСЕ, ЭПОСУ, ЭПОСОМ)
1033ЭПОХА (ЭПОХ, ЭПОХУ, ЭПОХИ, ЭПОХЕ)
79ЭПОХАЛЬНЫЙ (ЭПОХАЛЬНОГО, ЭПОХАЛЬНЫЕ, ЭПОХАЛЬНОЕ, ЭПОХАЛЬНОЙ)
95ЭРА (ЭРЫ, ЭРУ, ЭРАМ, ЭРОЙ)
96ЭРАЗМ (ЭРАЗМА, ЭРАЗМУ, ЭРАЗМОМ)
139ЭРНЕСТ (ЭРНЕСТА, ЭРНЕСТУ, ЭРНЕСТОМ, ЭРНЕСТОВ)
123ЭРНСТ (ЭРНСТА, ЭРНСТОМ, ЭРНСТУ, ЭРНСТЕ)
99ЭРОТИЧЕСКИЙ (ЭРОТИЧЕСКИХ, ЭРОТИЧЕСКОЙ, ЭРОТИЧЕСКИЕ, ЭРОТИЧЕСКОГО)
100ЭРСТЕД (ЭРСТЕДА, ЭРСТЕДУ, ЭРСТЕДОМ, ЭРСТЕДЕ)
92ЭСКИЗ (ЭСКИЗЫ, ЭСКИЗОМ, ЭСКИЗАМИ, ЭСКИЗАМ)
181ЭСМЕРАЛЬДА, ЭСМЕРАЛЬДЫ, ЭСМЕРАЛЬДЕ (ЭСМЕРАЛЬДУ, ЭСМЕРАЛЬДОЙ)
131ЭСМОНДА, ЭСМОНД, ЭСМОНДЕ (ЭСМОНДОМ, ЭСМОНДУ)
291ЭССЕ
106ЭСТЕТ (ЭСТЕТА, ЭСТЕТОВ, ЭСТЕТЫ, ЭСТЕТОМ)
183ЭСТЕТИЗМ (ЭСТЕТИЗМА, ЭСТЕТИЗМЕ, ЭСТЕТИЗМОМ, ЭСТЕТИЗМУ)
487ЭСТЕТИКА, ЭСТЕТИК (ЭСТЕТИКЕ, ЭСТЕТИКИ, ЭСТЕТИКУ, ЭСТЕТИКОЙ)
713ЭСТЕТИЧЕСКИЙ (ЭСТЕТИЧЕСКОЙ, ЭСТЕТИЧЕСКИХ, ЭСТЕТИЧЕСКИЕ, ЭСТЕТИЧЕСКОГО)
102ЭСХИЛ (ЭСХИЛА, ЭСХИЛОМ, ЭСХИЛУ, ЭСХИЛЕ)
133ЭТАЖ (ЭТАЖЕ, ЭТАЖА, ЭТАЖЕЙ, ЭТАЖАМИ)
379ЭТАП (ЭТАПОМ, ЭТАПЫ, ЭТАПА, ЭТАПЕ)
161ЭТИКА (ЭТИКИ, ЭТИКУ, ЭТИКЕ, ЭТИКОЙ)
301ЭТИЧЕСКИЙ (ЭТИЧЕСКИЕ, ЭТИЧЕСКИХ, ЭТИЧЕСКОГО, ЭТИЧЕСКИМ)
98ЭТКИНД, ЭТКИНДА (ЭТКИНДОМ, ЭТКИНДУ)
250ЭТЮД (ЭТЮДЫ, ЭТЮДОВ, ЭТЮДЕ, ЭТЮДАХ)
263ЭФФЕКТ (ЭФФЕКТА, ЭФФЕКТЫ, ЭФФЕКТОВ, ЭФФЕКТАМИ)
79ЭФФЕКТНЫЙ (ЭФФЕКТНЫХ, ЭФФЕКТНОЙ, ЭФФЕКТНЫЕ, ЭФФЕКТНО, ЭФФЕКТНОЕ)
77ЭХО (ЭХОМ, ЭХА, ЭХУ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЭВАКУАЦИЯ (ЭВАКУАЦИИ, ЭВАКУАЦИЮ)

1. Тайна Чарльза Диккенса (сборник под редакцией Гениевой E. Ю.). Грин Г. : Путешествие с тетушкой. Главы из романа
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: перья на средневековом шлеме. Хмель, вьющийся вверх по шестам, выглядел куда наряднее, чем виноградная лоза, я охотно отдал бы весь ландшафт между Миланом и Венецией за эти двадцать миль кентского пейзажа. Безмятежные небеса и скромные речушки, пруды в камышах и умиротворенно дремлющие коровы. Приятные места, их воспел Блейк, и я пожалел, что опять мы едем в чужие края. Почему отец не умер в Дувре или Фолкстоуне, куда так просто съездить на один день? Но когда мы наконец прибыли в Булонь и вышли из вагона — единственного в «Золотой стреле», идущего из Кале до Булони, — я почувствовал себя дома. Небо затянуло тучами, в воздухе похолодало, вдоль набережной порывами хлестал дождь, но в гостинице над конторкой портье висел портрет королевы, а в окнах пивной я прочел «Здесь вас ждет чашка хорошего чая. Милости просим пассажиров из Восточного Кента». Свинцового цвета чайки, кружившие над рыбачьими лодками в свинцовом вечернем небе, были такие же, как в Англии. Над морским вокзалом вспыхивали алые надписи по-английски «Паром» и «Британская железная дорога». Уже было слишком поздно, чтобы...
2. Питер Акройд. Биография Лондона.
Входимость: 3. Размер: 190кб.
Часть текста: покоящееся “не на необходимости того или иного рода, а на прибыли и спекуляции”, город становится такой же данностью, такой же первичной средой обитания, такой же родиной всех жестоких и добрых побуждений, какой для иных мыслителей была природа. Как явствует из многочисленных приведенных в книге цитат, такой взгляд вполне обычен для английского восприятия и мышления. Город может оказаться местом твоей погибели — но от него не уйти. Более того, сама искусственность города — искусственная яркость его рекламы, искусственная мгла его пропитанного дымом тумана — порой становится источником энергии и воодушевления. Извращенность? Да, если хотите. Но эта “извращенность”, по Акройду, органически присуща природе человека и, соответственно, города, созданного человеком. Рискну предположить, что такой уравновешенный в своем роде взгляд на город и природу как на равноправные, хоть и во многом противостоящие друг другу силы нелегко принять в России, где традиционно природе отдается предпочтение, где велик культурный соблазн отвергнуть искусственное, чужеродное, то, что “от лукавого”. Тому есть великие примеры — взять хотя бы революционный порыв Льва Толстого, противника городской цивилизации. В книге Акройда город, как природа, свиреп и ласков, уродлив и прекрасен, требователен и щедр. Он в равной мере проникнут памятью и забвением. “Город потому красивей сельской местности, что он богат...
3. Витковский Е.: Империя по имени Редьярд Киплинг.
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: оно и должно быть": когда хоронят Гулливера, лилипутам неуместно идти за гробом. Это не означает, что "отсутствовавшие" -- Герберт Уэллс или Грэм Грин, к примеру, -- были во сто раз меньше Киплинга в целом масштабе дарования. Но в отношении поэзии -- именно так. В Вестминстерском аббатстве Англия хоронила своего величайшего поэта -- быть может, самого большого с тех пор, как в 1674 году навсегда закрыл свои слепые глаза Джон Мильтон. Современники обзывали Киплинга империалистом, даже Осип Мандельштам в 1927 году писал о том, что у "Киплинга -- писателя империалистической Англии -- почти всегда можно уловить в его рассказах о животных нотки правящего класса". Но в искусстве действует древний закон: часть всегда больше целого, поэтому Английская империя -- частью которой был и Киплинг, и его творчество -- была всего лишь страной времен Киплинга. Ибо Джозеф Редьярд Киплинг сам по себе был империей. Когда рушатся великие государства, они оставляют после себя великую литературу, ну а если они рушатся слишком быстро, как империи Александра Македонского или Наполеона, то от них по крайней мере остается миф, из мифа -- в другом месте и в другом времени -- вырастает опять-таки великая литература. А Киплинг, уроженец империи, родившийся "в глухой провинции, у моря" (в Бомбее!), не был ни реалистом, как Голсуорси, ни модернистом, как Элиот, -- он был последним великим английским романтиком. Романтизм -- неизбежный атрибут империи,...
4. Рид Э.: Жизнь и приключения капитана Майн Рида. Глава VIII
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Штаты. Живет в Ньюпорте и Филадельфии. Сопровождает Донна Пиатта в Огайо. Воспоминания Донна Пиатта о Майн Риде. Уезжает в Нью-Йорк. «Кто был первым у Чапультепека?» Утверждения Майн Рида. Показания армейских офицеров. Письмо в «Цинциннати Коммершиал». Приказ об эвакуации армии из Мексики был отдан в мае 1848 года, и в том же месяце Майн Рид ушел из армии в чине капитана. Вскоре после этого он уехал из Мексики в Соединенные Штаты, по пути остановившись на несколько дней в Новом Орлеане. Лето и осень этого года он провел главным образом в Ньюпорте, штат Род Айленд, и писал в различные журналы. Здесь же он встретился со своим другом Донном Пиаттом, который пригласил его провести зиму в своем доме, вблизи Мак-о-Чи, штат Огайо. В конце года они вдвоем уехали туда. По приезде в Ньюпорт Майн Рид описывался так: «Вчера мы не отметили приезд в наш город молодого рыцаря, солдата, приобретшего воинскую славу в Мексике. Раз или два сообщали о его смерти, а также о том, что он женился на мексиканской наследнице. Однако, кажется, ни одно из этих зол не выпало ему на долю, и трудно в наши дни встретить на улицах человека с более мужественной фигурой и внешностью». Интересен...