Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "TRUTH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Покидов А.: "Тот, чье имя было написано водой... "
Входимость: 6. Размер: 44кб.
2. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 1.
Входимость: 4. Размер: 13кб.
3. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 2. Размер: 109кб.
4. Антонов В.: Наизусть читаем Киплинга…
Входимость: 1. Размер: 24кб.
5. Шелли, Перси Биши. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
6. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
7. Скороденко В.: Редьярд Киплинг "Soldier, soldier". Вступление В. Скороденко
Входимость: 1. Размер: 28кб.
8. Лазарева Т. Г.: Поиски истины и суеверия
Входимость: 1. Размер: 28кб.
9. Аркан Ю. Л.: Некоторые основания Романтизма
Входимость: 1. Размер: 39кб.
10. Цимбаева Е.: Исторические ключи к литературным загадкам: "Тайна Эдвина Друда"
Входимость: 1. Размер: 96кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Покидов А.: "Тот, чье имя было написано водой... "
Входимость: 6. Размер: 44кб.
Часть текста: редкими. Самого Джона Китса после смерти матери практичный опекун, недолго думая, забирает из школы в Эндфилде и переводит в Эдмонтон на обучение у врача-хирурга (врача из Джона Китса не вышло, ибо всё победила страсть к поэзии). Первый томик стихов Китса, вышедший в 1817 г. и включавший 29 произведений, в том числе «Оду Надежде», 17 сонетов, несколько стихотворных посланий и блестящее по художественным и идейным достоинствам творение одического типа «Сон и Поэзия», был встречен гробовым молчанием. Вторая книжка, содержащая лишь крупную поэму «Эндимион» (1818 г.), вызвала поток издевательских статей в реакционной печати и ругань тех, кого взбесила нравственная позиция Китса, брошенный им вызов господствующей морали (и не только морали). Третий томик, полный блистательных опусов, обеспечивших Китсу бессмертие (в том числе 4 оды 1819 г. и поэма «Ламия»), вышел в 1820 г., когда поэт был уже смертельно болен и начинался последний год, о котором Китс говорил как о «посмертной жизни» ("posthumous life"). В последние два года жизни Китса судьба внесла ещё одно испытание - лихорадочную страсть к Фэнни Брон, девушке, которая жила по соседству с домом друга поэта - Брауна, у которого Китс поселился в 1818 г. Фэнни Брон отвечала взаимностью ...
2. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 1.
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Часть текста: причудливые ремейки. Мне удалось увидеть по меньшей мере два: «Бриджит Джонс» (главного героя зовут Марк Дарси, и большая часть сюжета всячески варьирует и пародирует темы из романа Джейн Остин. Второй — американская комедия, без всякого лукавства озаглавленная «Гордость и предубеждение», где действие романа перенесено в современный американский колледж, Элизабет играет на бильярде, Бингли обожает гоночные автомобили, а Лидия в финале бросает Уиклифа и становится звездой ток-шоу. Почему роман так популярен? Ответ «Потому что это история любви» неубедителен. В мировой литературе существуют мириады любовных историй. Сама Джейн Остин написала полдюжины любовных романов. Некоторые из них очень интересны и тоже заслуживают отдельного разговора и все же «Гордость и предубеждение» стоит особняком. Возможно потому, что рассказывает историю любви двух сильных, самостоятельных и действительно гордых людей. Едва ли исследование предубеждений героев вызывает особый интерес читателей (хотя предубеждениям также следовало бы уделить пристальное внимание), но вот рассуждения о гордости — женской, мужской и общечеловеческой возможно и окрашивают эту любовную историю в особые тона и вызывают сильную эмоциональную реакцию. А может быть наибольший интерес вызывает обсуждение следующей всегда актуальной темы: как будучи умной, начитанной и самостоятельной девушкой счастливо выйти замуж? Героине романа это удалось. Была ли это ее собственная заслуга, или ей помогла Джейн Остин — англичанка XIX века, дворянка, писательница и… старая дева? Первая фраза для романа очень важна — это сознает каждый автор. Поэтому он либо честно и старомодно обращается к читателю «Прошу читателя проследовать за мною в ту эпоху жизни моей», либо придумывает...
3. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 2. Размер: 109кб.
Часть текста: моделей для создания "второго Я" ГЛАВА 1 ПОИСКИ УАЙЛЬДОМ ЛИТЕРАТУРНЫХ МОДЕЛЕЙ ДЛЯ СОЗДАНИЯ «ВТОРОГО Я» § 1. Модель поэта-мифа: традиции литературной мистификации Оскар Уайльд был уникальным, прежде всего, потому, что он сознательно хотел быть уникальным. Думается, доминанта его личности и творчества связана с тем, что можно назвать «парадоксальным использованием традиций»: писатель всегда выбирает уже имеющуюся модель, работает «на чужом поле», изнутри «взрывая» традицию и создавая нечто оригинальное и неожиданное в ожидаемом. Уайльд был насквозь «литературным человеком». Литература (и шире — искусство) конкурирует в его сознании с жизнью, нередко ее теснит, а иногда и окончательно вытесняет. Себя он не мыслит вне литературы и искусства. Уайльд получил блестящее гуманитарное образование: Портора Ройял Скул в Эннискиллене, Тринити Колледж в Дублине, Магдален Колледж в Оксфорде. Среди его учителей были Д. Рёскин и У. Пейтер. За выдающиеся успехи в изучении гуманитарных наук Уайльд получал престижные стипендии в Тринити колледже (1871, 1873), Магдален колледже ((1874), Золотую медаль Беркли (1874), Ньюдигейтскую премию (за поэму «Равенна», 1878), в 1878 г. был отнесен к первому (высшему) классу по разряду Litterae Humaniores (Greats), получил ученую степень бакалавра искусств. Для него необычайно важно посетить Грецию как местопребывание величайших писателей, философов древности (1877), на Грецию он может взирать только сквозь ...
4. Антонов В.: Наизусть читаем Киплинга…
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: империи» с его «консервативно-охранительными общественными взглядами» и едва ли не предтечу нацизма. Да только вот несколько смущает, что «негодяи» у Высоцкого, наряду с Киплингом, наизусть читают и Пушкина — ведь не самая плохая компания получается, не правда ли?.. Киплинга мы знаем мало. «Маугли» знаем, конечно. «Пыль-пыль-пыль» знаем. «Дурака» знаем. «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут» знаем. Ещё два-три стихотворения знаем. Быть может, знаем, что и это вот — тоже Киплинг: И вдвоем по тропе, навстречу судьбе, Не гадая, в ад или в рай. Так и надо идти, не страшась пути, Хоть на край земли, хоть за край! Человек очень непростой и даже трагической судьбы, талантливейший писатель, который уже в сорок два года стал нобелевским лауреатом, Редьярд Киплинг пережил и ослепительный взлёт, и сокрушительное падение, и неприкрытый бойкот со стороны своих коллег. Когда он умер, то в церемонии прощания с ним в Вестминстерском аббатстве не принял участие ни один из крупных английских писателей того времени — его современников. Время всё расставило потом по своим местам. Вопреки всем критикам, Киплинга продолжают «читать наизусть» не только в Англии, но и по всему миру. Что же касается Англии… На стыке тысячелетий корпорация БиБиСи задала своим радиослушателям вопрос о лучших, по их мнению, стихах английских поэтов. Так вот, самым любимым стихотворением англичан, согласно этому опросу, оказалось стихотворение Киплинга с коротким и резким названием «If» — «Если»: Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя,...
5. Шелли, Перси Биши. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Шелли, Перси Биши. Краткая литературная энциклопедия. http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke8/ke8-0171.htm ШЕ́ЛЛИ (Shelley), Перси Биш (Биши; 4. VIII. 1792, Филд-Плейс, Суссекс, — 8. VII. 1822, залив Специя, Италия) — английский поэт. Род. в семье баронета, учился в аристократич. школе в Итоне, где увлекался соч. Лукреция, М. Монтеня, Ф. Бэкона, А. Бейля, Вольтера, П. Гольбаха, Т. Пейна, У. Годвина и др. свободомыслящих философов. В юности анонимно опубл. романы «Застроцци» (1810) и «Сент-Ирвин» («St. Irvyne», 1811), написанные в манере готического романа, и сборники стихов «Посмертные отрывки Маргарет Николсон» («Posthumous fragments of Margaret Nicholson», 1810) и «Оригинальная поэзия Виктора и Казиры» («Original poetry by Victor and Cazire», 1810; совм. с сестрой Элизабет). Слабые в худож. отношении, эти произв. интересны как свидетельства бунтарских настроений молодого Ш. В 1810 поступил в Оксфордский ун-т, откуда вскоре был исключен за публикацию трактата «Необходимость атеизма» («The necessity of atheism», 1811; совм. с Т. Дж. Хоггом), где доказывал несовместимость религии с разумом. Исключение из ун-та и брак с Гарриет Уэстбрук, дочерью трактирщика, привели к разрыву Ш. с отцом. В 1812 Ш. уехал в Ирландию, где принял участие в движении ирландцев за независимость, опубликовав публицистич. работы — «Обращение к ирландскому народу» («An address to the Irish people»), призывающее ирландцев организоваться и вести борьбу политич. методами, и «Декларацию прав» («Declaration of rights»), мн. положения к-рой были вдохновлены...
6. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: P. 465–514. Wilde O. An Ideal Husband // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. P. 515–582. Wilde O. Apologia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 839–840. Wilde O. Aristotle at Afternoon Tea // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 970–972. Wilde O. Athanasia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 826. Wilde O. Balzac in England // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 959–961. Wilde O. Charmides // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 797–813. Wilde O. De profundis. Epistola: In Carcere et Vinculis. — London, 1905. Wilde O. De profundis // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 980–1059. Wilde O. Dinners and Dishes // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 950–951. Wilde O. Hamlet at the Lyceum // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 952–954. Wilde O. Impressions of America // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 938–941. Wilde O. Lady Windermere’s Fan // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 420–464. Wilde O. London Models // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 975–979. Wilde O. Mr Morris on Tapestry // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 973–974. Wilde O. Mr Whistler’s Ten o’Clock // Wilde O. Complete works. —...
7. Скороденко В.: Редьярд Киплинг "Soldier, soldier". Вступление В. Скороденко
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: 2010, №8 http://magazines.russ.ru/inostran/2010/8/ki10.html Британской империи нет. А Редьярд Киплинг есть. То есть Британская империя тоже осталась и, как к ней ни относись, - это впечатляющая и великая эпоха в истории Владычицы Морей и ее бывших колоний, ныне - стран Содружества. Да и Киплинг остался в своем наследии тем, кем был при жизни, - англичанином, рожденным в ойкумене этой империи, знавшим изнутри ее социальную, военную, управленческую “механику”, ее “винтики” и приводные ремни, преданным ее сторонником и защитником, но при этом требовательным и подчас весьма нелицеприятным критиком издержек ее бытования в историческом и человеческом измерении. Он был певцом империи, а не ее пиарщиком, он пребывал в убеждении, что метрополия и колонии образуют некую высшую общность, что первейшая миссия метрополии - цивилизаторская, и гордился тем, что эту миссию судьба предназначила его любимой стране - Англии. Время вносит коррективы в казавшиеся непререкаемыми приговоры и оценки, представляет вещи в ином, более объективном, сбалансированном свете. Сегодня, в перспективе ...
8. Лазарева Т. Г.: Поиски истины и суеверия
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Часть текста: Исключение составляет лишь роман «Монастырь», где вездесущая Белая Дама Эвенелэй активно вмешивается в действие. По мнению А. А. Елистратовой, например, фантастика придает сюжету исторического романа его особый, «вальтер-скоттовский» поэтический колорит, но «сама по себе обычно ничего не объясняет». В большинстве случаев, пишет исследовательница, фантастическое и таинственное низводится Вальтером Скоттом «до чисто служебной роли подчиненных моментов интриги», рассчитанных то на комический эффект, как, например, «воскрешение из мертвых» обжоры и пьяницы Ательстана («Айвенго»), то на разоблачение «чудес», которые оказываются мнимыми («Вудсток»).[1] С подобной точкой зрения можно и согласиться, но, думается, что отношение романиста к народной фантастике не столь однозначно. Скотт действительно объясняет все сверхъестественные явления то психологическим состоянием персонажей, то случайными совпадениями, то сознательной мистификацией, но одновременно он иронизирует и над доверчивостью читателей, принимающих эти рационалистические объяснения. Все без исключения романы Скотта заканчиваются описанием исполняющегося пророчества или предсказания. В фантастике, считает Ю. М. Лотман, проявляются основные черты того повседневного сознания, которое стремятся изгнать. Писатель моделирует «невероятное» окружение на основе наиболее глубоких представлений о незыблемых проявлениях окружающей жизни. Человек, фантазируя, раскрывает свою глубинную сущность. В силу этого понятие фантастики становится относительным.[2] Исходя из этого, можно предположить, что, вплетая в ткань романов народные суеверия, поверья, сверхъестественный элемент, Скотт пытается разрешить какие-то очень важные, на его взгляд, проблемы. Проследим ход размышлений романиста над одной из них, а именно —...
9. Аркан Ю. Л.: Некоторые основания Романтизма
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: и дарований. Может быть, самая назидательная ирония истории мысли заключается в том, что принцип, который одно поколение ставит на службу характерным для этого поколения тенденциям и философским настроениям, зачастую и совсем неожиданно оказывается содержащим в себе зерно противоположной тенденции — тенденции, которой, благодаря неявно содержащимся в ней выводам, суждено стать могильщиком той идеи, которую она призвана утверждать. В семнадцатом и начале восемнадцатого веков такими основаниями утвердились принципы изобилия и непрерывности. Эти принципы должны были утверждать сущностную рациональность мира, оправдывать веру в логичность, совершенство, статическую полноту, упорядоченность и непротиворечивость реальности. Но по сути своей эти идеи были глубоко антипатичны несложному рационализму Просвещения; конечным результатом их популярности оказалось постепенное и незаметное введение в европейское сознание некоторых из тех вкусов и философских установок, которые к концу столетия приняли форму, обычно называемую романтизмом. Просвещение предлагало каждому индивидуму некое учение, в которое он должен уверовать, или произведение искусства, которым он должен восхищаться, — пусть этот человек посмотрит: есть ли там нечто, за чем он не может предположить доступности и очевидности в «природном свете» любого рационального ума или в том опыте, который всегда и всюду неизменен. И если такой не-универсальный элемент там будет обнаружен, пусть человек откажется от такой веры, как веры ложной, от такой...
10. Цимбаева Е.: Исторические ключи к литературным загадкам: "Тайна Эдвина Друда"
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: самое серьезное внимание в течение четверти века. В мае 1869 года, после тяжелой болезни, он составил завещание. И вдруг в октябре снова взялся за произведение большой литературной формы. Что двигало им? Какие побуждения заставили всемирно прославленного автора незадолго до предчувствуемого им конца обратиться к достаточно новому для него жанру? Среди диккенсоведов распространено мнение, что одним из важных толчков к такому «эксперименту» послужила не­обыкновенная популярность, пожалуй, первого чисто детективного (в современном понимании) произведения в английской литературе — «Лунного камня» У. Коллинза, выходившего отдельными частями в диккенсовском журнале «Круглый год» на протяжении 1868 года. Это предположение в высшей степени вероятно, но было бы наивно делать вывод, что Диккенс мечтал превзойти собрата по перу и восстановить свою репутацию у читателей. Славе Диккенса никто и ничто не угрожало, он и сам понимал значение собственного творчества, внезапный взлет Коллинза не мог уязвить смертельно больного человека. Не было ли в романе Коллинза чего-то, что задело в Диккенсе более глубокие струны, чем уязвленное авторское самолюбие? Могло быть. В наше время читатели «Лунного камня», погрузившись в безмятежную атмосферу викторианской Анг­лии, редко замечают, что, в сущности, вольно или невольно, Коллинз написал сочинение в защиту — в пропаганду! — опиума, игравшего значительную роль в его собственной жизни. «Невежественное недоверие к опиуму в Англии распространено не только среди низших и малообразованных классов», — заявляет его благороднейший врач Эзра Дженнингс, чей характер и чья роль в действии...