Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "RULE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Дагаев Б.: Борьба миров.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
2. Покидов А.: "Тот, чье имя было написано водой... "
Входимость: 1. Размер: 44кб.
3. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 1. Размер: 17кб.
4. Николюкин А. Н Байрон, Шелли и современная им английская поэзия.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
5. Третьякова Е. Е. Поэма Байрона "Беппо" в литературоведческих оценках.
Входимость: 1. Размер: 23кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Дагаев Б.: Борьба миров.
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: в жизни Уайльд писал несколько не то, что думал", но поверил я, поверил Уайльду - наивно? скоропалительно? - что душой поэт не покривил. Раболепствовал пред монархиней? Возможно. Нравоучал читателей? Допустим. А вот в поэтическую цельность стихотворения, в небходимую связность образов от первой до последней строфы - в это я уверовал моментально. Да что ж это со мной? На авторитет классика некритично клюнул? Или к поэтическим достоинствам произведения всей душой прикипел? Или-или? И-и? Плохи, ай, совсем плохи дела мои! Прав Евгений Витковский, говоря: у Оскара Уайльда в 1881 году "поэтический сборник вышел, и британцы ему погромчик за это учинили." "Чик" - удивительно подходящий к случаю суффикс. Изрядно Уайльда почикали! Вот отзыв того времени (Оливер Нортон): "не то, что эти стихи жидковаты - а они действительно жидковаты; не то, что они аморальны - а они действительно аморальны... а то, что они по большей части вовсе не от их предполагаемого отца, но от значительного числа авторов, более известных и с гораздо более заслуженной репутацией. Они, в действительности, от Вильяма Шекспира, Филипа Сидни, Джона Донна, Лорда Байрона, Вильяма Морриса, Алджернона Суинберна, и еще от шестидесяти". Уайльд - подражатель! Уайльд - плагиатор! Нехороший, противный Оскар Уайльд! "Погромчик -...
2. Покидов А.: "Тот, чье имя было написано водой... "
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: НАПИСАНО ВОДОЙ…» http://www.aquarius-eso.ru/Keats.html С чьей-то лёгкой руки стало принято говорить, что жизнь творца - драгоценнейший комментарий к его творениям. Применительно к такому феномену поэзии, которым был Д. Китс, подобный комментарий выглядел бы несколько своеобразно. Вся обидно короткая жизнь Китса (1795-1821 гг.), каким бы поэтическим огнём она ни была озарена, представляется «мало оборудованной» для веселья. Будучи сыном содержателя конюшни, сдававшего напрокат лошадей, Д. Китс в возрасте около 9 лет теряет отца, в 15 лет - мать, умершую от чахотки. В конце 1818 г. в возрасте 19 лет умирает младший брат Том. Брат Джордж с молодой женой Джорджианой уезжает на поиски удачи в Америку, но удача ему не сопутствует. Свидания с младшей сестрой Фэнни волей опекуна оказываются редкими. Самого Джона Китса после смерти матери практичный опекун, недолго думая, забирает из школы в Эндфилде и переводит в Эдмонтон на обучение у врача-хирурга (врача из Джона Китса не вышло, ибо всё победила страсть к поэзии). Первый томик стихов Китса, вышедший в 1817 г. и включавший 29 произведений, в том числе «Оду Надежде», 17 сонетов, несколько стихотворных посланий и блестящее по художественным и идейным достоинствам творение одического типа «Сон и Поэзия», был встречен гробовым молчанием. Вторая книжка, содержащая лишь крупную поэму «Эндимион» (1818 г.), вызвала поток издевательских статей...
3. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: Ирландский эпос. - БВЛ, серия 1, т. 8, М.:Художественная литература, 1973. - 862 с. 2. Метерлинк, М. Пьесы. Избранное. /Пер. с нем. М: «Гудьял-Пресс», 1999. - 528 стр. 3. Похищение быка из Куальнге. - М.: Наука, 1985. - 496 с. 4. Поэзия Ирландии. — М.: Художественная литература, 1984. -479с. 5. Предания и мифы средневековой Ирландии. - Л.: ИздательствоМГУ, 1991. -282 с. 6. Смирнов А. А. Ирландские саги, - Л.: Академия, 1929 7. Сказания красного дракона. Волшебные сказки и предания кельтов. Серия "Золотая ветвь" (под общей ред. А. Платова). - М.:Менеджер, 1996. -415 с. 8. Сквозь волшебное кольцо. - М.: Правда, 1988. - 479 с. 9. Честертон, Г. К. Эссе, статьи и «Чарльз Диккенс»/Пер. с англ. Н. Трауберг. - М., 1995. -367 с. 10. Шоу, Б. Письма / Общ. Ред. А. А. Елистратовой. - М.: Наука, 1971. -398 с. 11. АЕ Deirdre: a legend in three acts / Introd. by Herbert V. Fackler. -Chicago (111) : De Paul University, 1970. - 34р. Впервые пьеса была опубликована в "All-Ireland Review" / ed. by O'Grady S. Act One "The Flight of Deirdre" on July 6, 13, 20, 1901; Act Two "The Recall of the Sons of Usna", October 26, November 3, 1901; Act Three "The fate of the Sons of...
4. Николюкин А. Н Байрон, Шелли и современная им английская поэзия.
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: Шелли и современная им английская поэзия. А. Н. НИКОЛЮКИН БАЙРОН, ШЕЛЛИ И СОВРЕМЕННАЯ ИМ АНГЛИЙСКАЯ МАССОВАЯ ПОЭЗИЯ ИЗВЕСТИЯ АКАДЕМИИ НАУК СССР ОТДЕЛЕНИЕ ЛИТЕРАТУРЫ И ЯЗЫКА 1957, том XVI, вып. 4 июль—август http://feb-web.ru/feb/izvest/1957/0/574-311.htm Революционный романтизм Байрона и Шелли складывался в эпоху острой общественно-политической борьбы в Англии. Промышленная ре­волюция и широкое демократическое движение 1816—1823 гг. разбудили к активной общественной и литературной деятельности английских рабо­чих и ремесленников. Созданная ими массовая политическая поэзия, печа­тавшаяся в общедоступной демократической прессе этих лет, представ­ляет значительное явление английской поэзии. До последнего времени она не привлекала внимания историков литературы. А между тем поэтические произведения, увидевшие свет в дешевых газетах и журналах для народа и в виде многочисленных памфлетных изданий, а также листовок, оказали известное влияние на поэзию Шелли и Байрона и в свою очередь испы­тали воздействие их творчества. Анализ современной Шелли и Байрону английской массовой поэзии убеждает, что постановка вопроса об этой взаимосвязи и взаимовлиянии не только закономерна, но позволяет вскрыть и некоторые особенности творчества двух великих английских романтиков, на которые не обращалось внимания. Восстановление истории этой органической взаимосвязи — давно назревшая задача англистики....
5. Третьякова Е. Е. Поэма Байрона "Беппо" в литературоведческих оценках.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: Англістика та американістика: Зб. наук. праць / Ред. кол.: А. І. Анісімова, Т. М. Потніцева (голов. ред.) та ін. – Вип. 4. – Д.: Вид-во ДНУ, 2007. – 200 с http://www.nbuv.gov.ua/portal/Soc_Gum/Aia/2007.pdf Английская романтическая поэзия в сознании современного читателя в значительной мере связана с именем Байрона. Сегодня в литературоведении утвердился взгляд на него как на поэта, в творчестве и мировоззрении которого ярче всего отразились философские и художественные течения его времени. Романтическое восприятие трагедии иррационального, несовершенного мироздания, отвергавшего оптимистические расчеты просветителей, сочеталось у него с глубокой потребностью увидеть мир, преображенный разумом и высшей справедливостью, романтическое видение хаотической, безбрежной вселенной он стремился выразить с ясностью и простотой, выработанными классицистической традицией; внутреннюю ее разорванность подчинить дисциплине и гармонии. Противоречия переломного времени наложили...