Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "VIA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Введение
Входимость: 1. Размер: 138кб.
2. Щепанович М.: Испанская литература.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
3. Халтрин-Халтурина Е. В. : Ключ к поэме У. Вордсворта “Прелюдия, или Становление сознания поэта”
Входимость: 1. Размер: 44кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Введение
Входимость: 1. Размер: 138кб.
Часть текста: на испанскую литературу со временъ образованія языка до революціи 1808 г. I. Нѣсколько общихъ замѣчаній. Что такое исторія литературы? Собраніе-ли это біографическихъ свѣдѣній обо всѣхъ болѣе или менѣе замѣчательныхъ людяхъ, посвятившихъ себя въ данной странѣ развитію печатнаго слова? Общій-ли обзоръ всевозможныхъ литературныхъ формъ, усвоенныхъ народомъ для выраженія своей мысли, или-же, наконецъ, послѣдовательное выдѣленіе всѣхъ крупныхъ произведеній, появлявшихся на его языкѣ? Мы полагаемъ, что исторія литературы должна представлять не только совокупность всего этого, но и нѣчто большее: помимо систематическаго анализа поименованныхъ данныхъ, необходимо, что-бы смѣлый синтезъ обнялъ ихъ единымъ, общимъ взглядомъ и открылъ передъ нами въ цѣломъ обширную сторону человѣческаго духа. Только, отрѣшившись отъ узкой рамки простого біографа, библіофила, или грамматика, можно отчетливо различить всѣ характеристическія особенности, являющіяся плодомъ развитія общества и проникнуть въ его сокровенную нравственную жизнь. Изъ сопоставленія-же, т. е. изъ общей панорамы литературныхъ произведеній различныхъ націй Европы самъ собою получается выводъ o европейской цивилизаціи вообще. Пока y народа нѣтъ собственной литературы, можно сказать, что y него нѣтъ и самостоятельной жизни. Книга -- это вѣрное отраженіе нравственнаго образа народа; по ней лучше всего можно судить объ общемъ характерѣ той или другой націи, o ея чувствахъ, надеждахъ, стремленіяхъ. Подъемъ...
2. Щепанович М.: Испанская литература.
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: латынь, из которой впоследствии развился испанский язык, заменила наречия кельтиберов. Со второй половины 5 в. н. э. на территории полуострова существовало государство вестготов, которое уничтожили арабы, захватившие в 711–718 почти всю территорию Испании. Средневековая литература. Как и литературы других западноевропейских стран, испанская литература формировалась под влиянием христианской (католической) религии, культурного наследия античности и народного творчества. Она развивалась в тесном взаимодействии с гораздо более развитой культурой арабского мира. С начала завоевания арабами Пиренейского полуострова испанцы стремились отвоевать свои земли. Аванпостом этой освободительной войны, получившей название Реконкисты и завершившейся только в 1492, была Кастилия, свободные крестьяне и независимые города которой сильно повлияли на формирование испанской литературы. Первые литературные образцы на испанском языке датируются 11 в. Ранее существовавшая кастильская лирическая поэзия не записывалась. Самыми древними памятниками испанской лирической поэзии считаются харджа. Арабские и еврейские поэты в Андалусии использовали жанр «мувашшах» («опоясывающий») – небольшая поэма, исполняющаяся под музыкальный аккомпанемент. Последняя строфа мувашшаха, называвшаяся «харджа» на мосарабском диалекте (языке арабизированных испанцев), несла в себе главную смысловую нагрузку. Харджа записывались арабским алфавитом на народном романском языке с арабскими или древнееврейскими вкраплениями. Кастильцы сочиняли и песни на разные случаи...
3. Халтрин-Халтурина Е. В. : Ключ к поэме У. Вордсворта “Прелюдия, или Становление сознания поэта”
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: 2007, том 66, № 2, с. 54–62 <в разделе “Материалы и сообщения”. http://ekhalt.freeshell.org/Articles/Haltrin%20on%20Prelude.htm Аннотация В статье раскрывается структура автобиографической поэмы “Прелюдия, или Становление сознания поэта” (1798–1839) – центрального произведения Уильяма Вордсворта. Показано, что ядро поэмы составляет серия психологических озарений героя, которые Вордсворт назвал “местами во времени”. Освещена история комментирования поэмы; учтены последние исследования (в том числе использование в литературной критике наработок гештальтпсихологии). Охарактеризовано влияние, оказанное “Прелюдией” на поэтику англоязычных литератур XIX–XX веков, и в частности, на становление жанра “биографии души”. За последние годы в России стал заметнее интерес к поэзии Уильяма Вордсворта (1770–1850), поэтическая деятельность которого пришлась на романтическую и викторианскую эпохи. Впервые за многие десятилетия, один за другим, вышли два сборника его избранной лирики в русских переводах[1]. Появляются статьи, в которых вклад Вордсворта в литературу рассматривается с новых позиций, таких как борьба писателей за авторские права и влияние этой борьбы на литературную продукцию[2]. И все-таки, для большинства отечественных читателей не вполне ясно: почему в современном англоязычном литературоведении именно Вордсворт считается самой крупной фигурой[3]...