Поиск по материалам сайта
Cлово "VIOLENCE"
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: преемственности. Самобытность и оригинальность писателя являются результатом глубокого, напряженного изучения и переосмысления творческого опыта предшественников и их исканий. Отношение любого художника к традиции всегда избирательно, и критерий выбора того или иного предшественника в качестве учителя во многом может объяснить истоки, природу и эволюцию литературного дара писателя. В этой связи было бы интересно провести сопоставительный анализ эстетических принципов, художественных приемов и мировоззрений крупнейших французских писателей второй половины XIX в. Гюстава Флобера (1821-1880), Эмиля Золя (1840-1902), Ги де Мопассана (1850-1893) и американской писательницы Кейт Шопен (1851-1904). Ее имя пока еще мало известно отечественному читателю, хотя у себя на родине Кейт Шопен, признанный классик конца XIX в. Обращение Кейт Шопен к французской литературе кажется закономерным не только из-за того, что творчество упомянутых писателей являет собой значительную веху в мировой литературе и в той или иной степени повлияло на ее ход, но еще и потому, что, будучи креолкой, Кейт Шопен в какой-то мере ощущала сопричастность французской культуре, в совершенстве владела французским языком и читала произведения этих великих мастеров в оригинале. Думается, что обнаруженные...
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: для Шекспира, эта трагедия, как живое явление, сохранилась. Господствовала бюргерская драма в различных ее видах и оттенках; театры и шекспирологи, почти не задумываясь, отождествили «Отелло» Шекспира с обыкновеннейшей повседневной драматургией поздних буржуазных реалистов. Умный и тонкий Гервинус странным образом смешивает трагедию Шекспира с той второразрядной по замыслу и искусству рассказа итальянской новеллой, откуда Шекспиром была взята фабула. Джиральди Чинтио рассказал свою историю о мавре и о прекрасной венецианке ради поучения, как опасно белым женщинам выходить замуж за африканцев. Гервинус считает, что и Шекспир также хотел предостеречь, насколько непрочна семья, сложившаяся против воли старших; своеволие Дездемоны, без спросу ушедшей из дому синьора Брабанцио, как объясняет Гервинус, становится у Шекспира источником всех дальнейших несчастий этой женщины. Гервинус сам несколько обеспокоен своим толкованием и, принимая его, старается снять с Шекспира обвинение в немецком филистерстве, в том самом, которое он же, немецкий комментатор, приписал Шекспиру 1 . Ульрици объявляет «Отелло» драмой семьи и брака: в трагедии Шекспира «сущность семьи составляет основу драматического действия», «супружеская любовь и верность» для Ульрици находятся в центре замысла Шекспира 2 . Полнее всех высказался Брандес. Его книга о Шекспире и в вопросе об «Отелло», и в вопросе об остальных...
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: Мы тогда будем стреляться!" «ЧТО Ж? - МЫ ТОГДА БУДЕМ СТРЕЛЯТЬСЯ!» (Красинский, Жюльен Сорель: к проблеме реконструкции концовки романа Лермонтова Княгиня Лиговская) Проблема «Лермонтов и французский психологический роман» изучена основательно 1 . Внимание исследователей привлекал французский исповедальный роман - Рене (René , 1802) Шатобриана, Оберман ( Obermann , 1806) Сенанкура, Адольф ( Adolphe , 1816) Б. Констана и Исповедь сына века ( La Confession d'un Enfant du siècle , 1835) А. де Мюссе. Проза Лермонтова сопоставлялась также с Физиологическими очерками Бальзака, романами В. Гюго и Ж. Санд, новеллами Мериме, с французской «неистовой словесностью». Удивительный факт: имя Стендаля выпало из внимания исследователей. Оно не упоминается в книгах об европейской традиции в творчестве Лермонтова С. И. Родзевича и Э. Дюшена, в работах советских исследователей, в Лермонтовской энциклопедии . Главные причины: Лермонтов не упоминает Стендаля, а в Красном и черном , как казалось, нет героя, которого можно было бы соотнести с Печориным. Однако Лермонтов не упоминает также имен Сенанкура, Констана, А. де Мюссе, что не помешало исследователям установить несомненную генетическую связь прозы...