Поиск по материалам сайта
Cлово "UBER"
Входимость: 4. Размер: 46кб.
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 87кб.
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 180кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 4. Размер: 46кб.
Часть текста: в 1876 г.) Современники называли Рунеберга "первым национальным поэтом". Его творчество, по сути, ставшее началом современной финляндской литературы, вошло в историю скандинавской и, шире, европейской романтической литературы. Во многом благодаря его стараниям и таланту финляндская литература стала частью мирового литературного процесса. "Это человек прямо гениальный. Таков был Пушкин" — писал о Рунеберге П. А. Плетнев (2). По сегодняшний день слова национального гимна Финляндии — это слова баллады Рунеберга "Наш край" ("Vårt land", 1847), открывающей знаменитый цикл "Сказания фенрика Столя". А день рождения поэта — 5 февраля — является национальным праздником — Днем Рунеберга, когда в школах, как говорят финны, проходит урок "настоящей литературы", а в семьях Финляндии пекут рунебергские пирожные. Рунеберг — один из самый печатаемых в мире финляндских авторов XIX века. Только на языке оригинала существует более двадцати изданий собраний его сочинений, из них два прижизненных. Творческое наследие автора велико: это три сборника стихотворений, эпические и драматические поэмы, баллады и легенды, псалмы, небольшие рассказы, а также переводы, литературно-критические и философские статьи и эссе. В них соединились романтическое мировоззрение, глубокий интерес и знание античности, классицистическая...
Входимость: 3. Размер: 29кб.
Часть текста: его эстетических идей способствовало то, что сделанные слушателями записи его иеноких и вюрцбургских чтений получили широкое хождение в рукописных копиях 2 . Эти записи были известны и в России; так, в распоряжении проф. С. П. Шевырева имелось два авторитетных списка лекций Шеллинга 1798—1799 гг. (записи доктора А. Вагнера) и 1802 г. (записи доктора Расмана). В 1845 г. в Лондоне появился перевод «Философии иокусства» на английский язык 3 . Библиограф Шеллинга Иост предполагает, что в основе этого перевода лежат рукописные копии лекций Шеллинга 4 . Это свидетельствует о степени их распространения и интереса к ним. Для творчества Шеллинга характерно, что он больше влиял устной речью, чем пером, и от его философских произведений нельзя получить того впечатления, какое производила его личность во вдохновенных лекциях и оживленных беседах. К интересующему нас периоду можно отнести следующие слова Энгельса, знавшего Шеллинга уже на закате его дней, ікогда он отдался реакции и «попал в западню веры и несвободы»: «Когда он еще был молод, он был другим. Его ум, находившийся в состоянии брожения, рождал тогда светлые, как образы Паллады, мысли, и некоторые из них сослужили свою службу в позднейшей борьбе... Огонь юности...
Входимость: 3. Размер: 63кб.
Часть текста: фраз: Я отлично знаю, что вы вошли в литературу еще до появления вашего значительного сочинения [“Африканские ночи”]: ему предшествовали брошюрки, которые, между прочим, стоило бы когда-нибудь переиздать. Вы заявили тогда о себе в стихах и в прозе; из числа самых первых наших символистов вы были, наверное, не самым известным, но ваш рано созревший, беспокойный талант позволил вам увидеть многое прежде других. Так, еще до “тысячи и одной ночи”, проведенных вами в Африке, вам выпала на долю краткая “ночь в аду” 2 ; еще до того, как вы начали плавать на самых разных парусных и грузовых судах, вас уже захватила прекрасная греза о странствиях “Пьяного корабля”… Сейчас, по прошествии более чем полувека, литературные критики, похоже, по-прежнему страдают подобной амнезией — они всецело поглощены истолкованием “Черного евангелия” и “Взгляда вслепую”, начисто забыв о том, что этим шедеврам предшествовали “Сезон в аду” и “Озарения”. А ведь наверняка было бы небесполезно вновь извлечь на свет Божий и эти юношеские опусы, чтобы полнее оценить созданное поэтом в зрелые годы. В конце концов, и такое нетрадиционное прочтение имело своих сторонников. К их числу принадлежали Андре Бретон и сюрреалисты — по крайней мере, в недолгое время между выходом первого “Манифеста сюрреализма” и маем 1925 года, когда Рембо отдалился от сюрреалистов после их “Обращения к Папе Римскому”. Тогда Арагон и Бретон всячески стремились подчеркнуть преемственность между ранними текстами Рембо 1870—1875-х годов, его сонетами 1886—1888-х, романом 1893 года и “футуристической” прозой 1899—1910-х. Бретон в “Манифесте сюрреализма” 1924 года в ряду примеров сюрреалистических образов приводит цитату из “Озарений” непосредственно перед знаменитыми “шприцами” из ...
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: Академии наук СССР. Серия литературы и языка М.: Наука, 1993 . — Т. 52 . № 2 : (март — апрель) http://feb-web.ru/feb/izvest/1993/02/932-032.htm Тема, вынесенная в заглавие, часто становилась объектом литературоведческого анализа, и многое здесь уже выяснено (см. [1—3; 4, с. 45—72]). Тем не менее один из ее важных аспектов изучен недостаточно: речь идет о восприятии поздним Гёте итальянской литературы первой трети XIX в., которое отличалось рядом особенностей [5 ]. Их рассмотрение — цель настоящего исследования. Обратимся к одной из программных теоретических работ Гёте — статье «Классики и романтики в Италии в ожесточенной борьбе» (1820). Она построена на соотнесении развития немецкой и итальянской литератур в первые десятилетия XIX столетия и может рассматриваться в качестве этюда, выполненного поэтом в русле сравнительного литературоведения; ею Гёте откликается на имевший место в различных европейских странах спор классиков и романтиков. Понятно, что поэт, сам активно участвовавший в развернувшейся тогда...
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: (Vorlesungen über schönen Literatur und Kunst), читанные в 1801 — 1807 гг. в Берлине и содержащие основные принципы романтической эстетики. Ф. Шлегель не сразу утвердился на романтических позициях. Первый период его творчеcкой деятельности (примерно до 1798 г.) во многом был переходным. Ф. Шлегель в это время испытывает заметное влияние просветительских идей, положительно относится к французской революции. Появление реакционных черт в его сознании связано главным образом с тем, что он не принял утвердившегося в послереволюционную эпоху буржуазного строя. Ф. Шлегель родился в бюргерской семье с культурными традициями. Он получил отличное гуманитарное образование (знание классических языков, философии, права). Литературным творчеством начал заниматься в юношеские годы. Эстетические и общественно-политические взгляды молодого Ф. Шлегеля выразились в работах: «Об изучении греческой поэзии» (Ober das Studium der griechischen Poesie, 1797), «Опыт о понятии республиканизма» (Versuch über den Begriff des Respublikanismus, 1796), «Георг Форстер» (Georg Forster, 1797), «О Лессинге» (Ober Lessing, 1797). Во всех этих произведениях Ф. Шлегель — человек передовых убеждений. В статье «Об изучении греческой поэзии» он стремится провести демаркационную линию между творчеством античных и современных писателей. Отличительную черту древнегреческой литературы он усматривает в объективности, в пластичности образов. Все это — следствие того, что античные авторы имели возможность находить прекрасное в самой жизни. Современную поэзию, по Ф. Шлегелю, разъедает дух субъективности, в ней наблюдается «решительный перевес характерного, индивидуального и интересного» над объективным. Она вся в движении, в порыве к недостижимому идеалу. Ф. Шлегель в данном случае во многом повторяет Шиллера. Однако в его воззрениях есть элементы...
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: является также поэтом, новеллистом и автором работ по теории драмы. Геббель — выходец из демократической среды: его отец — каменщик, а мать — прачка. После смерти отца ему пришлось испытать суровые материальные невзгоды и лишения и рано начать работать. С большим трудом ему удалось получить образование. Литературная деятельность Геббеля начинается в 30-х гг., но лишь в 40-х гг. он выходит на дорогу зрелого литературного творчества. В ранний период Геббель увлекается романтиками Клейстом, Гофманом. Большое значение для начинающего писателя имело знакомство с драматургией Шекспира, Лессинга, Шиллера, Гете. Первым зрелым произведением Геббеля была трагедия «Юдифь» (Judith, 1840) на библейский сюжет. Геббель проявлял повышенный интерес к теоретическим основам драматического творчества. Свое понимание драмы он изложил в ряде работ — «Слово о драме» (Ein Wort über das Drama, 1842), «Мое слово о драме» (Mem Wort über das Drama, 1843), «Предисловие к «Марии Магдалине» и др. Геббель считал драму высшей формой искусства. Исходные позиции для построения теории драмы он находил в идеалистической философии Шеллинга. Особое...
Входимость: 2. Размер: 57кб.
Часть текста: дисциплины. Шиллер учится вначале на юридическом отделении, а потом переходит на медицинское, но больше всего его интересует литература, история, философия. Несмотря на стремление начальства уберечь воспитанников от опасных идейных влияний, он увлекается произведениями французских и английских просветителей, особенно Руссо. Из немецких писателей он зачитывается Лессингом, одами Клопштока, а несколько позднее — первыми произведениями Гете, сразу ставшего кумиром передовой немецкой молодежи. Большой интерес проявляет Шиллер к драматургии Шекспира, к «Жизнеописаниям» Плутарха, знакомившего юношу с великими героями античности. В стенах академии формируется литературное дарование Шиллера. В 1776 г. напечатано его стихотворение «Вечер» (Der Abend), здесь же, тайком, он пишет свою мятежную драму «Разбойники» (Die Räuber, 1781), вскоре с огромным успехом поставленную на сцене маннгеймского театра. В 1780 г. Шиллер заканчивает академию, в которой он был задержан сверх срока «для обуздания буйного нрава». Позднее, вспоминая о ней, он с горечью заявлял: «Я вступил в жизнь, пережив печальную, мрачную юность и бессердечное, бездушное воспитание». После окончания академии Шиллер назначен полковым лекарем. Свободы и независимости у него по-прежнему...
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: игру воображения, отмеченное торжеством субъективного произвола художника. Рассудочные просветительские концепции мира и человека поколению романтиков стали представляться недостаточными, эстетические законы — узкими. Они подверглись коренному пересмотру. Протестуя против сложившейся в классицизме нормативной системы жанров, романтики устремились к созданию новых жанровых образований. В своих теоретических трудах они много размышляли о романе, угадав способность этого жанра к художественному освоению жизненного многообразия. Роман мыслился не столько как жанр, сколько как наиболее свободная форма искусства всех времен, и в силу этого как наиболее « романтическая», ведь «романтические произведения, как и литература древних, не меняются с модой» 1 . «Роман есть жизнь, принявшая форму книги», — считает Новалис (100). А Ф. Шлегель утверждает: «Все произведения должны стать романами, а вся проза — романтической» (65), в то же время полагая, что различие между драмой и романом незначительно и произведения Шекспира уже содержат «основу романа» 2 . Ему же принадлежат слова: «... Я требую, чтобы всякая поэзия была романтической, но презираю роман, если он выступает как особый род» 3 . Это очевидное противоречие, с одной стороны, проистекает из неприятия просветительского романа, представлявшегося теоретикам нового направления слишком узким и прозаичным, с другой, — из их устремлений к созданию нового жанра, всеобъемлющего и поэтического. «Роман должен быть сплошной поэзией, — писал Новалис. — Поэзия, как и философия, есть гармоническая настроенность нашей души, где все становится прекрасным, где каждый предмет находит должное освещение, где все имеет подобающее ему сопровождение и подобающую среду. В истинно поэтическом произведении все кажется столь естественным и все...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: в честь Андерсена. - Семидесятилетняя годовщина. - Начало болезни. - Памятник. - Последние дни жизни и смерть Андерсена Андерсен мог бы считать себя вполне счастливым, если бы последние годы его жизни не омрачились сначала тяжелым общественным бедствием, а потом болезнью. Несчастная война 64-го года была для Андерсена временем тяжелых испытаний. Он невыносимо страдал, переживая неудачи, выпавшие на долю его родины. Все время находился он в подавленном, печальном настроении, почти ничего не писал и лихорадочно следил за ходом военных действий. По его словам, этот год был самым тяжелым в его жизни и все печали и неудачи его молодости бледнеют перед этим общественным бедствием. Наступило наконец время, когда и Дания возвеличила Андерсена, признавши то, что давно уже было признано другими странами. В 1867 году Андерсен получил первое доказательство своей популярности также и в Дании. В этом году его родной город Оденсе устроил в честь знаменитого писателя особое празднество. Весь город был разукрашен флагами и гирляндами, и школьники были освобождены от занятий, но главное торжество происходило в ратуше. Там при большом стечении народа Андерсену поднесли диплом почетного гражданина. В его честь был устроен обед и бал, говорились речи и пелись песни со словами его сочинения. Громадная толпа народа провожала любимого писателя из ратуши до дверей его квартиры. Вечером в городе зажгли иллюминацию, так что Андерсен невольно вспомнил предсказание знахарки. Празднество длилось несколько дней, и знаки внимания и симпатии граждан родного города глубоко взволновали и растрогали Андерсена. Через два года после этого, в день пятидесятилетней годовщины прибытия Андерсена в Копенгаген, город этот устроил ему еще более торжественный праздник. Комната его была засыпана цветами. Он получил больше пятидесяти роскошных букетов. В его честь опять давали торжественный обед, говорились речи, и было получено...
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: противостояния двух типов культур в границах единого культурно-исторического процесса. Сравнительный анализ этих трех крупных явлений европейского искусства представляется возможным, в первую очередь, потому что все они выступают как более или менее осознанная и явственная художественная оппозиция по отношению генеральным, доминирующим направлениям и стилям, официально признанным и культивируемым «сверху» самим государством; к риторической культуре в целом. В предлагаемом исследовании связи между этими тремя явлениями будут рассмотрены те сходные их черты, которые позволяют нам сделать вывод об их общей направленности против риторической культуры. Романтизм как культурно-историческое явление переходного этапа, эпохи социально-политического кризиса, охватившего на рубеже XVIII-XIX веков вслед за Францией почти все европейские страны страны, представляет собой художественную систему нового типа. И если предшествующая ему риторическая система, охватывающая несколько предыдущих столетий с их генеральными направлениями и стилями, основывалась на правилах и канонах, различала высокие и низкие жанры, то романтизм ориентирован в первую очередь на саму личность художника, наделенного правом безграничной творческой свободы. Но в плане теоретического осмысления...