Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "В"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 3614).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
382ВАГНЕР (ВАГНЕРА, ВАГНЕРОМ, ВАГНЕРУ, ВАГНЕРЕ)
592ВАЖНЫЙ (ВАЖНОЕ, ВАЖНО, ВАЖНЫМ, ВАЖНУЮ)
297ВАКЕНРОДЕР (ВАКЕНРОДЕРА, ВАКЕНРОДЕРОМ, ВАКЕНРОДЕРУ, ВАКЕНРОДЕРЕ)
852ВАЛЬТЕР (ВАЛЬТЕРОМ, ВАЛЬТЕРА, ВАЛЬТЕРУ, ВАЛЬТЕРЕ)
297ВАРИАНТ, ВАРИАНТА (ВАРИАНТЕ, ВАРИАНТАХ, ВАРИАНТОВ)
1788ВЕКО (ВЕКОВ, ВЕКА, ВЕКЕ, ВЕКУ)
955ВЕЛИКИЙ (ВЕЛИКОЙ, ВЕЛИКИМ, ВЕЛИКИХ, ВЕЛИКОГО)
270ВЕНЕЦИЯ (ВЕНЕЦИИ, ВЕНЕЦИЮ, ВЕНЕЦИЕЙ)
540ВЕРА (ВЕРУ, ВЕРЫ, ВЕРОЙ, ВЕРЕ)
387ВЕРИТЬ (ВЕРЮ, ВЕРИТ, ВЕРИЛ, ВЕРИЛИ)
1478ВЕРЛЕН (ВЕРЛЕНА, ВЕРЛЕНОМ, ВЕРЛЕНУ, ВЕРЛЕНЕ)
507ВЕРНУТЬ (ВЕРНУЛ, ВЕРНУЛИ, ВЕРНЕТ, ВЕРНУ)
1257ВЕРНЫЙ (ВЕРЕН, ВЕРНА, ВЕРНО, ВЕРНЕЕ)
275ВЕРОЯТНЫЙ (ВЕРОЯТНО, ВЕРОЯТНЫМ, ВЕРОЯТНОГО, ВЕРОЯТНОЙ, ВЕРОЯТНЕЕ)
578ВЕРХАРНА, ВЕРХАРН, ВЕРХАРНЕ (ВЕРХАРНУ, ВЕРХАРНОМ)
301ВЕСЕЛЫЙ (ВЕСЕЛЫМ, ВЕСЕЛАЯ, ВЕСЕЛЫЕ, ВЕСЕЛО)
407ВЕСТИ (ВЕЛИ, ВЕЛ, ВЕДУТ, ВЕДЕТ)
316ВЕТЕР (ВЕТРА, ВЕТРОМ, ВЕТРУ, ВЕТРЫ)
479ВЕЧЕР (ВЕЧЕРОМ, ВЕЧЕРА, ВЕЧЕРАМ, ВЕЧЕРОВ)
491ВЕЧНЫЙ (ВЕЧНОГО, ВЕЧНО, ВЕЧНОЙ, ВЕЧНОЕ)
451ВЕЩИЙ (ВЕЩЕЙ, ВЕЩИ, ВЕЩИЕ, ВЕЩАЯ)
604ВЕЩЬ (ВЕЩАХ, ВЕЩИ, ВЕЩЕЙ, ВЕЩАМ)
725ВЗГЛЯД (ВЗГЛЯДА, ВЗГЛЯДОВ, ВЗГЛЯДОМ, ВЗГЛЯДЫ)
281ВЗРОСЛЫЙ (ВЗРОСЛЫХ, ВЗРОСЛЫЕ, ВЗРОСЛОГО, ВЗРОСЛЫМ)
482ВЗЯТЬ (ВЗЯЛИ, ВЗЯЛ, ВЗЯЛА, ВЗЯВ)
671ВИД (ВИДОМ, ВИДА, ВИДЕ, ВИДУ)
309ВИДЕНИЕ (ВИДЕНИЯ, ВИДЕНИЙ, ВИДЕНИЕМ, ВИДЕНИИ)
1051ВИДЕТЬ (ВИДЕЛ, ВИДИМ, ВИДЕЛИ, ВИДИТ)
408ВИДИМЫЙ (ВИДИМОМУ, ВИДИМ, ВИДИМО, ВИДИМОЙ)
251ВИДНЫЙ (ВИДНО, ВИДНЫХ, ВИДНЫ, ВИДНА, ВИДЕН)
1080ВИКТОР (ВИКТОРА, ВИКТОРОМ, ВИКТОРУ, ВИКТОРЕ)
490ВИКТОРИАНСКИЙ (ВИКТОРИАНСКОЙ, ВИКТОРИАНСКОГО, ВИКТОРИАНСКУЮ, ВИКТОРИАНСКАЯ)
793ВИЛЬГЕЛЬМ (ВИЛЬГЕЛЬМА, ВИЛЬГЕЛЬМУ, ВИЛЬГЕЛЬМОМ, ВИЛЬГЕЛЬМЕ)
282ВИНА, ВИНО (ВИНУ, ВИНЫ, ВИНОМ)
421ВИНЬЯ (ВИНЬИ, ВИНЬЕ)
273ВКУС (ВКУСА, ВКУСОМ, ВКУСЫ, ВКУСУ)
679ВЛАСТЬ (ВЛАСТЬЮ, ВЛАСТИ, ВЛАСТЕЙ, ВЛАСТЯМ)
536ВЛИЯНИЕ (ВЛИЯНИИ, ВЛИЯНИЯ, ВЛИЯНИЕМ, ВЛИЯНИЮ)
524ВНЕШНИЙ (ВНЕШНИМ, ВНЕШНЕ, ВНЕШНЕЙ, ВНЕШНЕГО)
520ВНИМАНИЕ (ВНИМАНИЕМ, ВНИМАНИЯ, ВНИМАНИЮ, ВНИМАНИИ)
824ВНУТРЕННИЙ (ВНУТРЕННЕЙ, ВНУТРЕННЕЕ, ВНУТРЕННЕГО, ВНУТРЕННЯЯ)
381ВОДА (ВОДУ, ВОДЫ, ВОДОЙ, ВОДЕ)
385ВОЕННЫЙ (ВОЕННОЙ, ВОЕННЫЕ, ВОЕННЫХ, ВОЕННОГО)
265ВОЗВРАЩАТЬ (ВОЗВРАЩАЛ, ВОЗВРАЩАЯ, ВОЗВРАЩАЕТ, ВОЗВРАЩАЮТ)
244ВОЗВРАЩЕНИЕ (ВОЗВРАЩЕНИЯ, ВОЗВРАЩЕНИИ, ВОЗВРАЩЕНИЕМ, ВОЗВРАЩЕНИЮ)
267ВОЗДЕЙСТВИЕ (ВОЗДЕЙСТВИЕМ, ВОЗДЕЙСТВИЯ, ВОЗДЕЙСТВИИ, ВОЗДЕЙСТВИЮ)
236ВОЗЗРЕНИЕ (ВОЗЗРЕНИЯ, ВОЗЗРЕНИЙ, ВОЗЗРЕНИЯХ, ВОЗЗРЕНИЯМИ, ВОЗЗРЕНИЯМ)
286ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ (ВОЗЛЮБЛЕННОЙ, ВОЗЛЮБЛЕННЫМ, ВОЗЛЮБЛЕННУЮ, ВОЗЛЮБЛЕННАЯ, ВОЗЛЮБЛЕННОГО)
265ВОЗМЕЗДИЕ (ВОЗМЕЗДИЯ, ВОЗМЕЗДИИ, ВОЗМЕЗДИЕМ, ВОЗМЕЗДИЙ)
525ВОЗМОЖНОСТЬ (ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ВОЗМОЖНОСТИ, ВОЗМОЖНОСТЬЮ, ВОЗМОЖНОСТЯМИ)
541ВОЗМОЖНЫЙ (ВОЗМОЖНОГО, ВОЗМОЖНЫМ, ВОЗМОЖНО, ВОЗМОЖНЫХ, ВОЗМОЖНОЕ)
338ВОЗНИКАТЬ (ВОЗНИКАЮТ, ВОЗНИКАЕТ, ВОЗНИКАЛИ, ВОЗНИКАЛА, ВОЗНИКАЛО)
312ВОЗРОЖДЕНИЕ (ВОЗРОЖДЕНИЯ, ВОЗРОЖДЕНИИ, ВОЗРОЖДЕНИЕМ, ВОЗРОЖДЕНИЮ)
903ВОЙНА (ВОЙНЕ, ВОЙНУ, ВОЙНЫ, ВОЙН)
257ВОЙСКО (ВОЙСКА, ВОЙСКАМИ, ВОЙСКАХ, ВОЙСКАМ)
242ВОЙТИ (ВОШЛО, ВОШЛА, ВОШЕЛ, ВОШЛИ)
263ВОЛНА (ВОЛН, ВОЛНЫ, ВОЛНОЙ, ВОЛНАХ)
360ВОЛШЕБНЫЙ (ВОЛШЕБНОЙ, ВОЛШЕБНОГО, ВОЛШЕБНЫЕ, ВОЛШЕБНЫХ)
518ВОЛЯ (ВОЛЕ, ВОЛЮ, ВОЛЕЙ, ВОЛИ)
563ВООБРАЖЕНИЕ (ВООБРАЖЕНИЯ, ВООБРАЖЕНИИ, ВООБРАЖЕНИЕМ, ВООБРАЖЕНИЮ)
248ВОПЛОЩЕНИЕ (ВОПЛОЩЕНИЯ, ВОПЛОЩЕНИЕМ, ВОПЛОЩЕНИЮ, ВОПЛОЩЕНИИ)
791ВОПРОС (ВОПРОСА, ВОПРОСОВ, ВОПРОСЫ, ВОПРОСУ)
971ВОРДСВОРТ (ВОРДСВОРТА, ВОРДСВОРТОМ, ВОРДСВОРТУ, ВОРДСВОРТЕ)
302ВОСПИТАНИЕ (ВОСПИТАНИЯ, ВОСПИТАНИЕМ, ВОСПИТАНИИ, ВОСПИТАНИЮ)
402ВОСПОМИНАНИЕ (ВОСПОМИНАНИЙ, ВОСПОМИНАНИЯ, ВОСПОМИНАНИЯХ, ВОСПОМИНАНИЯМ)
252ВОСПРИНИМАТЬ (ВОСПРИНИМАЛИ, ВОСПРИНИМАЮТ, ВОСПРИНИМАЕТ, ВОСПРИНИМАЛ)
375ВОСПРИЯТИЕ (ВОСПРИЯТИИ, ВОСПРИЯТИЯ, ВОСПРИЯТИЕМ, ВОСПРИЯТИЮ)
602ВОССТАНИЕ (ВОССТАНИЙ, ВОССТАНИЯ, ВОССТАНИИ, ВОССТАНИЮ)
295ВОСТОК (ВОСТОКА, ВОСТОКЕ, ВОСТОКОМ, ВОСТОКУ)
361ВОСТОЧНЫЙ (ВОСТОЧНЫХ, ВОСТОЧНОЙ, ВОСТОЧНЫЕ, ВОСТОЧНОГО)
498ВПЕЧАТЛЕНИЕ (ВПЕЧАТЛЕНИЕМ, ВПЕЧАТЛЕНИЯ, ВПЕЧАТЛЕНИЙ, ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ)
415ВРАГ (ВРАГИ, ВРАГА, ВРАГОВ, ВРАГОМ)
341ВРАЧ (ВРАЧЕЙ, ВРАЧА, ВРАЧИ, ВРАЧОМ)
856ВРЕМЕНИТЬ (ВРЕМЕНИ)
292ВРЕМЕННЫЙ, ВРЕМЕННАЯ (ВРЕМЕННОГО, ВРЕМЕННОЕ, ВРЕМЕННО, ВРЕМЕННОЙ)
2242ВРЕМЯ (ВРЕМЕНАМ, ВРЕМЕНА, ВРЕМЕНИ, ВРЕМЕНЕМ)
244ВСЕЛЕННЫЙ (ВСЕЛЕННАЯ, ВСЕЛЕННОЙ, ВСЕЛЕННУЮ, ВСЕЛЕННОЮ, ВСЕЛЕННЫЕ)
302ВСЕОБЩИЙ (ВСЕОБЩЕГО, ВСЕОБЩЕЕ, ВСЕОБЩЕЙ, ВСЕОБЩИМ)
268ВСПОМИНАТЬ (ВСПОМИНАЛ, ВСПОМИНАЕТ, ВСПОМИНАЯ, ВСПОМИНАЮТ)
322ВСТРЕТИТЬ (ВСТРЕТИЛ, ВСТРЕТИЛИ, ВСТРЕЧУ, ВСТРЕТИЛА)
307ВСТРЕЧА (ВСТРЕЧЕ, ВСТРЕЧИ, ВСТРЕЧУ, ВСТРЕЧАХ)
321ВСТРЕЧАТЬ (ВСТРЕЧАЛ, ВСТРЕЧАЕТ, ВСТРЕЧАЛИ, ВСТРЕЧАЮТ)
822ВТОРАЯ (ВТОРОЕ, ВТОРОЙ, ВТОРОГО, ВТОРОМ)
291ВЫБОР (ВЫБОРЕ, ВЫБОРА, ВЫБОРЫ, ВЫБОРАХ)
296ВЫВОД (ВЫВОДОВ, ВЫВОДУ, ВЫВОДЫ, ВЫВОДАМ)
244ВЫДАЮЩИЙ (ВЫДАЮЩИХ, ВЫДАЮЩИМ, ВЫДАЮЩИЕ, ВЫДАЮЩЕГО)
245ВЫЗВАТЬ (ВЫЗВАЛА, ВЫЗВАЛИ, ВЫЗВАЛО, ВЫЗВАЛ)
251ВЫЗЫВАТЬ (ВЫЗЫВАЮТ, ВЫЗЫВАЕТ, ВЫЗЫВАЛИ, ВЫЗЫВАЛО, ВЫЗЫВАЛА)
455ВЫЙТИ (ВЫШЛИ, ВЫШЕЛ, ВЫШЛО, ВЫШЛА)
232ВЫНУДИТЬ (ВЫНУЖДЕНЫ, ВЫНУЖДЕН, ВЫНУЖДЕНА, ВЫНУЖДЕНО)
287ВЫПУСК (ВЫПУСКОВ, ВЫПУСКА, ВЫПУСКАМИ, ВЫПУСКИ)
262ВЫРАЖАТЬ (ВЫРАЖАЛ, ВЫРАЖАЯ, ВЫРАЖАЮТ, ВЫРАЖАЕТ)
439ВЫРАЖЕНИЕ (ВЫРАЖЕНИЕМ, ВЫРАЖЕНИЯ, ВЫРАЖЕНИЮ, ВЫРАЖЕНИЯХ)
271ВЫРАЗИТЬ (ВЫРАЖЕНА, ВЫРАЖЕНО, ВЫРАЗИЛ, ВЫРАЖЕН)
666ВЫСОКИЙ (ВЫСОКО, ВЫСОКОЙ, ВЫСОКОГО, ВЫШЕ)
434ВЫСТУПАТЬ (ВЫСТУПАЛ, ВЫСТУПАЯ, ВЫСТУПАЮТ, ВЫСТУПАЕТ)
232ВЫСТУПЛЕНИЕ (ВЫСТУПЛЕНИЙ, ВЫСТУПЛЕНИЯ, ВЫСТУПЛЕНИЮ, ВЫСТУПЛЕНИЯХ)
492ВЫСШИЙ (ВЫСШИХ, ВЫСШЕГО, ВЫСШЕЕ, ВЫСШЕЙ, ВЫСШИМ)
290ВЫХОДИТЬ (ВЫХОДИЛИ, ВЫХОДИТ, ВЫХОДИЛ, ВЫХОДЯТ)
408ВЯЗЕМСКИЙ (ВЯЗЕМСКОГО, ВЯЗЕМСКОМУ, ВЯЗЕМСКИХ, ВЯЗЕМСКИМ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову ВОЗОБЛАДАТЬ (ВОЗОБЛАДАЛИ, ВОЗОБЛАДАЛ, ВОЗОБЛАДАЛА, ВОЗОБЛАДАЕТ)

1. Мартен-Фюжье А.: Светская жизнь и салоны.
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: в "Мемуарах". - Выезжала я редко, а если это все же случалось, меня заменяла матушка, так что мой салон оставался открыт ежевечерне. Иные завсегдатаи бывали у меня каждый день, и, когда кончалось время визитов, наступал час бесед, продолжавшихся нередко до поздней ночи. Порой я приглашала гостей на вечера, которые довольно скоро вошли в моду. Приглашала я устно и, по видимости, первых встречных. Однако я очень старалась, чтобы в число первых встречных попадали только те люди, которых я хотела видеть у себя и которые, как я знала, нравились дpyr другу. Таким образом я избегала столпотворения и необходимости принимать у себя нескончаемый ряд докучных посетителей, которых приглашаешь исключительно ради соблюдения приличий, но которые всегда являются немедленно, только помани. Чтобы они не переполняли мою гостиную, я принимала их по очереди, мелкими порциями, в течение всей зимы. Надежда быть приглашенным, сбывавшаяся далеко не всегда, сообщала моим вечерам некоторую цену и больше, чем что бы то ни было, увеличивала желание на них попасть. У меня бывали люди самых разных убеждений. На званых вечерах преобладали ультрароялисты, потому что с ними связывали меня узы семейные и светские, но ежедневные завсегдатаи исповедовали убеждения совсем иного свойства. Мы были роялисты короля, а не роялисты Monsieur... [2]" Такое же размеренное существование, упорядочиваемое светскими отношениями, ведет и г-жа де Лабриш [3], у которой в эпоху Реставрации часто бывает Ремюза [4]: "Итак, в 1814 году исполнилось не меньше пятнадцати лет с тех пор, как г-жа де Лабриш начала принимать двор и город...
2. Метерлинк, Морис. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: семье. Изучал право в Париже, был принят в гентскую коллегию адвокатов в 1886, но к тому времени благодаря знакомству с Э. Верхарном, Ф. Вилье де Лиль-Аданом и другими поэтами-символистами определились его литературные интересы, и вскоре он оставил адвокатуру. В 1889 выпустил первую книгу стихов Теплицы (Les Serres chaudes) и опубликовал первую пьесу-сказку Принцесса Мален (La Princesse Maleine). За ней последовало еще несколько пьес, в их числе Пелеас и Мелисанда (Pelléas et Mélisande, 1892), на сюжет которой К. Дебюсси написал оперу. Изучение философии от Плотина до Р. У. Эмерсона усилило мистицизм Метерлинка. Его пьесы в проникновенной, символической форме выразили философские построения, складывавшиеся интуитивно. Его шедевром стала Синяя птица (L'Oiseau bleu, 1908). Право первой постановки этой пьесы Метерлинк передал К. С. Станиславскому. Мотив смерти постоянно присутствует в его творчестве, в поздний период возобладал интерес к мистике и оккультизму. Многолетние наблюдения за жизнью пчел побудили его искать обоснование своего пантеистического мистицизма в природе, среди сочинений этого цикла – Жизнь пчел (La Vie des abeilles, 1901) и натурфилософские работы, описывающие муравьев, термитов, птиц и цветы. С 1896 Метерлинк жил во Франции. В 1932 ему был пожалован титул графа. В 1940 он уехал в США, а в 1947 вернулся во Францию. Умер Метерлинк в своем замке в Ницце 6 мая 1949. См. также СИМВОЛИСТЫ. Литература Метерлинк М. Пьесы. М., 1958 Метерлинк М. Пьесы. М., 1972 Шкунаева И. Ранний...
3. Потанина Н. Л.: Игровое начало в ранних романах Дикенса.
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: ею же крупным денежным выигрышем. Мир, где делают деньги, нередко предстает у Диккенса как сфера игры. Воссоздавая этот мир, а значит, по-своему его осмысливая, писатель конструирует собственную художественную модель. Каким может быть базовый принцип этой модели? Юрий Тынянов считал, что в основе ораторской речи (равно как и ораторской лирики) лежит установка на произнесение, на устное слово. Можно предположить, что в основе многих романов Диккенса лежит установка на представление, на игру. Игра пронизывает все сферы повествования, влияет на организацию сюжета, систему образов, принципы изображения характера, находит свое выражение на речевом уровне, где идет почти постоянное манипулирование чужим словом, нередко - с многослойным смыслонаполнением. Слово "игра" многозначно. Оно имеет множество истолкований: от "игры в театре" - до "игры судьбы", от "игры в карты" - до "игры с жизнью", от "игры с людьми" - до "игры с огнем". Но все эти истолкования не в состоянии охватить многообразия игровых видов и форм. Мир игры был родным для Диккенса. В его семье живо интересовались театром. Любовь к актерству он сохранил на всю жизнь. В мире игры писатель чувствовал себя особенно уютно и раскованно....
4. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Тураев С. В. Швейцарская литература [первой половины XIX в.]
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: 1798 г., когда французские войска вступили на территорию северных кантонов и была провозглашена «единая и неделимая Гельветическая республика», конституцию которой декретировал Наполеон. Образование Гельветической республики явилось первым ударом, нанесенным средневековой политической системе пестрого конгломерата слабо связанных между собой кантонов, господству старинной патрицианской аристократии. Но, несмотря на активную деятельность швейцарских демократов, боровшихся за коренное преобразование средневековой структуры страны, Гельветическая республика просуществовала недолго. По уровню своего экономического и социального развития Швейцария еще не созрела для коренных буржуазных преобразований. В 1803 г. Наполеон был вынужден дать Швейцарии другую конституцию, восстанавливавшую и права кантонов, и многие политические институты, существовавшие до 1798 года. Ф. Энгельс отмечает, что вторжение французов не смогло поколебать консервативный уклад страны. В особенности так называемая «старая Швейцария», т. е. горные кантоны, фанатически сопротивлялась идее централизации страны. «С чисто животным упрямством она отстаивала свою оторванность от всего остального мира, свои местные нравы, моды, предрассудки, всю...
5. Халтрин-Халтурина Е. В.: Диптих С. Т. Кольриджа “Кристабель” и милтоновские традиции
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: с другим известным диптихом английской литературы – 12-тикнижным “Потерянным раем” Джона Милтона (в издании 1674 г.). Однако в “Кристабели” милтоновские темы получили новое, романтическое истолкование. Статья приурочена к 400-летию Джона Милтона. Говоря о “Потерянном рае” Милтона и английском романтизме, на первый план нередко выдвигают фигуру Сатаны, в лице которого, если верить известному изречению В. Г. Белинского, Милтон “написал апофеозу восстания против авторитета, хотя и думал сделать совершенно другое” [1, с. 792]. Между тем, как показывает доскональное исследование текстов, “Потерянный рай” вызывал восхищение у английских романтиков не только первыми книгами, в которых Сатана успешно примеряет маску доблестного эпического героя. Выразительное, полное комизма описание нисхождения Сатаны по “лестнице бытия”, представленное Милтоном в середине и конце поэмы, породило множество романтических отголосков. Встречаются они и в кольриджевской “Кристабели”. В мировом литературоведении принято указывать на сходство “Кристабели” Кольриджа и “Потерянного рая” Милтона. Доводы в пользу такого утверждения излагаются весьма конспективно и сводятся к теме грехопадения людей. Здесь мы исследуем перекличку “Кристабели” с “Потерянным раем” подробнее, обращая особое внимание на двухчастную композицию обоих памятников и на некоторые сквозные милтоновские мотивы, которые у Кольриджа раскрылись в русле романтической эстетики. Данная статья проливает свет на бытование милтоновских традиций в романтическую эпоху и помогает решить более узкий вопрос: целесообразно ли...