Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "SIMON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Мемуары. Глава 1
Входимость: 13. Размер: 132кб.
2. Иванова Е. Р.: Литература бидермейера в контексте культуры XIX века
Входимость: 2. Размер: 14кб.
3. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Избранная библиография произведений Льюиса Кэрролла.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. V. Неосторожность с провинциалом?
Входимость: 1. Размер: 30кб.
5. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава пятая.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
6. Мишин И. В.: Роберт Саути и наполеоновская Франция
Входимость: 1. Размер: 26кб.
7. Азадовский К. М.: Ещё раз о Ламартине.
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Мемуары. Глава 1
Входимость: 13. Размер: 132кб.
Часть текста: литература, эта удивительная книга изучалась с разных точек зрения — как исторический источник, как памятник эпохи, как художественное произведение. В пределах же настоящей работы «Мемуары» рассматриваются только в плане проблем понимания и изображения характера. Сент-Бёв назвал Сен-Симона соглядатаем своего века 1 . Уникальное произведение мировой мемуарной литературы, его воспоминания в разных изданиях насчитывают от двадцати до сорока с лишним томов; 2 они охватывают период от начала 90-х годов XVII века до 1723 года (последнее двадцатипятилетие царствования Людовика XIV и период регентства). После смерти Сен-Симона в 1755 году правительство Людовика XV, опасаясь разоблачений, конфисковало эту гигантскую рукопись (вместе с другими документами Сен-Симона). Около семидесяти пяти лет рукопись пролежала под спудом в архиве министерства иностранных дел и впервые, если не считать отдельных извлечений, в относительно полном виде была опубликована в 1829—1830 годах. Мемуары Сен-Симона оказались, таким образом, звеном, изъятым из историографического и литературного ряда своего времени 3 . Считалось прежде, что мемуары Сен-Симона представляют собой нечто вроде дневника, который он вел изо дня в день и который на старости лет окончательно обработал. Эту концепцию...
2. Иванова Е. Р.: Литература бидермейера в контексте культуры XIX века
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Часть текста: В отечественной науке сегодня термином «бидермейер» чаще всего обозначается стиль искусства, расцвет которого приходится на середину XIX в. (Д. С. Лихачев, В. Г. Власов, Д. В. Сарабьянов, Ю. Б. Демиденко, В. Г. Бранский, Е. Д. Федотова и др.). Характерно, что литература почти не включается учеными в круг явлений, определяемых данным понятием, в то время как немецкие исследователи связывают «бидермейер» прежде всего с литературой, в которой раньше, чем в других видах искусства, были сформулированы идеологические приоритеты этого явления, получившие затем свое осязаемое воплощение в интерьере и живописи (П. Клукхон, В. Битак, Ф. Й. Шнайдер, Г. Вейд, Ф. Сенгле и др.). Это становится более очевидным при выявлении истоков бидермейера в немецкой культуре XVIII в. Изучение вопроса показало, что при всей своей идеологической общности и взаимосвязи бидермейер как стиль искусства и литературный бидермейер – явления, различные по масштабу. «Литературоведческое и искусствоведческое понятия «бидермейер», – очень верно отмечает А. В. Михайлов, – раз возникши на свет, не могли и не могут не взаимодействовать, взаимоотражаться, тем не менее их отличает разная степень обобщенности [...] Живопись эпохи (бидермейера. – Е. И.) в целом куда «усредненнее» многоликой и разбросанной по стилям, темам, мировоззренческим тенденциям литературы» 1 . В силу этого представить четкую картину литературного бидермейера гораздо труднее, чем...
3. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Избранная библиография произведений Льюиса Кэрролла.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Л. История с узелками / Пер. с англ. Данилова Ю. А. - М.: Мир, 1973. - 408 с. Кэрролл Л. Логическая игра / Пер. с англ. Данилова Ю. А. - М.: Наука. 1991. -191 с. Кэрролл Л. Охота на Снарка: Агония в восьми воплях / Пер. с англ. Кружкова Г. - Смоленск: Рукитис, 1991. - 87 с. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. - М.: Наука, 1991. - VII, 359 с. Carroll L. Alice's adventures in Wonderland and Through the looking-glass, and What Alice found there. - N. Y.; Macmillan, 1950. 7,138, 6, 159 р. Carroll L. Alice's adventures in Wonderland. - Moscow: Progress publ., l979. - 234p. Carroll L. The annotated Alice: Alice's adventures in Wonderland and Through the looking-glass / With an introd. a. notes by Gardner М. - N. Y.: C. N. Potter, 1960. - 351 p. Carroll L. The annotated Snark: The full text of Lewis-Carroll's great nonsense epic "The hunting of the Snark" / With an introd. a. notes by Gardner М. - N. Y.: Simon a. Shuster, 1962. - 111 p. Carroll L. The collected verse. - N. Y.: Macmillan, 1933. - XIV, 445 p. Carroll L. The complete works. - N. Y.: Modern library, 1947. - XI, 1293 p. Carroll L. The diaries / Ed. by Green R. L. - L.: Casscll, 1953. - XXVI, 604р. Carroll L. Doublets, a word puzzle. - L.: Macmillan, 1879. - 39 p. Carroll L. Eight or nine wise words about letter-writing. - Oxford: Emberlin a. son, 1890. - 35 p. Carroll L. The game of logic. - L.; N. Y.: Macmillan, 1887. - /5/, 96 p. Carroll L. The hunting of the Snark: An agony in eight fits. - N. Y.:Macmillan, 1937. - 53 p. Carroll L. The Rectory Umbrella and Misch-Masch. - L.: Cassel a. company, 1932. XIII, 193 p. Carroll L. Rhyme? and reason? L.: Macmillan, 1909. - XII, 214 p. Carroll L. The selected letters of Lewis Carroll / Ed. by Cohen M. N, - L.: Macmillan, 1989. XIV, 303 p. Carroll L. Sylvie and Bruno. - L.; N. Y.: Macmillan, 1889. XXIII, 400 p. Carroll L. ...
4. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. V. Неосторожность с провинциалом?
Входимость: 1. Размер: 30кб.
Часть текста: в море огромной глубины справа, огни. Это Триест. Прибыл при небольшой боре C в 11 1/2 ч. Выехал 6-го в 7 ч., прибыл 25-го в 11 1/2. 26-го видел е[го] величество] к[нязя] Пор[циа] и г. советника де К.» Мы сохранили расположение строчек как в оригинале. Это важно по следующей причине: третья строка явно была вписана Стендалем позже, а может быть и часть четвертой строчки. Учитывая особенности почерка Стендаля, то, что он почти одинаково писал разные буквы, допустим, казалось бы, и другой вариант чтения первого абзаца заметки: «Выехал из Парижа 6 ноября в 7 ч. вечера. Потерял 2 дня в Лионе, поломка судна. Неосторожность. Я думаю, что это клевета, около Дромского моста. Выехал из Лиона 11 ноября в одиннадцать часов вечера с провинциалом м[онсиньором] М. де Ламот». (Провинциал — не только житель провинции; так назывался и настоятель монастырей какого-либо ордена.) Остановимся немного на содержании этих строк. Известно, что Стендаль выехал из Парижа на дилижансе и через двое суток уже был в Лионе. Возможно, что задержка в этом городе была связана с аварией судна, о которой писатель узнал в день отъезда из Лиона: он собирался продолжать путь на пароходе вниз по реке Рона. Об этой аварии он упоминает также в записи на полях книги «Прогулки по Риму»: «11 ноября, пароход разбился о мост: глупость лионцев: отправиться почти впритык к мосту» 75 . Но эта запись настораживает: имеет ли в таком случае упоминание Стендаля о «клевете» отношение к поломке судна? Более логичен первый вариант чтения заметки Стендаля, где...
5. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава пятая.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: художественному исполненію. Это -- живая и вѣрная картина мадридскаго двора въ концѣ XVII столѣтія, относящаяся къ царствованію послѣдняго представителя Австрійскаго дома. Авторъ, не уклоняясь отъ исторической правды, рисуетъ намъ этого околдованнаго короля именно такимъ, каковъ онъ былъ въ дѣйствительности: слабый, больной, обездоленный физически и умственно, онъ съ трудомъ влачитъ свою жалкую жизнь, безучастно взирая на разложеніе монархіи среди разгара честолюбивыхъ страстей, и, приближаясь къ могилѣ, не умѣетъ даже обезпечить своего наслѣдія, a только безпрерывно мучится тѣми еуевѣрными страхами, что сама-же его династія умышленно распространяла въ народѣ. Въ этой-же драмѣ есть и другое лицо, еще болѣе жизненное и характерное, чѣмъ самъ король, это -- великій инквизкторъ Фруаланъ Діасъ, -- типъ совершенно аналогичный съ Клодомъ Фролло Виктора Гюго. Въ немъ авторъ совмѣстилъ все ехидство, все лицемѣріе и дьявольское коварство высшихъ духовныхъ властей, этихъ князей церкви, страхомъ порабощающихъ себѣ робкія души, этихъ тайныхъ развратниковъ, проповѣдующихъ цѣломудріе, этихъ ненасытныхъ честолюбцевъ, надменно взирающихъ, какъ цѣлая нація склоняетъ передъ ними колѣна и вручаетъ имъ свою совѣсть. Концентрируя все...
6. Мишин И. В.: Роберт Саути и наполеоновская Франция
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: мысли в общеевропейском масштабе. Естественным центром внимания была Франция, угрожающая традиционному укладу то силой новых идей, то силой оружия. Главным ее соперником была Англия, казалось, готовая противостоять французам на всех фронтах, в том числе и на идеологическом. Знамя критики французских революционных начинаний поднял Э. Берк 1 . Возвышение Бонапарта, превращение республиканского генерала в императора Франции, а затем и вершителя судеб европейских монархов вызвало новую волну мнений, суждений, размышлений, тревог и волнений. Естественно, что Англия – инициатор и финансист антифранцузских коалиций – стала эпицентром дискуссий между консерваторами, либералами и социалистами относительно «заразы французской». Не только политики, но и литераторы (что для того времени было вполне естественно) оказались втянуты в круговорот споров. Английский романтизм, чутко откликнувшийся на Французскую революцию, не остался глух и к Наполеоновской империи. Одним из основателей английского классического романтизма является Роберт Саути. Российские историки не баловали его вниманием. Для советской историографии Саути был не интересен, так как полагали, что он никогда не был представителем левого движения (его юношеское увлечение идеями Французской революции не считалось значимым). В отечественной историографии его персона привлекала внимание в первую очередь литературоведов и филологов 2. Что касается зарубежной историографии, то (помимо многочисленных чисто литературоведческих исследований или биографий поэта) здесь сформировалась устойчивая традиция изучения Р. Саути и как политически активной личности. Вклад Р. Саути в развитие общественной мысли неоднократно был отмечен европейскими, в частности, английскими историками 3. В то же время исследователи, естественно, не могли обойти вниманием и вопрос о влиянии на мировоззрение самого Саути политических процессов того времени 4 . Кроме того, о влиянии Наполеона ...
7. Азадовский К. М.: Ещё раз о Ламартине.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: чья поэзия начиная с 1820-х гг. пользовалась в России немалой популярностью 2 . Не случайно тургеневские письма в Россию, публиковавшиеся в петербургском журнале «Современник» под названием «Хроника русского», насыщены упоминаниями о его парижских встречах с Ламартином, отзывами о его произведениях и т. п. Цель настоящей публикации — осветить обстоятельства очного знакомства Тургенева с Ламартином, которое во многом, как видится в свете изученных материалов, определило дальнейший интерес французского поэта к России, ее истории и литературе. А. И. Тургенев впервые увидел и услышал Ламартина весной 1830 г.: избранный членом Французской Академии (на место умершего Дарю 3 ), Ламартин готовился произнести свою инаугурационную речь; предстоящее событие широко обсуждалось и в парижских газетах, и в салонах, которые посещал любознательный и неутомимый Тургенев. Заседание Академии, на котором Ламартин держал свою речь, состоялось 1 апреля 1830 г. О том, как оно протекало, Александр Тургенев рассказал — по обыкновению, красочно и подробно — в письме к брату от 1-5 апреля 1830 г.: «Вся зала покрыта была шляпками, так что и академикам места не было: герцог Рагузский4 был в академич<еском> кафтане, горевшем звездами маршала....