Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "UND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 2. Тексты для анализа художественных произведений
Входимость: 41. Размер: 44кб.
2. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Библиографический список.
Входимость: 26. Размер: 17кб.
3. Ерохин А. В.: Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна
Входимость: 23. Размер: 51кб.
4. Цветков Ю. Л.: Поэтология молодого Гуго фон Гофмансталя
Входимость: 22. Размер: 44кб.
5. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 20. Размер: 23кб.
6. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 16. Размер: 124кб.
7. Плаксина Ю. А.: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 15. Размер: 9кб.
8. Ткачева Е. А.: Театр Людвига Иоганна Тика
Входимость: 15. Размер: 47кб.
9. Аветисян В. А.: Гете и итальянская литература XIX в.: (В свете концепции мировой литературы)
Входимость: 13. Размер: 43кб.
10. Серебряков А. А.: Языковые средства экспликации сословной идентичности персонажа в новелле Г. фон Клейста "Михаэльс Кольхаас"
Входимость: 12. Размер: 26кб.
11. Науменко А.: Второе открытие гриммовских сказок
Входимость: 10. Размер: 102кб.
12. Румянцева И. С.: Тема богоборчества в драматической поэме Н. Ленау "Фауст"
Входимость: 10. Размер: 13кб.
13. Чавчанидзе Д.: Романтическая сказка Фуке
Входимость: 9. Размер: 87кб.
14. Курдина Ж. В., Мелякина И. Ф.: Лирический герой Новалиса в пространстве и времени поэтического цикла "Духовные песни".
Входимость: 9. Размер: 25кб.
15. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава X
Входимость: 9. Размер: 39кб.
16. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Антиномия романтического мирочувствования (Сказки Людвига Тика)
Входимость: 9. Размер: 50кб.
17. Бочкарева Н. С., Шалагинова Ю.: Функция архитектурного экфрасиса в новелле Э. Т. А. Гофмана "Церковь иезуитов в Г. "
Входимость: 7. Размер: 9кб.
18. Золя Эмиль. Литературная энциклопедия.
Входимость: 7. Размер: 38кб.
19. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Романтическая ирония и разрушение монологизма
Входимость: 7. Размер: 15кб.
20. Цыбулько О. О.: Новеллистика Генриха Гейне в контексте немецкого романтизма
Входимость: 6. Размер: 48кб.
21. Андреюшкина Т. Н.: Немецкий сонет: эволюция жанра
Входимость: 6. Размер: 97кб.
22. Шлегель, Карл Вильгельм Фридрих. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 6. Размер: 4кб.
23. Клейст, фон. Литературная энциклопедия
Входимость: 6. Размер: 11кб.
24. Герстнер Г.: Братья Гримм. Краткая библиография
Входимость: 6. Размер: 3кб.
25. Дейч А.: Генрих Гейне. Библиография
Входимость: 6. Размер: 6кб.
26. Берковский Н.: Лекции по зарубежной литературе. Театр Шиллера
Входимость: 6. Размер: 180кб.
27. Казакова И. Б.:Природа между временем и вечностью в творчестве Новалиса
Входимость: 5. Размер: 47кб.
28. Зусман В.: «Кот в сапогах» Л. Тика: от текста к произведению
Входимость: 5. Размер: 18кб.
29. Акопян Я. А.: Новалис и Гессе
Входимость: 5. Размер: 22кб.
30. Берковский Н.: Лекции по зарубежной литературе. "Ромео и Джульетта", трагедия Шекспира
Входимость: 4. Размер: 91кб.
31. Черепенникова М. С.: Синтез итальянских литературных тенденций в контексте гётевского влияния
Входимость: 4. Размер: 12кб.
32. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 2
Входимость: 4. Размер: 29кб.
33. Козина Е.: Тик Людвиг. Литературная энциклопедия
Входимость: 4. Размер: 6кб.
34. История немецкой литературы. Бертолът Брехт (Bertolt Brecht, 1898—1956)
Входимость: 4. Размер: 43кб.
35. Гальперина Е.: Гофмансталь Гуго, фон. Литературная энциклопедия.
Входимость: 4. Размер: 8кб.
36. История немецкой литературы. Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang Goethe, 1749—1832)
Входимость: 4. Размер: 96кб.
37. История немецкой литературы. Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805)
Входимость: 3. Размер: 57кб.
38. Гулыга А.: Шеллинг. Краткая библиография
Входимость: 3. Размер: 3кб.
39. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Наследие романтизма и современность
Входимость: 3. Размер: 29кб.
40. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
41. История немецкой литературы. Фридрих Готлиб Клопшток (Friedrich Gottlieb Klopstock, 1724—1803)
Входимость: 3. Размер: 10кб.
42. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Немецкая и русская сказка в эпоху романтизма
Входимость: 3. Размер: 45кб.
43. Потанина Н. Л.: Игра и культура человечества: к истории проблемы
Входимость: 3. Размер: 40кб.
44. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Введение.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
45. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Высшая фаза и завершение жанра (Сказки Э. Т. А. Гофмана)
Входимость: 3. Размер: 65кб.
46. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Функция фантастики в немецкой романтической прозе
Входимость: 3. Размер: 47кб.
47. Виндельбанд В.: Фридрих Гёльдерлин и его судьба.
Входимость: 3. Размер: 51кб.
48. Иванова Е. Р.: Литература бидермейера в контексте культуры XIX века
Входимость: 3. Размер: 14кб.
49. История немецкой литературы. Иоганнес Бехер (Johannes Robert Becker, 1891—1958)
Входимость: 3. Размер: 38кб.
50. История немецкой литературы. Томас Манн (после 1918 г.)
Входимость: 3. Размер: 21кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 2. Тексты для анализа художественных произведений
Входимость: 41. Размер: 44кб.
Часть текста: Никогда еще я не слыхал такой ужасной игры. У музыканта были, вероятно, чудовищные легкие, ибо, насилуя флейту, которая не поддавалась чуждому ей звучанию, он исполнял все один и тот же пронзительный, душераздирающий пассаж, и трудно было себе вообразить что-нибудь более отвратительное и нелепое. Я бранил и проклинал бессовестного, сумасбродного музыканта, лишившего меня сна и истерзавшего мой слух, но он как заведенный продолжал играть все тот же пассаж, пока наконец я не услыхал глухой стук какого-то предмета, ударившегося об стену, — тут все замолкло, и мне удалось вновь спокойно уснуть. Э. Т. А. Гофман, «Эликсиры сатаны», часть первая 2. 2 Тексты 2,3 (Адальберт фон Шамиссо. Лирика.) Текст 2 " Hebt auf das verruchte Nest, Кто тут понировал закон? Sie mißbrauchen die Geduld. Всех пришпилим к протоколу!» Setzt den Jakobiner fest, «Мы свидетели, что он Wir sind Zeugen seiner Schuld; Проповедовал крамолу! Er hat öffentlich gelehrt: В голову взбрело ему, Zwei und zwei sind eben vier." Будто дважды два – четыре!..» Nein, ich sagte... "Fort mit dir, И промолвил гость в мундире Daß die Lehre keiner hört!" «Якобинец? Марш в тюрьму!»   1822 О братья, как наш век прекрасен,   Тот иск, в котором мы живем!  ...
2. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Библиографический список.
Входимость: 26. Размер: 17кб.
Часть текста: М.: Худ. лит., 1975. 504 с. 3. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с. 4. Белинский В. Г. Собрание сочинений: В 3 т. М.: Гослитиздат, 1948. Т. 1. 798 с.; Т. 2. 931 с.; Т. 3. 927 с. 5. Бент М. И. Романтизм в Германии — 200 лет спустя // Вопр. лит. 1983. № 12. С. 243 — 253. 6. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. Л.: Худ. лит., 1973, 568 с. 7. Ботников А. Б. О жанровой специфике немецкой романтической сказки // Взаимодействие жанра и метода в зарубежной литературе XVIII — XX веков. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1982. С. 3 — 14. 8. Вальцель О. Художественная форма в произведениях Гете -и немецкихромантиков //Проблемы литературной формы. Сб. статей. Л.: Academia, 1928. С. 70 — 104. 9. Ванслов В. В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. 404 с. 10. Веселовский А. Н. Избранные статьи. Л.: Гослитиздат, 1939. XXIV. 572 с. 11. Виноградов И. О теории новеллы // Виноградов И. Вопросы марксистской поэтики. Избранные работы. М.: Сов. писатель, 1972. С. 240 — 311. 12. Волгина Е. И. Эпические произведения Гете 1790-х годов / Куйбыш. гос. пед. институт им. В. В. Куйбышева. Куйбышев, 1981. 80 с. 13. Габитова Р. М. Философия немецкого романтизма. М.: Наука, 1978. 288 с. 14. Гегель Г. -В. -Ф. Эстетика: В 4 т. М.: Искусство, 1968 — 1973. Т. 1. XVI,312 с.; Т. 2. 326 с.; Т. 3. 621 с.; Т. 4. 676 с. 15. Гейне Г. Собрание сочинений: В 10 т. М.: ГИХЛ, 1957 — 1959. Т. 6. 469 с. Т. 9. 747 с. 16. Гете И. В. Собрание сочинений: В 10 т. М.: Худ. лит., 1978. Т. 6. 480 с. 17. Гёте. Собрание сочинений: В 13 т. М.; Л.: ГИХЛ, 1934. Т. 4. 632 с. 18. Гинзбург Л. О лирике. М.; Л.: Сов. писатель, 1964, 382 с. 19. Гофман Э. Т. А. Избранные произведения: В 3 т. М.: Худ. лит., 1962. Т. 1. 590...
3. Ерохин А. В.: Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна
Входимость: 23. Размер: 51кб.
Часть текста: сегодня одним из лучших юмористов в немецкой литературе, не лишена известной парадоксальности. Сам он, не отрицая в себе юмористического таланта, все же хотел, чтобы его воспринимали иначе, как серьезного и глубокого писателя, и среди всех своих сочинений выделял именно те, что обнаруживали в нем мистика и религиозного мыслителя. Тем не менее, попытки отдельных исследователей исполнить волю Моргенштерна и определить его место по разряду высокой литературы закончились неудачей 1 . Моргенштерн болезненно воспринимал этот разрыв между своей литературной репутацией юмориста, сложившейся еще при жизни, и страстью пророчествовать и учительствовать, которую он заимствовал у своих духовных и литературных наставников – Ницше, Ибсена, Толстого и Рудольфа Штейнера. Ему пришлось признать, что, несмотря на всю серьезность своих замыслов, он так и не смог реализовать их в приличествующих им крупных формах (романе или драме), оставшись в конечном счете «писателем дневников», «Tagebuchschriftsteller» 2 , жертвой чрезмерной лирической «рецептивности», вылившейся, в основном, в обилие смутных проектов и обрывочных эскизов. В этой незрелости и неготовости – один из источников меланхолии Моргенштерна, с которой он сражался всю недолгую жизнь, пытаясь преодолеть все темное и болезненное в своем характере (обусловленное еще и тяжелой формой туберкулеза) то в фантастике и юморе, то в религиозной мистике. Кристиан Моргенштерн родился 6 мая 1871г. в Мюнхене в семье художника-пейзажиста Карла Эрнста Моргенштерна. Мать Кристиана, Шарлотта, страдала от туберкулеза, передавшегося затем сыну, и умерла, когда ему было 10 лет. Детство будущий поэт провел в основном в Баварии. В 1884г. он переезжает к отцу в Бреслау, в Силезии (сегодня Вроцлав), где посещает ...
4. Цветков Ю. Л.: Поэтология молодого Гуго фон Гофмансталя
Входимость: 22. Размер: 44кб.
Часть текста: Гофмансталя (1874—1929) является актуальной задачей современного литературоведения. Значительных успехов в освоении его творческого наследия добились ученые Германии, Австрии, Швейцарии и Америки. Многие аспекты досконально изучены. Однако круг вопросов, связанных с проблемами поэтического сознания, достаточно широк и требует подробного рассмотрения. Поэтологией принято называть науку, «изучаю-щую "поэтическое" во всех его проявлениях, а поэтическая форма, в сою очередь, признается самой краткой, концентрированной и емкой формой выражения художественного сознания» (2, с. 6). Принято считать, что Гофмансталь не создал целостной эстетической системы, как это сделали у Р. -М. Рильке, С. Георге или П. Валери. Далекий от системных обобщений, он в течение всей своей жизни разрабатывал своеобразную «философию творчества» — гибкое и подвижное единство, формировавшееся под влиянием жизненных обстоятельств, встреч с великими современниками и творений мастеров слова прошлых эпох. Сейсмографически точно находил Гофмансталь прочные нити, связующие поэта с жизнью и искусством, характерные для поисков европейских литераторов порубеж- ного времени. В поэтологии писателя нет ничего застывшего и определенного. Основополагающие принципы мироосмысления, понятийный инструментарий и образные средства поэтического самовыражения развиваются динамично. Поэт у Гофмансталя всегда в высоком предназначении эволюционизирует от образа мага к облику общественного трибуна, спасающего на пороге коричневой чумы в...
5. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 20. Размер: 23кб.
Часть текста: "Странствий Франца Штернбальда". Примечания Примечания 1. См.: Martens W. Die Botschaft der Tugend: Die Aufklarung im Spiegel der deutschen Moralischen Wochenschriften. Stuttgart, 1968 (Studienausgabe, 1971). 2. В самом конце века немецкий романтизм возникает на берлинской издательской почве. И. Ф. Рейхардт, по своим началам не литератор, а музыкант, выросший как публицист тоже на благоприятной берлинской земле, издает в 1797 г. журнал «Лицей изящных искусств», в 1798 г.— журнал «Германия», где впервые могли высказаться романтические мыслители. Журнал «Атенеум» братьев Шлегель тоже печатается в Берлине, обе книги В. Г. Вакенродера тоже публикуются здесь. Людвиг Тик —это во всем произведение местных берлинских условий, и ему легче было как литератору-профессионалу устроиться на берлинской «фабрике романов», участвуя в создании популярной печатной продукции, чем размежеваться с нею. 3. Это резко отделяет все творчество Тика и, главное, его позднюю новеллистику от реализма середины XIX в. Реализм опирается па воспроизведение жизненных типов, а не на заданные условные комбинации характеров! 4. Разговор (как светская беседа) не приводит в волнение глубины души (да этих глубин как бы и нет — в соответствии с тем, как понимается личность), а потому остается условным и отвлеченным — как выражение мнений, где реплики и возражения возможны лишь на некотором поверхностном уровне; диалог формален, он, собственно, состоит из цепочки монологов, некрепко спаянных. 5. Теперь этот феномен бидермейеровской беседы-«болтовни» хорошо исследован: Neumaier Η. Der KonversatioDston in der friihen Biedermeierzeit. Miinster, 1974. 6. Тика связывала дружба с К. В. Ф. Зольгером, философом, одним из самых блестящих диалектических умов своего времени. В 1800—ШО-е годы оба влияют друг на друга. Зольгер в своих философских сочинениях пользуется непринятым в то время жанром...
6. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 16. Размер: 124кб.
Часть текста: на соискание ученой степени доктора филологических наук Санкт-Петербург Работа выполнена на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Ада Геннадьевна Березина Официальные оппоненты: доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Ростислав Юрьевич Данилевский (ИРЛИ РАН) доктор филологических наук, профессор Валерий Александрович Пестерев (Волгоградский госуниверситет) доктор филологических наук, доцент Татьяна Анатольевна Федяева (РГПУ им. А. И. Герцена) Ведущая организация: Самарский государственный педагогический университет Защита состоится «___» __________ 2007 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 232. 26 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9). Автореферат разослан «___» ____________ 2007 года Ученый секретарь диссертационного совета С. Д. Титаренко кандидат филологических наук, доцент Художественное наследие Леопольда фон Захера-Мазоха (Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895) в серьезной мере определяется его австрийским происхождением и влиянием русской литературной классики. Тем не менее оно до сих пор не обрело адекватной историко-литературной...
7. Плаксина Ю. А.: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 15. Размер: 9кб.
Часть текста: жанра. Духовные песни Лютера еще очень разнородны по своей строфической и ритмической структуре. Однако уже здесь намечается некоторое единство во внешнем оформлении духовной песни как особого литературного жанра. Наиболее частотными размерами данного цикла стихов становятся трех- и четырехстопный ямбы: «Herr Gott, dich loben wir! Herr Gott, wir danken dir» «Aus tiefer Not schrei ich zu dir. / Herr Gott erhor mein Rufen». Бoльшинство своих песней Лютер делит на строфы в семь и девять строк, связанных между собой перекрестной и парной рифмой (чаще всего по схеме ababccdde или ababccd): Ein neues Lied wir heben an, Des walt Gott, unser Herre. Zu singen, was Gott hat getan, Zu seinem Lob und Ehre. Zu Brüssel in dem Niederland Wohl durch zween junge Knaben Hat er sein Wunder macht bekannt, Die er mit seinen Gaben So reichlich hat gezieret. или: Ach Gott, von Himmel siehe darein Und laß dich das erbarmen. Wie wenig sind der Heiligen dein, Verlassen sind wir Armen. Dein Wort man läßt nicht haben wahr, Der Glaub ist auch verloschen gar Bei allen Menschenkindern. К XVII в. форма духовной песни выкристаллизовывается окончательно, а жанр этот достигает небывалого расцвета, что бесспорно связано с особенностями эстетики барокко. К этому жанру обращаются ведущие представители этого направления: С. Дах, A. Грифиус, М. Опиц, Ф. Цезен, П. Герхардт и др. Модель барочной духовной песни предполагает строго регламентированную строфическую структуру. Она обычно состоит из восьмистиший с перекрестной рифмой (ababcdcd): Der Wind auf leeren Straßen Streckt aus die...
8. Ткачева Е. А.: Театр Людвига Иоганна Тика
Входимость: 15. Размер: 47кб.
Часть текста: театрального искусства» Научный руководитель – доктор искусствоведения Максимов В. И. Официальные оппоненты: доктор искусствоведения Шалимова Н. А.; кандидат филологических наук Каминская Ю. В. Ведущая организация: ФГНИУК «Российский Институт Истории Искусств» Защита состоится «12» ноября 2009 г. в 15. 00 ч. на заседании Диссертационного совета Д 210. 017. 01 в Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства по адресу: 191028, Санкт-Петербург, Моховая ул., д. 35, ауд. 512. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Академии (Моховая ул., д. 34) Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат искусствоведения Некрасова И. А. * * * Людвиг Иоганн Тик (1773 – 1853) – один из самых значительных и разносторонних деятелей немецкого романтизма. Не менее ярко, чем в литературе, он проявил себя в области театра. Драматург, критик, постановщик, теоретик и историк театра, он, возможно, единственный из романтиков, кому удалось пройти путь от мечты об идеальном театре до ее воплощения на лично спроектированной сцене. Театральная концепция Тика формировалась постепенно и прошла два этапа – теоретический и практический. На теоретическом этапе Тик составляет историческую и литературную основу для своего будущего театра, создает драматургические и критические работы. В практическом периоде он сталкивается уже с реальным современным ему немецким театром. Работая директором, заведующим репертуаром, постановщиком, он доводит свою концепцию до реализации на сцене. База для концепции Тика – театр эпохи Возрождения, его архитектура и наследие У. Шекспира. Тик выдвигает идею обновления театра через драматургию, поставленную на аутентичной сценической площадке со специально подготовленными актерами,...
9. Аветисян В. А.: Гете и итальянская литература XIX в.: (В свете концепции мировой литературы)
Входимость: 13. Размер: 43кб.
Часть текста: и многое здесь уже выяснено (см. [1—3; 4, с. 45—72]). Тем не менее один из ее важных аспектов изучен недостаточно: речь идет о восприятии поздним Гёте итальянской литературы первой трети XIX в., которое отличалось рядом особенностей [5 ]. Их рассмотрение — цель настоящего исследования. Обратимся к одной из программных теоретических работ Гёте — статье «Классики и романтики в Италии в ожесточенной борьбе» (1820). Она построена на соотнесении развития немецкой и итальянской литератур в первые десятилетия XIX столетия и может рассматриваться в качестве этюда, выполненного поэтом в русле сравнительного литературоведения; ею Гёте откликается на имевший место в различных европейских странах спор классиков и романтиков. Понятно, что поэт, сам активно участвовавший в развернувшейся тогда в Германии полемике вокруг понятий классического и романтического (их генезис он возводил к своим теоретическим контроверзам с Шиллером в середине 1790-х годов), мог заинтересоваться ситуацией, складывавшейся в этой области в Италии, а впоследствии и в других странах, прежде всего во Франции. Оценивая положение в итальянской литературе, Гёте отмечает: «Публика разделилась на две партии, и они воинственно противостоят друг другу. Если мы, немцы, вполне спокойно используем в нужном случае прилагательное „романтический" , то в Италии определения „романтизм" и „классицизм" обозначают две непримиримо враждебные секты. Ввиду того, что у нас этот спор — если есть вообще какой-то спор...
10. Серебряков А. А.: Языковые средства экспликации сословной идентичности персонажа в новелле Г. фон Клейста "Михаэльс Кольхаас"
Входимость: 12. Размер: 26кб.
Часть текста: – 1811). Непризнанный при жизни, Г. фон Клейст, как признали в ХХ веке, создал художественные шедевры в новеллистике и драматургии. Так, Томас Манн авторитетно констатировал: «Он был одним из самых больших, самых смелых, самых выдающихся писателей немецкого языка, драматургом, не имеющим себе равных - вообще не имеющим себе равных, и как прозаик, как повествователь тоже, - совершенно единичным, выпадающим из всякого лада и ряда, радикальным в увлеченности своими эксцентричными сюжетами до безумия, до истерии, - глубоко, однако, несчастным; изнуренный требованиями, которые он к самому себе предъявлял, он боролся за невозможное, то и дело сваливался от душевных недугов и был обречен на раннюю смерть» [7, с. 235]. Ж. Делез и Ф. Гваттари не менее эмоционально подчеркивали роль творческого наследия Клейста в становлении современной литературы: «Vieles in der modernen Kunst kommt von Kleist. Goethe und Hegel sind im Vergleich zu Kleist ein alter Hut» [Цит. по: 13, S. 18]. На наш взгляд, однако, столь категоричное противопоставление Гете и Гегеля, с одной стороны, и Клейста, с другой, неправомерно, поскольку творчество любого писателя может оцениваться исключительно в контексте национальных и мировых литературных, включая философско-художественную полемику, традиций, так как «художественная литература — самый гибкий инструмент духовной коммуникации между личностью и обществом, между поколениями, между нациями и социальными слоями общества» [9, с. 25]. «Знает небо, сколь охотно я отдал бы по капле крови моего сердца за каждую букву письма, которое начиналось бы словами: мое стихотворение окончено». Эти слова Клейст написал в письме к Вильгельмине фон Ценге 5 октября 1803 года. Для читателя произведений Клейста совершенно очевидным представляется обостренное внимание автора к разнообразным аспектам правовых отношений в...