Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлова начинающиеся на букву "А"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Показаны лучшие 100 слов (из 1409).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

 Кол-во Слово (варианты)
204АББАТ (АББАТА, АББАТЕ, АББАТУ, АББАТОМ)
217АББАТСТВО (АББАТСТВА, АББАТСТВЕ, АББАТСТВУ, АББАТСТВОМ)
202АББОТСФОРД (АББОТСФОРДЕ, АББОТСФОРДА, АББОТСФОРДУ, АББОТСФОРДОМ)
169АБСОЛЮТ (АБСОЛЮТА, АБСОЛЮТЕ, АБСОЛЮТУ, АБСОЛЮТОМ)
332АБСОЛЮТНЫЙ (АБСОЛЮТНОЕ, АБСОЛЮТНОГО, АБСОЛЮТНОЙ, АБСОЛЮТНО, АБСОЛЮТНАЯ)
157АБСТРАКТНЫЙ (АБСТРАКТНОЙ, АБСТРАКТНО, АБСТРАКТНОГО, АБСТРАКТНЫЕ)
120АБСУРД (АБСУРДА, АБСУРДОМ, АБСУРДУ, АБСУРДЫ)
119АВАНТЮРНЫЙ (АВАНТЮРНО, АВАНТЮРНОГО, АВАНТЮРНЫХ, АВАНТЮРНОЙ)
426АВГУСТ (АВГУСТЕ, АВГУСТА, АВГУСТУ, АВГУСТОМ)
264АВРОРА (АВРОРЕ, АВРОРЫ, АВРОРОЙ, АВРОРУ)
114АВСТРАЛИЯ (АВСТРАЛИИ, АВСТРАЛИЮ, АВСТРАЛИЙ, АВСТРАЛИЯХ)
287АВСТРИЙСКИЙ (АВСТРИЙСКОГО, АВСТРИЙСКОЙ, АВСТРИЙСКОЕ, АВСТРИЙСКИЕ)
147АВСТРИЯ (АВСТРИИ, АВСТРИЕЙ, АВСТРИЮ, АВСТРИЕЮ)
186АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКИХ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ)
136АВТОБИОГРАФИЯ (АВТОБИОГРАФИИ, АВТОБИОГРАФИЮ, АВТОБИОГРАФИЕЙ, АВТОБИОГРАФИЯХ)
1601АВТОР (АВТОРОМ, АВТОРА, АВТОРУ, АВТОРОВ)
144АВТОРИТЕТ (АВТОРИТЕТОМ, АВТОРИТЕТА, АВТОРИТЕТОВ, АВТОРИТЕТЫ)
432АВТОРСКИЙ (АВТОРСКИХ, АВТОРСКОЙ, АВТОРСКОГО, АВТОРСКАЯ)
141АГНЕСА (АГНЕС, АГНЕСЫ, АГНЕСЕ, АГНЕСОЙ)
445АД (АДУ, АДА, АДАМ, АДОМ)
202АДАМ (АДАМА, АДАМУ, АДАМОМ, АДАМЕ)
184АДВОКАТ (АДВОКАТА, АДВОКАТОМ, АДВОКАТОВ, АДВОКАТУ)
111АДЕЛЬ (АДЕЛИ, АДЕЛЯ)
120АДМИРАЛ (АДМИРАЛА, АДМИРАЛОМ, АДМИРАЛУ, АДМИРАЛЕ)
140АДОЛЬФ (АДОЛЬФА, АДОЛЬФЕ, АДОЛЬФУ, АДОЛЬФОМ)
136АДРЕС (АДРЕСУ, АДРЕСА, АДРЕСАМ, АДРЕСОМ)
160АЙВЕНГО
120АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОЙ, АКАДЕМИЧЕСКОГО, АКАДЕМИЧЕСКИХ, АКАДЕМИЧЕСКОЕ, АКАДЕМИЧЕСКИЕ)
272АКАДЕМИЯ (АКАДЕМИЮ, АКАДЕМИИ, АКАДЕМИЙ, АКАДЕМИЕЙ)
371АКТ (АКТА, АКТЕ, АКТОМ, АКТОВ)
554АКТЕР (АКТЕРЫ, АКТЕРОВ, АКТЕРА, АКТЕРОМ)
130АКТЕРСКИЙ (АКТЕРСКОЙ, АКТЕРСКОГО, АКТЕРСКИХ, АКТЕРСКОМ, АКТЕРСКОЕ)
108АКТИВНОСТЬ (АКТИВНОСТИ, АКТИВНОСТЬЮ)
245АКТИВНЫЙ (АКТИВНО, АКТИВНОЙ, АКТИВНЫМ, АКТИВНОГО, АКТИВНОЕ)
206АКТРИСА (АКТРИСЫ, АКТРИСОЙ, АКТРИСУ, АКТРИСЕ)
131АКТУАЛЬНЫЙ (АКТУАЛЬНЫЕ, АКТУАЛЬНОЙ, АКТУАЛЬНЫМ, АКТУАЛЬНО, АКТУАЛЬНЫХ)
393АЛЕКСАНДРА, АЛЕКСАНДР (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРОМ, АЛЕКСАНДРЕ)
118АЛЕКСЕЕВ (АЛЕКСЕЕВА, АЛЕКСЕЕВЫМ)
166АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЕВ, АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЮ, АЛЕКСЕЕМ)
1263АЛИСА (АЛИСЕ, АЛИСЫ, АЛИСУ, АЛИСОЙ)
145АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЮ, АЛЛЕГОРИЯМИ, АЛЛЕГОРИЙ)
122АЛЛЮЗИЯ (АЛЛЮЗИИ, АЛЛЮЗИЙ, АЛЛЮЗИЮ, АЛЛЮЗИЯМИ)
117АЛЫЙ (АЛ, АЛОЙ, АЛЫЕ, АЛЫХ)
130АЛЬБАТРОС (АЛЬБАТРОСА, АЛЬБАТРОСОВ, АЛЬБАТРОСЫ, АЛЬБАТРОСОМ)
163АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХА, АЛЬМАНАХЕ, АЛЬМАНАХИ, АЛЬМАНАХАХ)
121АЛЬФОНС (АЛЬФОНСА, АЛЬФОНСОМ, АЛЬФОНСУ, АЛЬФОНСОВ)
351АЛЬФРЕД (АЛЬФРЕДА, АЛЬФРЕДОМ, АЛЬФРЕДУ, АЛЬФРЕДЕ)
121АМЕЛИЯ (АМЕЛИИ, АМЕЛИЕЙ, АМЕЛИЮ)
563АМЕРИКА (АМЕРИКУ, АМЕРИКИ, АМЕРИКЕ, АМЕРИКОЙ)
231АМЕРИКАНЕЦ (АМЕРИКАНЦЫ, АМЕРИКАНЦЕВ, АМЕРИКАНЦАМ, АМЕРИКАНЦА)
826АМЕРИКАНСКИЙ (АМЕРИКАНСКИХ, АМЕРИКАНСКОЙ, АМЕРИКАНСКИЕ, АМЕРИКАНСКОГО)
518АНАЛИЗ (АНАЛИЗА, АНАЛИЗУ, АНАЛИЗЕ, АНАЛИЗОМ)
137АНАЛИЗИРОВАТЬ (АНАЛИЗИРУЕТ, АНАЛИЗИРУЯ, АНАЛИЗИРОВАЛ, АНАЛИЗИРУЮТ)
191АНАЛИТИЧЕСКИЙ (АНАЛИТИЧЕСКОЙ, АНАЛИТИЧЕСКОГО, АНАЛИТИЧЕСКИЕ, АНАЛИТИЧЕСКОЕ)
154АНАЛОГИЯ (АНАЛОГИИ, АНАЛОГИЮ, АНАЛОГИЕЙ, АНАЛОГИЙ)
154АНАТОЛЬ (АНАТОЛЯ, АНАТОЛЕМ)
207АНГЕЛ (АНГЕЛОВ, АНГЕЛЫ, АНГЕЛОМ, АНГЕЛА)
1865АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКИХ, АНГЛИЙСКОЙ, АНГЛИЙСКИЕ, АНГЛИЙСКОГО)
308АНГЛИЧАНЕ (АНГЛИЧАНАМ, АНГЛИЧАНАХ, АНГЛИЧАНАМИ)
182АНГЛИЧАНИН (АНГЛИЧАНИНА, АНГЛИЧАНИНУ, АНГЛИЧАНИНОМ, АНГЛИЧАНИНЕ)
1044АНГЛИЯ (АНГЛИЕЙ, АНГЛИИ, АНГЛИЮ, АНГЛИЙ)
115АНГЛЫ (АНГЛОВ)
1480АНДЕРСЕН (АНДЕРСЕНА, АНДЕРСЕНУ, АНДЕРСЕНОМ, АНДЕРСЕНЕ)
175АНДРЕ
108АНДРЕЕВ (АНДРЕЕВА, АНДРЕЕВОЙ, АНДРЕЕВУ, АНДРЕЕВЫ)
181АНДРЕЙ, АНДРЕЯ (АНДРЕЕВ, АНДРЕЕ, АНДРЕЮ)
110АНЕКДОТ (АНЕКДОТЫ, АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТА, АНЕКДОТАМИ)
309АННА (АННЫ, АННОЙ, АННУ, АННЕ)
137АНОНИМНЫЙ (АНОНИМНО, АНОНИМНЫМ, АНОНИМНОЙ, АНОНИМНОГО)
398АНСЕЛЬМ (АНСЕЛЬМА, АНСЕЛЬМУ, АНСЕЛЬМОМ, АНСЕЛЬМЕ)
167АНТИТЕЗА (АНТИТЕЗЫ, АНТИТЕЗ, АНТИТЕЗУ, АНТИТЕЗАХ)
177АНТИЧНОСТЬ (АНТИЧНОСТИ, АНТИЧНОСТЬЮ, АНТИЧНОСТЕЙ)
337АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНОГО, АНТИЧНЫЕ, АНТИЧНОЙ, АНТИЧНЫХ, АНТИЧНАЯ)
287АНТОНИЯ, АНТОНИЙ (АНТОНИИ, АНТОНИЮ, АНТОНИЕМ)
496АПОЛЛИНЕР, АПОЛЛИНЕРА, АПОЛЛИНЕРЕ (АПОЛЛИНЕРУ, АПОЛЛИНЕРОМ)
112АПОЛЛОН (АПОЛЛОНА, АПОЛЛОНУ, АПОЛЛОНОМ, АПОЛЛОНЕ)
291АПРЕЛЬ (АПРЕЛЕ, АПРЕЛЯ, АПРЕЛЮ, АПРЕЛЕМ)
225АРИСТОКРАТ (АРИСТОКРАТОВ, АРИСТОКРАТЫ, АРИСТОКРАТА, АРИСТОКРАТОМ)
185АРИСТОКРАТИЧЕСКИЙ (АРИСТОКРАТИЧЕСКОЙ, АРИСТОКРАТИЧЕСКОГО, АРИСТОКРАТИЧЕСКИХ, АРИСТОКРАТИЧЕСКИЕ)
230АРИСТОКРАТИЯ (АРИСТОКРАТИИ, АРИСТОКРАТИЮ, АРИСТОКРАТИЕЙ, АРИСТОКРАТИЙ)
339АРМИЯ (АРМИИ, АРМИЮ, АРМИЕЙ, АРМИЙ)
117АРНА (АРНУ, АРНЕ, АРН)
256АРНИМ (АРНИМА, АРНИМУ, АРНИМОМ, АРНИМЕ)
132АРТИСТ (АРТИСТОВ, АРТИСТА, АРТИСТЫ, АРТИСТУ)
306АРТУР (АРТУРА, АРТУРОМ, АРТУРУ, АРТУРЕ)
242АРТЮР, АРТЮРА (АРТЮРУ, АРТЮРОМ, АРТЮРЕ)
113АРФА (АРФЫ, АРФЕ, АРФУ, АРФ)
128АРХЕТИП (АРХЕТИПОВ, АРХЕТИПА, АРХЕТИПЫ, АРХЕТИПОМ)
132АРХИВ (АРХИВАХ, АРХИВЕ, АРХИВА, АРХИВОВ)
157АРХИТЕКТУРА (АРХИТЕКТУРЫ, АРХИТЕКТУРЕ, АРХИТЕКТУРУ, АРХИТЕКТУРОЙ)
228АСПЕКТ (АСПЕКТЫ, АСПЕКТЕ, АСПЕКТОВ, АСПЕКТАХ)
157АССОЦИАЦИЯ (АССОЦИАЦИИ, АССОЦИАЦИЙ, АССОЦИАЦИЯМИ, АССОЦИАЦИЮ)
241АТМОСФЕРА (АТМОСФЕРУ, АТМОСФЕРЕ, АТМОСФЕРОЙ, АТМОСФЕРЫ)
116АТТА (АТТЕ, АТТЫ, АТТОЙ)
131АУДИТОРИЯ (АУДИТОРИИ, АУДИТОРИЮ, АУДИТОРИЕЙ, АУДИТОРИЯХ)
139АФИНЫ, АФИНА (АФИН, АФИНАХ, АФИНЕ)
165АФРИКА (АФРИКИ, АФРИКЕ, АФРИКУ, АФРИКОЙ)
126АФРИКАНСКИЙ (АФРИКАНСКИХ, АФРИКАНСКАЯ, АФРИКАНСКОЙ, АФРИКАНСКИЕ, АФРИКАНСКОГО)
151АХИ
150АХНУТЬ (АХНУЛА, АХНЕШЬ, АХНУЛ)

Несколько случайно найденных страниц

по слову АЛЬТ (АЛЬТОВ)

1. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Глава 3. Жанровая динамика новеллы Клейста как отражение личностной проблематики.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: Фрикке и Б. фэн Визе о “Михаэле Кольхаасе”, Э. Штайгера о “Локарнской нищенке” и т, п.), а также исследования, рассматривающие новеллы Клейста с точки зрения композиции, стиля или сюжетных мотивов (работы В. Кайзера, Г. Вейганда, М. Линцеля и др.). Более непосредственно проблемы жанрового своеобразия новеллистики Клейста затрагиваются в трудах по истории новеллы (Э. К. Беннет, И. Клейн, Г. Химмель, Ф. Локкеман, Г. Понгс), а такие в интересных статьях Н. Я. Берковского [см.: 36] и В. Мюллера-Зайделя, которому принадлежит целый ряд работ о Клейсте. Попытки найти обобщенное определение для новеллы Клейста не дали ощутимых результатов, но при этом были высказаны ценные и убедительные соображения, в частности, о ее драматизме и метафоричности. Еще Гейне назвал Клейста “поэтом по преимуществу пластического склада” [15, IX, с. 419]. Почти ни одно исследование о новеллах Клейста не обходится без указания на их драматический характер. Однако объяснение этого драматизма представляется недостаточным: в одних случаях специфику жанра выводят из противоречивости Клейста как личности (Ф. Штрих, Ф. Виткоп, И. Клейн), в других “драматизм” связывают с некоторыми формальными признаками, свойственными новелле вообще, либо со стилистическими особенностями прозы Клейста (А. Вильбрандт, П. Клукхон, Э. Штайгер). Напряженный драматизм, выделяющий...
2. Пирсон Х.: Диккенс. Исторические места.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: условий пьесы. Герои Диккенса могут жить только в той обстановке, в которую их поместил автор. В английской литературе нет более блистательного писателя, чем Диккенс. Он как огненное колесо в фейерверке: изредка шипит, «заедает», но чаще всего горит, и сверкает, и сыплет снопами искр, медленно гаснущих во тьме. Должно быть, смутно чувствуя это, он во время своих публичных чтений сильно сокращал и переделывал характеристики своих героев, даря им новые краски силой своего сценического искусства. Никогда не было и быть не может зрелища, подобного этим диккенсовским чтениям. Разумеется, было бы еще интереснее увидеть, как Шекспир исполняет главную роль в одной из своих пьес или как Бетховен дирижирует собственной симфонией. Но выступления Диккенса были единственными в своем роде. Сравнение стало бы возможным лишь в том случае, если бы Шекспир мог сыграть все роли в своей пьесе, а Бетховен — одновременно играть на всех инструментах в оркестре. «Я и не представлял себе раньше, — писал Карлейль, — какие возможности заложены в мимике и голосе человека. Ни на одной театральной сцене не было такого множества действующих лиц, как на одном этом лице. А голос! Никакого оркестра не нужно!» Впрочем, Карлейль недаром был пророком; он всегда перемежал слова похвалы с высокопарным пророческим вздором, недвусмысленно намекая на то, что сам стоит гораздо выше любой «клоунады». «Как бы там ни было, а у...
3. Луков Вл. А.: Французский неоромантизм. § 3. Символизм Поля Верлена: импрессионистическая модель неоромантического движения
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: неоромантизм. § 3. Символизм Поля Верлена: импрессионистическая модель неоромантического движения § 3. Символизм Поля Верлена: импрессионистическая модель неоромантического движения Неоклассицистическая модель, представленная Мореасом, не была центральной в символизме, выделившемся в мощное направление в неоромантическом движении Франции. К центру следует отнести импрессионистическую модель неоромантического движения, представленную символизмом П. Верлена. Здесь импрессионизм и символизм так слиты друг с другом, что одним исследователям он представляется символистом (Д. Д. Обломиевский), другим же - импрессионистом (Л. Г. Андреев). При этом следует учитывать, что импрессионизм как самостоятельное явление в большой степени родствен натурализму - антиподу неоромантического движения. Впрочем, на рубеже веков, в переходную пору, все границы становятся зыбкими, а явления - амбивалентными, легко сближающимися со своей противоположностью и даже переходящими в них. Но вернемся к нашему поэту. Поль Верлен (1844-1896) — крупнейший французский поэт-символист. Он родился в Меце в семье офицера. Первое из известных стихотворений — «Смерть» — Верлен сочинил еще в лицее в 1858 г. и отослал В. Гюго. Окончив лицей, работал чиновником в парижской ратуше. Первая публикация относится к 1863 г. (сонет «Господин Прюдом»). В начале литературной деятельности поэт примыкал к парнасцам. В ранних поэтических сборниках Верлена («Сатурнические поэмы», 1866; «Галантные празднества», 1869) совершается постепенный переход от свойственной парнасцам любви к статичной красоте, материальной осязаемости мира к нереальности мира-декорации, растворению всего материального в зыбкости воспоминаний и воображения....
4. Сафрански Р.: Гофман. Глава двадцать первая
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: именно этот знатный род послужил для Фонтане прообразом героев его знаменитого романа 52 , – также внес свою лепту в создание атмосферы уюта: к «дамскому чаю» он пожертвовал доброго трубочного табаку, что показалось гостям особой роскошью, поскольку продававшийся в то время в Берлине табак был отвратительного качества и Гофман обычно просил своего издателя Гертеля присылать ему табак из Лейпцига. Как раз в эти дни пришла депеша от графа Брюля, в которой Фуке предлагалось написать сценический пролог к очередному вековому юбилею дома Гогенцоллернов, музыку же предполагалось подобрать из уже имеющихся композиций. Фуке, всегда возлагавший все свои надежды на Гогенцоллернов, не заставил долго упрашивать себя. У него сразу же появилась и идея: «В качестве сюжета я выбрал то, как Тассилон, пращур королевского рода, предрекает грядущее величие своим потомкам… Некоторые хоры приходилось подгонять под известные мелодии. Однако этому воспротивился Гофман. „Сочиняйте свободно! – сказал он. – Я не допущу, чтобы вас...
5. Микушевич В. Б.: "Тайнопись Новалиса"
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: края, Остался верен старине. Он долго странствовал в смятеньи, Искал отчизну и семью; В саду, в безлюдном запустеньи, Нашел он ветхую скамью И книгу, замкнутую златом, Где тайнам не было числа, И в сердце, чувствами богатом, Весна незримо проросла. Науку звезд, уроки злаков, Мир неизвестный, мир-кристалл, Постиг читатель в царстве знаков И на колени молча встал. И в бедном платье, неприметный, Возник среди высоких трав Старик с улыбкою приветной, Благочестивому представ. Очам таинственно знакомы По-детски ясные черты; И ветерок среди истомы Седины зыблет с высоты. Скитанью долгому в разлуке Дух книги положил конец; Ребенок сжал в молитве руки: Он дома, перед ним отец. "Ты на моей стоишь могиле, - Нарушил голос тишину, - И ты, моей причастный силе, Постигнешь Божью глубину. Утешен книгою небесной, Прозрел я в бедности моей; Подросток, на горе отвесной Я видел душу всех вещей. Явил мне таинства рассвета Тот, кто вселенную творит; Ковчег Новейшего Завета Передо мною был открыт. Я вверил буквам дар...