Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "URN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Венгерова З. А.: Китс (John Keats)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
2. История немецкой литературы. Арнольд Цвейг (Arnold Zweig, 1887—1968)
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Дьяконова Н. Я. : Джон Китс. Стихи и проза
Входимость: 2. Размер: 72кб.
4. История немецкой литературы. Теодор Шторм (Theodor Storm, 1817—1888)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
5. История немецкой литературы. Адельберт Шамиссо (Adelbert von Chamisso, 1781—1838)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
6. Котова Ю. С.: Социолингвистически маркированные определительные конструкции лексико-семантической группы «Национальные особенности персонажей» в произведениях У. М. Теккерея.
Входимость: 1. Размер: 15кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Венгерова З. А.: Китс (John Keats)
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Часть текста: нужды. Еще губительнее отразилась на нем его болезненная любовь к Фанни Браун, своенравной красавице, не соглашавшейся выйти за него замуж, пока он не составит себе положение в обществе. В 1817 г. К. издал первую книжку лирических стихов, а в следующем году - большую поэму "Endymion". Близкие друзья тотчас же оценили его высокое дарование и оригинальность, но журнальная критика напала с непонятным озлоблением на дебютирующего поэта, обвиняя его в аффектации, бездарности и отсылая его в "аптекарскую лавочку готовить пластыри". Особенной жестокостью в этой компании против К. отличились консервативные журналы "Quarterly Review" и "Blackwood"; статьи авторитетного в то время критика Джифорда тяжело отозвались своими грубыми насмешками на впечатлительном темпераменте поэта. Существовавшее долгое время мнение, что жизнь К. "угасла от журнальной статьи" (snuffed out by an article, по выражению Байрона), сильно преувеличено, но несомненно, что нравственные волнения, среди которых нападки критики играли главную роль, ускорили развитие наследственной чахотки. В 1818 г. его отправили на зиму в южный Валлис, где он временно поправился и много писал; но болезнь скоро возобновилась с прежней силой и он медленно угасал, сознавая это и отражая в своих одах и лирических стихотворениях меланхоличное настроение умирающей молодости и таинственную торжественность ...
2. История немецкой литературы. Арнольд Цвейг (Arnold Zweig, 1887—1968)
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: деятелем. Его литературная и общественная деятельность получила высокую оценку. В 1958 г. ему была присуждена Международная Ленинская премия «За укрепление мира между народами», а еще раньше, в 1952 г., правительство ГДР присудило ему Национальную премию I степени. Цвейг был выходцем из среды ремесленников. Он получил классическое гуманитарное образование. Одним из первых больших произведений А. Цвейга был роман «Новеллы вокруг Клавдии» (Novellen urn Claudia, 1911). В нем, как и в других ранних произведениях, проявилось незаурядное литературное дарование художника, мастерство тонкого психологического анализа. Однако раннее творчество писателя было оторвано не только от острых проблем современности, но и от реальной жизни вообще. Несмотря на то что эти произведения писались в накаленной атмосфере кануна первой мировой войны, в них отсутствует тема надвигающейся военной катастрофы 1 . Раннее творчество Цвейга пронизывает дух индивидуализма. Переломным моментом в жизни писателя явилась война, в которой он принял участие в качестве нестроевого солдата (из-за...
3. Дьяконова Н. Я. : Джон Китс. Стихи и проза
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Часть текста: Издание подготовили: Н. Я. Дьяконова, Э. Л. Линецкая, С. Л. Сухарев "Литературные памятники". Л., "Наука", Ленинградское отделение, 1986 http://lib.ru/POEZIQ/KITS/keats0_1.txt Первый биограф и первый издатель Китса Ричард Монктон Милнз (впоследствии лорд Хотон) свел краткую жизнь поэта к простой формуле: "Несколько верных друзей, несколько прекрасных стихотворений, страстная любовь и ранняя смерть". В этой формуле все правда, в ней нет ничего, кроме правды, но всю правду о поэте она не передает. Не передает потому, что создает образ скорбный и меланхолический, образ человека, которому почти ничего сделать не удалось. Спору нет, литературная деятельность Китса продолжалась немногим более шести лет (1814-1819) и кончилась тогда, когда для него только наступала пора зрелости. Ведь он умер двадцати пяти лет, а писать перестал за год до смерти. Нить существования оборвалась прежде, чем было ... дано Страницам, словно житницам, вместить Бессчетных мыслей зрелое зерно... ("Когда мне страшно..." - "When I Have Fears...", январь 1818: пер. Сергея Сухарева). Но как бы много ни предстояло еще совершить поэту - его гибель была одной из самых тяжких потерь, когда-либо понесенных английской литературой - он успел сделать очень много для славы своей страны. Успел оставить произведения, которые не только "пленяют навсегда" ("a joy for...
4. История немецкой литературы. Теодор Шторм (Theodor Storm, 1817—1888)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: деятельность Шторма начинается в 40-х гг. В 1843 г. вместе с двумя университетскими друзьями, братьями Моммзен, он выпускает книгу стихов «Песни трех друзей» (Liederbuch dreier Freunde), в которых сказались романтические веяния. Воздействие позднего романтизма можно ощутить в творчестве Шторма вплоть до 50-х гг. Для стихов начинающего поэта характерна любовь к родному краю, народному творчеству, отдельные мотивы которого находят преломление в его лирике. Революционные события 1848 г. вызвали оживление освободительного движения в Шлезвиг-Гольштейне. Шторм относится к этому движению с горячим сочувствием и принимает в нем живейшее участие. Но освободиться от датской оккупации удалось только в 1863 г. После подавления движения Шторм вынужден был эмигрировать за пределы Шлезвиг-Гольштейна. Шторм вошел в историю немецкой литературы как талантливейший поэт-лирик и новеллист. Значительная часть лирики Шторма посвящена сложному миру человеческих переживаний, особенно теме любви. В ней находят хвое волнующее выражение такие мотивы, как радость встречи и горечь расставанья, неудавшаяся любовь. В поздние годы чаще звучат мотивы уходящей молодости, надвигающейся старости, одиночества. Яркими образцами подобной лирики являются широко известные его стихи «Гиацинты», «Рука женщины». Последнее стихотворение носит глубоко психологический характер. В нем поэт говорит о душевной драме женщины, о скрываемых ею страданиях. Я знаю, ни единый стон С уст молчаливых не сорвется. Но в тайне, что хранят уста, Твоя рука мне признается. Я взгляд не в силах отвести, На ней остался след страданья, Ведь за ночь ей передалось Больного сердца трепетанье. (Пер. А. Энгельке) Шторма-лирика не без основания сравнивают с такими русскими поэтами, как Тютчев и Фет. Глубокие и проникновенные слова о поэзии Шторма сказал Томас Манн: «В лирике Шторма, которую он несчетное количество раз просеивал и процеживал, остались, ...
5. История немецкой литературы. Адельберт Шамиссо (Adelbert von Chamisso, 1781—1838)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: поддерживал своим словом все подлинно народное, подвергал критике феодальные и нарождающиеся буржуазные отношения, явился продолжателем лучших демократических и гуманистических традиций мировой литературы. Мировоззрение Шамиссо сложилось на рубеже двух исторических эпох. Он был современником французской буржуазной революции и навсегда остался вереи ее демократическим идеалам. Идеи равенства, социальной справедливости прочно войдут в его сознание, определив на долгие годы направление его литературной деятельности. Наряду с Берне и Гейне он был знаменосцем немецкой свободы, врагом феодально-католической реакции. Шамиссо — француз по происхождению. Отец его — потомственный дворянин, владевший в Лотарингии поместьем и замком Бонкур. С началом революции он, как и многие другие французские аристократы, эмигрировал в Германию. Период эмиграции оказался более длительным, чем предполагалось. Юный Шамиссо получает немецкое образование. Некоторое время он был пажем прусской королевы, затем учился в военном училище и много лет служил офицером в прусской армии, хорошо познав ее бездушные казарменные порядки. Критически относясь к правящим кругам немецкого общества, Шамиссо с уважением и искренней симпатией относился к немецкому народу, его культуре. Он жил его интересами и считал Германию своей второй родиной. Как писатель Шамиссо развивается в русле романтических традиций. Он перенял у немецкого романтизма любовь к национальному прошлому, к народному творчеству. В начале 10-х гг. Шамиссо связан с берлинскими романтиками (Адам Мюллер, де Ла Мотт Фуке и др.), хотя и не разделяет их реакционных убеждений. По своим воззрениям он весьма близок к просветителям...
6. Котова Ю. С.: Социолингвистически маркированные определительные конструкции лексико-семантической группы «Национальные особенности персонажей» в произведениях У. М. Теккерея.
Входимость: 1. Размер: 15кб.
Часть текста: разложение молодежи верхних слоев английского общества, в кругах которой считалось достоинством соблазнить девушку из «низов», как это сбирался сделать ловелас Брэндон. В этом контексте положительно-окрашенное словосочетание high moral state (высоко нравственное состояние) приобретает противоположную, отрицательную оценочность и воспринимается иронически: such is the high moral state of our British youth- так высоко нравственное состояние британской молодежи. Восклицание Oh, free and happy Brittons, what a miserable, truckling, cringing race you are – О, свободные, счастливые британцы! Какое вы жалкое, угодливое, раболепное племя – содержит в цепочке определений miserable, truckling, cringing (жалкое, угодливое, раболепное) эксплицитные субъективно-оценочные эмоционально-экспрессивные значения. Однако здесь эти отрицательно окрашенные определительные конструкции, вступая в оксюморонные отношения с конструкциями положительной ориентации free and happy Brittons (свободные, счастливые британцы), образуют...