Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "Ц"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 261).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
16ЦАРАПИНА (ЦАРАПИНЫ, ЦАРАПИН, ЦАРАПИНАХ, ЦАРАПИНУ)
24ЦАРЕВИЧ (ЦАРЕВИЧА, ЦАРЕВИЧЕМ, ЦАРЕВИЧЕ, ЦАРЕВИЧИ)
34ЦАРЕВНА (ЦАРЕВНЫ, ЦАРЕВНЕ, ЦАРЕВНАМ, ЦАРЕВНУ)
57ЦАРИВШИЙ (ЦАРИВШЕЙ, ЦАРИВШИЕ, ЦАРИВШЕГО, ЦАРИВШАЯ, ЦАРИВШУЮ)
16ЦАРИЗМ (ЦАРИЗМА, ЦАРИЗМОМ, ЦАРИЗМУ)
174ЦАРИТЬ (ЦАРИТ, ЦАРЯ, ЦАРИЛ, ЦАРЮ, ЦАРЯТ)
110ЦАРИЦА (ЦАРИЦЫ, ЦАРИЦУ, ЦАРИЦЕЙ, ЦАРИЦЕ)
92ЦАРСКИЙ (ЦАРСКОЙ, ЦАРСКАЯ, ЦАРСКОЕ, ЦАРСКОГО)
56ЦАРСТВЕННЫЙ (ЦАРСТВЕННОГО, ЦАРСТВЕННЫЕ, ЦАРСТВЕННОМ, ЦАРСТВЕННУЮ)
273ЦАРСТВО (ЦАРСТВЕ, ЦАРСТВА, ЦАРСТВОМ, ЦАРСТВУ)
102ЦАРСТВОВАНИЕ (ЦАРСТВОВАНИЯ, ЦАРСТВОВАНИЮ, ЦАРСТВОВАНИИ, ЦАРСТВОВАНИЙ)
112ЦАРСТВОВАТЬ (ЦАРСТВУЕТ, ЦАРСТВУЮТ, ЦАРСТВОВАЛ, ЦАРСТВУЮ)
22ЦАРСТВУЮЩИЙ (ЦАРСТВУЮЩЕГО, ЦАРСТВУЮЩИХ, ЦАРСТВУЮЩЕЙ, ЦАРСТВУЮЩИМ)
238ЦАРЬ (ЦАРЯ, ЦАРЕЙ, ЦАРЮ, ЦАРЕМ)
57ЦАРЯЩИЙ (ЦАРЯЩЕЙ, ЦАРЯЩЕГО, ЦАРЯЩИЕ, ЦАРЯЩИХ, ЦАРЯЩАЯ)
295ЦАХЕС, ЦАХЕСА, ЦАХЕСЕ (ЦАХЕСУ, ЦАХЕСОМ)
156ЦВЕЙГ, ЦВЕЙГА (ЦВЕЙГУ, ЦВЕЙГОМ, ЦВЕЙГОВ)
80ЦВЕСТИ (ЦВЕТУ, ЦВЕТЕТ, ЦВЕТУТ, ЦВЕЛИ)
60ЦВЕТАЕВА (ЦВЕТАЕВОЙ, ЦВЕТАЕВУ)
27ЦВЕТЕНИЕ (ЦВЕТЕНИЯ, ЦВЕТЕНИИ, ЦВЕТЕНИЕМ)
36ЦВЕТИСТЫЙ (ЦВЕТИСТО, ЦВЕТИСТЫМИ, ЦВЕТИСТЫ, ЦВЕТИСТОЙ)
68ЦВЕТНОЙ, ЦВЕТНАЯ (ЦВЕТНЫЕ, ЦВЕТНЫХ, ЦВЕТНОЕ, ЦВЕТНОГО)
71ЦВЕТОВАЯ (ЦВЕТОВОЙ, ЦВЕТОВЫХ, ЦВЕТОВЫЕ, ЦВЕТОВОЕ)
233ЦВЕТОК (ЦВЕТКА, ЦВЕТКОМ, ЦВЕТКУ, ЦВЕТКЕ)
28ЦВЕТОЧЕК (ЦВЕТОЧКИ, ЦВЕТОЧКАХ, ЦВЕТОЧКА, ЦВЕТОЧКАМ)
59ЦВЕТОЧНЫЙ (ЦВЕТОЧНЫХ, ЦВЕТОЧНЫЕ, ЦВЕТОЧНЫМ, ЦВЕТОЧНУЮ)
83ЦВЕТУЩИЙ (ЦВЕТУЩЕЙ, ЦВЕТУЩИМИ, ЦВЕТУЩЕГО, ЦВЕТУЩИМ)
685ЦВЕТЫ, ЦВЕТ (ЦВЕТОВ, ЦВЕТАМИ, ЦВЕТА)
121ЦЕЗАРЬ (ЦЕЗАРЯ, ЦЕЗАРЕМ, ЦЕЗАРЕЙ, ЦЕЗАРЕ)
43ЦЕЗУРА (ЦЕЗУРЫ, ЦЕЗУРОЙ, ЦЕЗУРУ, ЦЕЗУРЕ)
21ЦЕЛЕБНЫЙ (ЦЕЛЕБНЫЕ, ЦЕЛЕБНОЕ, ЦЕЛЕБНЫ, ЦЕЛЕБНОЮ)
50ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННЫЙ (ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННО, ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЕ, ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННОЙ, ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННАЯ)
38ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ (ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ, ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬЮ)
56ЦЕЛЕСООБРАЗНЫЙ (ЦЕЛЕСООБРАЗНО, ЦЕЛЕСООБРАЗНЫМ, ЦЕЛЕСООБРАЗНЕЕ, ЦЕЛЕСООБРАЗНОЕ, ЦЕЛЕСООБРАЗНОГО)
34ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТЬ (ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТИ, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТЬЮ)
39ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЙ (ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННО, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОЙ, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЕ, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННАЯ)
150ЦЕЛИК (ЦЕЛИКОМ, ЦЕЛИКАМ)
32ЦЕЛИТЕЛЬНЫЙ (ЦЕЛИТЕЛЬНОЕ, ЦЕЛИТЕЛЬНО, ЦЕЛИТЕЛЬНОЙ, ЦЕЛИТЕЛЬНОГО, ЦЕЛИТЕЛЬНОМ)
360ЦЕЛИТЬ (ЦЕЛИ, ЦЕЛЬ, ЦЕЛЕН, ЦЕЛИТ, ЦЕЛЯТ)
124ЦЕЛОВАТЬ (ЦЕЛУЮ, ЦЕЛУЕТ, ЦЕЛУЮТ, ЦЕЛОВАЛ)
53ЦЕЛОМУДРЕННЫЙ (ЦЕЛОМУДРЕННОЙ, ЦЕЛОМУДРЕННАЯ, ЦЕЛОМУДРЕННУЮ, ЦЕЛОМУДРЕННОЕ)
48ЦЕЛОМУДРИЕ (ЦЕЛОМУДРИЯ, ЦЕЛОМУДРИЕМ, ЦЕЛОМУДРИЮ, ЦЕЛОМУДРИИ)
149ЦЕЛОСТНОСТЬ (ЦЕЛОСТНОСТИ, ЦЕЛОСТНОСТЬЮ, ЦЕЛОСТНОСТЯМИ)
135ЦЕЛОСТНЫЙ (ЦЕЛОСТНОГО, ЦЕЛОСТНОЙ, ЦЕЛОСТНУЮ, ЦЕЛОСТНО)
21ЦЕЛОСТЬ (ЦЕЛОСТИ, ЦЕЛОСТЬЮ)
560ЦЕЛЫЙ (ЦЕЛОМ, ЦЕЛОЕ, ЦЕЛУЮ, ЦЕЛОГО)
542ЦЕЛЬ (ЦЕЛЕЙ, ЦЕЛЬЮ, ЦЕЛЯХ, ЦЕЛИ)
112ЦЕЛЬНОСТЬ (ЦЕЛЬНОСТИ, ЦЕЛЬНОСТЬЮ)
131ЦЕЛЬНЫЙ (ЦЕЛЬНАЯ, ЦЕЛЬНЫМ, ЦЕЛЬНЫЕ, ЦЕЛЬНОГО)
173ЦЕНА (ЦЕНОЙ, ЦЕНУ, ЦЕНЕ, ЦЕНОЮ)
19ЦЕНЗ (ЦЕНЗА, ЦЕНЗОМ, ЦЕНЗУ, ЦЕНЗОВ)
67ЦЕНЗОР (ЦЕНЗОРА, ЦЕНЗОРОМ, ЦЕНЗОРОВ, ЦЕНЗОРЫ)
157ЦЕНЗУРА (ЦЕНЗУРЫ, ЦЕНЗУРОЙ, ЦЕНЗУРУ, ЦЕНЗУРЕ)
71ЦЕНЗУРНЫЙ (ЦЕНЗУРНЫХ, ЦЕНЗУРНЫМ, ЦЕНЗУРНЫЕ, ЦЕНЗУРНОГО)
36ЦЕНИВШИЙ (ЦЕНИВШЕГО, ЦЕНИВШИЕ, ЦЕНИВШЕМУ, ЦЕНИВШИМ)
40ЦЕНИМЫЙ (ЦЕНИМОГО, ЦЕНИМОЙ, ЦЕНИМЫХ, ЦЕНИМАЯ)
67ЦЕНИТЕЛЬ (ЦЕНИТЕЛЕЙ, ЦЕНИТЕЛИ, ЦЕНИТЕЛЯ, ЦЕНИТЕЛЯМИ)
188ЦЕНИТЬ (ЦЕНИТ, ЦЕНИЛ, ЦЕНИЛИ, ЦЕНЯТ)
27ЦЕННЕЙШИЙ (ЦЕННЕЙШИХ, ЦЕННЕЙШИМ, ЦЕННЕЙШЕЕ, ЦЕННЕЙШИЕ)
52ЦЕННОСТНЫЙ (ЦЕННОСТНЫХ, ЦЕННОСТНО, ЦЕННОСТНОЙ, ЦЕННОСТНУЮ)
390ЦЕННОСТЬ (ЦЕННОСТЕЙ, ЦЕННОСТИ, ЦЕННОСТЯМ, ЦЕННОСТЯМИ)
125ЦЕННЫЙ (ЦЕННОЕ, ЦЕННЫХ, ЦЕННЫЕ, ЦЕННЫМ, ЦЕННЫ)
255ЦЕНТР (ЦЕНТРЕ, ЦЕНТРОМ, ЦЕНТРА, ЦЕНТРУ)
20ЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ (ЦЕНТРАЛИЗАЦИИ, ЦЕНТРАЛИЗАЦИЮ)
221ЦЕНТРАЛЬНЫЙ (ЦЕНТРАЛЬНОЙ, ЦЕНТРАЛЬНЫХ, ЦЕНТРАЛЬНОЕ, ЦЕНТРАЛЬНОГО)
46ЦЕПКИЙ (ЦЕПКО, ЦЕПКОЙ, ЦЕПКИХ, ЦЕПКИЕ)
58ЦЕПЛЯТЬ (ЦЕПЛЯЕТ, ЦЕПЛЯЮТ, ЦЕПЛЯЯ, ЦЕПЛЯЛ)
85ЦЕПОЧКА (ЦЕПОЧКУ, ЦЕПОЧКИ, ЦЕПОЧКОЙ, ЦЕПОЧКЕ)
130ЦЕПЬ (ЦЕПИ, ЦЕПЬЮ, ЦЕПЯХ, ЦЕПЯМИ)
83ЦЕРЕМОНИЯ (ЦЕРЕМОНИИ, ЦЕРЕМОНИЮ, ЦЕРЕМОНИЙ, ЦЕРЕМОНИЯМИ)
55ЦЕРКОВНИК (ЦЕРКОВНИКОВ, ЦЕРКОВНИКИ, ЦЕРКОВНИКОМ, ЦЕРКОВНИКАМИ, ЦЕРКОВНИКАМ)
197ЦЕРКОВНЫЙ (ЦЕРКОВНОЙ, ЦЕРКОВНЫХ, ЦЕРКОВНЫЕ, ЦЕРКОВНОГО)
503ЦЕРКОВЬ (ЦЕРКВИ, ЦЕРКОВЬЮ, ЦЕРКВЕЙ, ЦЕРКВЯХ)
63ЦЕХ (ЦЕХА, ЦЕХУ, ЦЕХИ, ЦЕХОВ)
19ЦЕХОВЫЕ (ЦЕХОВОГО, ЦЕХОВЫХ, ЦЕХОВОЙ, ЦЕХОВОЕ)
20ЦИВИЛИЗАТОРСКИЙ (ЦИВИЛИЗАТОРСКОЙ, ЦИВИЛИЗАТОРСКАЯ, ЦИВИЛИЗАТОРСКОГО, ЦИВИЛИЗАТОРСКИЕ, ЦИВИЛИЗАТОРСКОЕ)
296ЦИВИЛИЗАЦИЯ (ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ, ЦИВИЛИЗАЦИИ, ЦИВИЛИЗАЦИЮ, ЦИВИЛИЗАЦИЙ)
89ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ (ЦИВИЛИЗОВАННОГО, ЦИВИЛИЗОВАННОМ, ЦИВИЛИЗОВАННОЙ, ЦИВИЛИЗОВАННЫМ)
544ЦИКЛ (ЦИКЛА, ЦИКЛЕ, ЦИКЛЫ, ЦИКЛОВ)
23ЦИКЛИЧЕСКИЙ (ЦИКЛИЧЕСКОЙ, ЦИКЛИЧЕСКОЕ, ЦИКЛИЧЕСКОМ, ЦИКЛИЧЕСКОГО, ЦИКЛИЧЕСКИМ)
52ЦИЛИНДР (ЦИЛИНДРЕ, ЦИЛИНДРОМ, ЦИЛИНДРА, ЦИЛИНДРОВ)
72ЦИНИЗМ (ЦИНИЗМОМ, ЦИНИЗМА, ЦИНИЗМЕ, ЦИНИЗМУ)
74ЦИНИК (ЦИНИКОМ, ЦИНИКА, ЦИНИКИ, ЦИНИКОВ)
27ЦИНИЧЕСКИЙ (ЦИНИЧЕСКОЙ, ЦИНИЧЕСКАЯ, ЦИНИЧЕСКУЮ, ЦИНИЧЕСКОГО, ЦИНИЧЕСКИХ)
77ЦИНИЧНЫЙ (ЦИНИЧНО, ЦИНИЧНЫМ, ЦИНИЧНОЙ, ЦИНИЧНОГО)
65ЦИННОБЕР, ЦИННОБЕРА (ЦИННОБЕРУ, ЦИННОБЕРОМ, ЦИННОБЕРЫ)
71ЦИРК (ЦИРКЕ, ЦИРКА, ЦИРКОМ, ЦИРКАХ)
21ЦИРКОВЫЕ (ЦИРКОВОГО, ЦИРКОВОЙ, ЦИРКОВАЯ, ЦИРКОВЫХ)
23ЦИРЮЛЬНИК (ЦИРЮЛЬНИКА, ЦИРЮЛЬНИКЕ, ЦИРЮЛЬНИКУ, ЦИРЮЛЬНИКИ)
39ЦИТАДЕЛЬ (ЦИТАДЕЛИ, ЦИТАДЕЛЬЮ, ЦИТАДЕЛЯМИ, ЦИТАДЕЛЕЙ)
163ЦИТАТА (ЦИТАТЫ, ЦИТАТ, ЦИТАТАМИ, ЦИТАТУ)
38ЦИТИРОВАНИЕ (ЦИТИРОВАНИЯ, ЦИТИРОВАНИИ, ЦИТИРОВАНИЮ, ЦИТИРОВАНИЕМ)
40ЦИТИРОВАННЫЙ (ЦИТИРОВАННОЙ, ЦИТИРОВАННОМ, ЦИТИРОВАННУЮ, ЦИТИРОВАННОЕ, ЦИТИРОВАННЫХ)
122ЦИТИРОВАТЬ (ЦИТИРУЕТ, ЦИТИРУЮТ, ЦИТИРУЯ, ЦИТИРОВАЛИ, ЦИТИРОВАЛ)
58ЦИТНА, ЦИТНЕ (ЦИТНЫ, ЦИТНУ, ЦИТНОЙ)
92ЦИФРА (ЦИФРЫ, ЦИФР, ЦИФРАМИ, ЦИФРАХ)
28ЦИЦЕРОН (ЦИЦЕРОНА, ЦИЦЕРОНОМ, ЦИЦЕРОНУ)
87ЦЫГАН (ЦЫГАНЕ, ЦЫГАНАМИ, ЦЫГАНАМ, ЦЫГАНА)
104ЦЫГАНКА (ЦЫГАНКИ, ЦЫГАНКУ, ЦЫГАНКОЙ, ЦЫГАНОК)
54ЦЫГАНСКИЙ (ЦЫГАНСКОГО, ЦЫГАНСКОЙ, ЦЫГАНСКОМ, ЦЫГАНСКУЮ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ЦЕПКОСТЬ (ЦЕПКОСТЬЮ, ЦЕПКОСТИ)

1. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Английский романтизм
Входимость: 1. Размер: 117кб.
Часть текста: толчком для возникновения предромантических и романтических настроений в английском обществе послужил начавшийся в конце 50-х годов XVIII столетия аграрно-промышленный переворот, эта, по словам Ф. Энгельса, «бесшумная революция», а также война североамериканских штатов за независимость (1773-1778). Аграрно-промышленный переворот вызвал, с одной стороны, безудержный рост больших индустриальных центров, огромных промышленных городов с многомиллионным рабочим населением, что неузнаваемо изменило лицо страны; а с другой стороны, аграрно-промышленный переворот породил вопиющие социальные бедствия в стране, обнищание и окончательное разорение деревни, превращение сельского населения в неимущих пауперов, вынужденных пополнять армию безработных пролетариев в городах; целый класс свободных землепашцев, так называемые йомены, руками которых была совершена английская буржуазная революция XVII века, совершенно исчезает с лица земли около 1760 года. Колоссальные социальные преобразования - исчезновение одних классов населения и создание новых классов - классов промышленных и сельскохозяйственных пролетариев - породили рост преступности, голод, проституцию, усиление национального и религиозного гнета в Ирландии, Шотландии, Уэльсе и в колониях, а это, в свою очередь, вызвало волнения и бунты среди рабочих Англии, фермеров в Шотландии и Ирландии, в колониях и протекторатах. С 60-70-х годов XVIII века начинаются первые выступления английского рабочего класса, носившие еще неорганизованный, незрелый характер, но имевшие большое значение для развития передовых...
2. Цвейг С.: Бальзак. X. Бальзак открывает свою тайну
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: мне новой взамен». А другой, неизвестной корреспондентке он даже сообщает: «Эти отношения, которые по воле госпожи де Кастри оставались в границах полнейшей безупречности, были одним из самых тяжелых ударов, которые я перенес». Подобная сверхдраматизация в эпистолярной форме обычна для человека, который вечно пытается пересочинить свою жизнь на романтический лад. Несомненно, отказ госпожи де Кастри чувствительно уязвил мужскую гордость и снобизм Бальзака. Но это слишком самоуглубленный, слишком сосредоточенный на себе человек, чтобы «да» или «нет» какой бы то ни было женщины могло изменить течение его жизни. История с госпожой де Кастри была для него не катастрофой, а лишь незначительным эпизодом. Подлинный Бальзак вовсе не так огорчен и разочарован, как о« пытается это представить в романтических исповедях неизвестным приятельницам. Он вовсе не размышляет, подобно генералу Монриво, которого он в „Герцогине де Ланже“ сделал своим двойником, как бы каленым железом заклеймить высокородную кокетку. Он не кипит от гнева, не жаждет мщения, он преспокойно остается с ней в переписке и,...
3. Урнов Д. М.: Дальние странствия Маленького Пилигрима.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: с английского с некоторыми сокращениями В. Н. Кондракова Поэтические переводы Н. В. Димчевского. Вступительная статья Д. М. Урнова Москва, издательство "Мысль ", 1983 http://kipling-redyard.viv.ru/cont/sea/1.html Читатель открывает книгу, которая не оставит его равнодушным. Автор книги называет себя Маленьким Пилигримом - по внешности, в силу небольшого роста. Однако претензии у Маленького Пилигрима были совершенно непомерными - он, странствуя, рассматривал мир как площадку для действий своих соотечественников, "слуг Британской империи". Сама история опровергла эти претензии, однако неоколониализм и сейчас поднимает голову. Вот почему читателю, всматривающемуся со вниманием в политическую карту современного мира, целесообразно познакомиться с этой книгой. "Писатель, чьи слова вошли в наш язык" - так значение Киплинга было однажды определено его соотечественником. Оценка эта прозвучала уже в ходе дискуссии - после его смерти, - когда в отношении Маленького Пилигрима высказывались...
4. Иващенко А. Ф.: Роман Бальзака "Крестьяне".
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: на драматическом столкновении массовых материальных интересов. Социальная борьба преломляется не через конфликт отдельных личностей, но дается в обнаженном и непосредственном виде, раскрывается в картине вражды партий и классов. Может быть, ни одно из произведений не доставило Бальзаку стольких трудностей, не потребовало огромных творческих усилий, как этот роман. Вместе с тем, нет произведения, которое в глазах писателя было бы более серьезным, более значительным, чем его «Крестьяне», По существу, многие годы жизни ушли у Бальзака на подготовку к «Крестьянам»; в романе сказались и колоссальные знания реальной жизни общества, всех его классов, и художественная мощь и политическая зоркость писателя. И «Сельский врач» (1833) и «Сельский священник» (1839) были своего рода ступенями на пути к «Крестьянам». Вслед за «Сельским врачом» Бальзак вновь обращается к проблеме французской деревни. В начале 1835 года он начинает повествование, носящее заглавие «Крупный помещик». Французские литературоведы указывают, что отрывок из этого незавершенного произведения и следует рассматривать в качестве первой редакции ро мана «Крестьяне». В наброске уже имеется указание на вымышленный городок Виль-о-Фэ. В сентябре 1838 года Бальзак сообщил в письме к Еве Ганской: «Я только что написал две части под заглавием «Кто с землей, тог с войной». Речь у писателя шла о подробном конспекте романа. Через несколько месяцев Бальзак формулировал тему романа в следующих выражениях: «Изображение борьбы в недрах деревни между крупными помещиками и...
5. Пирсон Х.: Вальтер Скотт. Глава 6. Первый бестселлер
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: песках, его лягнула лошадь, и он был вынужден три дня проваляться в казарме. Тогда-то он и вернулся к поэме, которую закончил через полтора месяца и пазвал «Песнь последнего менестреля». Ее достоинство, говорил Скотт, заключалось в том, что «писалась она от полноты души и лишь для того, чтобы раз и навсегда освободиться от образов, с младенчества осаждавших мое воображение». Весной следующего года они с женой побывали в Лондоне, и там, на юге Англии, под сенью древнего дуба в Виндзорском лесу он зачитал несколько строф новой поэмы Джорджу Эллису и его супруге. В 1803—1804 годах Бонапарт резвился в опасной близости от берегов Альбиона, и над страной нависла реальная тень вторжения. Скотту часто приходилось бывать на сборах в Селкирке, где формировались вооруженные отряды; лорд-наместник графства считал, что должность квартирмейстера в полку эдинбургских легких кавалеристов мешает Скотту отправлять обязанности шерифа, и предложил ему подать в отставку из армии. Скотт отказался, но, поскольку закон этого требовал, согласился проводить на территории подведомственного ему графства четыре месяца в год. До сих пор, наезжая в Селкиркшир по делам или отдохнуть, он всегда останавливался на постоялом дворе, однако теперь ему предстояло расстаться с Лассуэйдом и подыскивать на лето что-нибудь поближе к Селкирку. Ширра[31], как его прозывали в сельских районах, уже пользовался в тех местах популярностью: когда гостившие у него в Лассуэйде Вильям и Дороти Вордсворт возвращались домой в южные графства, они убедились, что им обеспечен сердечный прием в любом уголке Пограничного края, стоит лишь упомянуть его имя. Скотт сам проводил их берегом Твида до Ховика, развлекая по пути историями про каждый замок или утес, мимо которых они проезжали, и гости заметили, что он всех тут знает, а все знают и ...