Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ROOM"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Черных Е. А.: Особенности стилистического использования ритмических последовательностей в романе Дж. Остен "Нортенгерское аббатство".
Входимость: 4. Размер: 23кб.
2. Романчук Л.: "Ключевые слова и образы в поэзии Киплинга"
Входимость: 2. Размер: 99кб.
3. Потанина Н. Л.: Мифопоэтические традиции в художественном мире Диккенса.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
4. Водолажченко Н. В.: Фольклорно-мифологические мотивы в готической новелле Джозефа Шеридана Ле Фаню "Давний знакомый".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
5. Элиот Д.: Глупые романы леди-писательниц
Входимость: 1. Размер: 58кб.
6. Потанина Н. Л.:Архетип игры в художественном мире Диккенса.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
7. Анисимова Т. В.: Предпосылки диккенсовского романного стиля
Входимость: 1. Размер: 21кб.
8. Водолажченко Н. В.: Особенности пространственной доминанты в готической новелле Ле Фаню "Комната в гостинице "Летящий дракон""
Входимость: 1. Размер: 16кб.
9. Зыкова Е. П.: Певец озерного края.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
10. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §1. Природа в ранней лирике Кольриджа.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
11. Халтрин-Халтурина Е. В. Мифотворчество Харриэтты Уилсон и каламбуры Дж. Г. Байрона: романтические игры с русскими фамилиями.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
12. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 9.
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Черных Е. А.: Особенности стилистического использования ритмических последовательностей в романе Дж. Остен "Нортенгерское аббатство".
Входимость: 4. Размер: 23кб.
Часть текста: на материале романа Джейн Остен «Нортенгерское аббатство». Особое внимание уделяется возможностям стилистического употребления ритмических последовательностей как художественного приема. Ключевые слова: филологическое чтение; фонетика; стилистика; фоностилистика; атрибутивные словосочетания; ритм, просодия. В настоящее время, когда наше общество, благодаря развитию современных технологий, вступило в новый этап, «книжная культура» постепенно вытесняется так называемой «культурой экранной». Так, по данным социологических исследований, чтение книг как таковых все больше отходит на второй план, уступая место телевидению и интернету. Однако это не значит, что чтение как вид социо-культурной деятельности должно быть отодвинуто на периферию научных интересов, оно всегда имело и до сих пор сохраняет первостепенное значение для определенных сфер научного знания — таких как филология, история, философия и другие гуманитарные науки. Именно поэтому проблемы обучения чтению (в том числе в составе филологического образования в области англистики) становятся в сегодня все более актуальными. В литературе вопроса отмечалось, что существует несколько разновидностей чтения, которые зависят от содержания-намерения текста целей, поставленных читателем: чтение как поиск информации, чтение как вид развлечения и филологическое чтение — особая разновидность чтения, в которой эстетический аспект художественного текста выходит на передний план. Именно последний вид чтения должен быть освоен филологом. Специальные исследования в данной области должны дать будущим филологам некий ‘ключ’ к чтению и пониманию произведений словесного творчества и объяснить, на что нужно опираться в...
2. Романчук Л.: "Ключевые слова и образы в поэзии Киплинга"
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Часть текста: ведущей идеей материального прогресса, определяющего собой заодно и прогресс моральный, еще был широко популярен. Антипозитивистская реакция, все более усиливавшаяся к концу века, приняла в области литературы разнообразные формы. Одним из самых влиятельных антипозитивистских литературных течений становится неоромантизм. Назвать неоромантиков сплоченной группой значило бы сильно погрешить против истины. Среди них были люди самых разных убеждений и не во всем сходных художественных устремлений, но их сближала страсть к необычному, не укладывающемуся в привычные рамки викторианского быта, протест против ханжества, неприятие запрета на многие темы, интерес к проблеме человеческой активности и многое другое. Неоромантизм не мог не захватить и Киплинга. Отсюда, в частности, его издевательские замечания в "Киме" по поводу главы английского позитивизма Герберта Спенсера. Но позитивизм оставил прочный след в умах многих будущих антипозитивистов. Идею материального прогресса они не связывали более с идеей прогресса морального, но она пустила одинаково прочные корни в сознании как Киплинга, так и его вечного оппонента Уэллса. И у Киплинга она трансформировалась достаточно сложным образом. Он родился англо-индийцем, оставался таким и в милитаризованной школе, готовившей персонал индийской службы. Семь последующих лет, которые он провел в качестве газетчика в Индии, навсегда закрепили его в этом качестве. Киплинг ведь не просто приехал на заработки в эту страну, он был глубоко с ней связан - и как сын своего отца, этого "источника...
3. Потанина Н. Л.: Мифопоэтические традиции в художественном мире Диккенса.
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: традиции в художественном мире Диккенса. Будучи истинным англичанином по мироощущению, Диккенс склонен был воспринимать мир как поле битвы светлых и темных сил и художественно осмысливать эту битву в игре символических противопоставлений: Добра и Зла, Жизни и Смерти, Света и Тьмы, Лета и Зимы. Такое мировосприятие как нельзя более соответствует характеру древнейших игровых действ, лежащих в основе драматической традиции. Игра является одним из основополагающих архетипов человеческой культуры. По словам А. Н. Веселовского, если бы у нас не было свидетельств о древности игрового начала, мы должны были бы предположить его теоретически [1]. Игра объединяла всех членов рода. Внешне бесцельная, она упорядочивала эмоциональные отношения человека с миром, создавала условия для психофизиологического катарсиса, особенности которого были сформулированы Аристотелем для драмы. Игра сопровождала всю жизнь первобытного человека, отвечала его насущным потребностям. Поводами к игре могли стать война и охота, моление и необходимость в продолжении рода, похороны и поминки. Вполне закономерно, что в коллективной памяти человечества образ игры запечатлелся как связанный с коренными свойствами бытия. В определенном смысле игра может быть уподоблена жизни, так как она носит самодовлеющий характер, не имея цели за своими пределами. Игра - это такая деятельность, цель которой заключена в самом ее процессе. Вместе с тем игру можно эксплицировать как модель мира в его кризисном состоянии, то есть в такой момент, когда его развитие подошло к «точке бифуркации» [2]. Вблизи таких точек флуктуационные процессы рождают целые пучки равновероятных исходов из одной и той же ситуации. Игра также содержит для каждого участника и для всех них вместе пучок равновероятных возможностей. Равновероятность альтернативных исходов одного и того же...
4. Водолажченко Н. В.: Фольклорно-мифологические мотивы в готической новелле Джозефа Шеридана Ле Фаню "Давний знакомый".
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: ЗНАКОМЫЙ» Гуманитарный институт НовГУ ВЕСТНИК НОВГОРОДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ,№41,2007 http://www.novsu.ru/file/16861 Английская готическая новелла формируется в XIX в. вслед за готическими романами. Она унаследовала основные компоненты поэтики английского готического романа XVIII в. и искусно трансформировала их с учетом собственной жанровой специфики. Место действия переносится из католических стран, таких, как Италия или Испания, в современную писателям Англию. В новеллах чаще описывается одиноко стоящий дом или отдельная его комната (как, например, в новелле Маргарет Олифант «The Library Window» («Окно библиотеки»)). Героями готических новелл становятся уже не романтические красавицы и злодеи, а представители всех сословий общества того времени. Следуя яркому примеру Мэри Шелли, авторы готических новелл активно используют достижения точных и естественных наук для познания природы сверхъестественного. Лучших представителей этого литературного направления занимает в большей мере личность человека, соприкасающегося с потусторонними силами. Отличительной особенностью готической новеллистики можно считать ее сращение со всеми популярными литературными жанрами. По мнению большинства...
5. Элиот Д.: Глупые романы леди-писательниц
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста: выражает огромную признательность мужу, Олегу Родерику, и другу, Евгению Коршикову, за помощь в переводе, моральную и физическую) Глупые романы леди-писательниц - это класс с множеством подвидов, и каждый подвид определен специфическим сортом глупости, доминирующим в романе: пустота, банальность, ханжество или педантичность. Но коктейль из всех составляющих, эта комбинация разнообразной женственной бессмысленности, производит самую большую категорию подобных произведений, которую мы можем выделить в особенный сорт "мозги-и-шляпки". Героиня, как правило, леди (урожденная или же получившая дворянство в наследство от родственника) с порочным баронетом, любезным герцогом или неотразимым младшим сыном маркиза в качестве возлюбленного на первом плане, священником и поэтом-воздыхателем на среднем и толпой поклонников, смутно указанных на периферии. Ее глаза и ее ум одинаково ослепительны; ее нос и ее мораль одинаково избавлены от неправильности; у нее превосходное контральто и превосходный интеллект; она безупречно одета и безупречно набожна; она танцует как сильфида и читает Библию в оригинале. Или же, возможно, героиня неблагородного сословия, но в этом случае богатство и статус - единственное, чего ей недостает. Ее непременно принимают в высшем обществе, где героиню ждет триумф: она отвергает множество предложений...
6. Потанина Н. Л.:Архетип игры в художественном мире Диккенса.
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: модусам бытия в знаке. Во-первых, эти тексты выступают как источники, по которым можно судить о присутствии в них указанных модусов. Во-вторых, те же тексты сами способны формировать и «разыгрывать» мифологическое и символическое, открывая тем самым путь архетипическому «из темных глубин подсознания к свету сознания» [1]. Миф составляет основу всякой традиционалистской, в том числе и средневековой христианской цивилизации. В текстах Диккенса мифологическое и символическое нередко проявляет себя в вариациях на тему средневековой обрядовой игры, которые участвуют в образовании сюжетной структуры и создании образов-персонажей. Игра является одним из основополагающих архетипов человеческой культуры. По словам А. Н. Веселовского, если бы у нас не было свидетельств о древности игрового начала, мы должны были бы предположить его теоретически [2]. Игра объединяла всех членов рода. Внешне бесцельная, она упорядочивала эмоциональные отношения человека с миром, создавала условия для психофизиологического катарсиса, особенности которого были сформулированы Аристотелем для драмы. Игра сопровождала всю жизнь первобытного человека, отвечала его насущным потребностям. Поводами к игре могли стать война и охота, моление и необходимость в продолжении рода, похороны и поминки. Вполне закономерно, что в коллективной памяти человечества образ игры запечатлелся как связанный с коренными свойствами бытия. В определенном смысле игра может быть уподоблена жизни, так как она носит самодовлеющий характер, не имея цели за своими пределами. Игра - это такая деятельность, цель которой заключена в самом ее процессе. Вместе с тем игру можно эксплицировать как модель...
7. Анисимова Т. В.: Предпосылки диккенсовского романного стиля
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Вильям Хэзлитт (1778-1830), Ли Хант (1784-1859). Их влияние на раннее творчество Диккенса освещено в исследованиях Е. И. Клименко и Н. Я. Дьяконовой . 1 «Лондонские романтики» были преимущественно эссеистами, разрабатывавшими традиционную форму очерка — размышления, медитации, хотя и не чуждались отдельных зарисовок и конкретных наблюдений. «Essays of Elia» Ч. Лэма (1829 г., второе издание 1833 г.) и «Sketches by Boz» (1836 г.) имеют общие точки соприкосновения, но в целом это — различные вариации очеркового жанра. Ч. Лэм больше принадлежит «старой доброй Англии». Его мироощущение связано с поэтизацией прошлого как целостного, всеобщего понятия: «Древность! О дивное очарование! Что ты такое? Ведь ты все, будучи ничем! Пока ты существовала, ты не была древностью, ты была ничем, и у тебя была своя, еще более удаленная в прошлое древность, как ты ее называла, и ты озиралась на нее со слепым благоговением». 2 В самом ритме этого отрывка как будто отражается медленный, но неотвратимый ход времени. Стиль Ч. Лэма по-своему богат оттенками, но это, по преимуществу, элегический стиль. В нем нет динамизма, внешней экспрессии, контрастных переходов. Созерцательность, статика — его основные мотивы. В «Очерках Элии» немало иронических зарисовок («Суждения миссис Бэттл о висте», «День всех дураков», «Слово о жареном поросенке» и др.), но даже ирония сохраняет элегический оттенок: «Я люблю дурака так искренне и естественно, как если бы был с ним в родстве и свойстве». 3 В очерке «Канун Нового года» преобладает не праздничный, а медитативный тон. Эмоциональный акцент сделан на том, что год уходит: «Такую тихую грусть ощущает каждый из нас при столь торжественном расставании» . 4 У Диккенса Новый год — всегда праздник, и его эмоциональные акценты будут...
8. Водолажченко Н. В.: Особенности пространственной доминанты в готической новелле Ле Фаню "Комната в гостинице "Летящий дракон""
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: понять, как соотносятся разум и телесная оболочка человека, и возможно ли, воздействуя на тело, подчинить душу [1]. Последние годы своей жизни Ле Фаню посвятил в основном историям о сверхъестественном. Цикл «В зеркале отуманенном», опубликованный в 1872 г., оказался последним прижизненным сборником новелл писателя. В него собраны пять произведений, созданным автором в разное время. Четвертая новелла цикла «Комната в гостинице “Летящий дракон”» являет собой интересный пример использования наиболее ярких элементов классической готики для создания авантюрно-приключенческого повествования по модели romance. Главный герой новеллы некий англичанин Ричард Беккет в мемуарной форме описывает испытания, выпавшие на его долю в юности. Летом 1815 года двадцатитрехлетний дворянин спешит покорить Париж, куда его зовет якобы «жажда познания». Однако истинная цель его пребывания в столице Франции — желание выиграть состояние в столичных игорных домах. Будучи неискушенным в делах любви, Беккет попадает в умело расставленные шайкой мошенников сети. В их планы входит завладеть тридцатью тысячами фунтов, которыми располагает герой, и при этом отвести все подозрения от себя. Мошенники неоднократно прибегают к использованию некого психотропного...
9. Зыкова Е. П.: Певец озерного края.
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: ни вальтерскоттовского увлечения историческими балладами и фольклором. Вордсворта отличают особая, только ему свойственная поэтическая интонация, спокойная и вдумчивая, особое сочетание интереса к конкретному, будничному впечатлению со стремлением осмыслить его скрытую сущность, увидеть в сиюминутном вечное, понять его место в мироздании, в общей схеме бытия. У Вордсворта есть и собственная лирическая тема, разработанная смело и оригинально, точнее, это три взаимосвязанные темы: природа его родного Озерного края, судьбы простых и бедных сельских жителей и внутренний мир поэта, живущего на лоне природы и размышляющего над жизнью своих соседей и сограждан. Для истории английской поэзии особенно важно то, что Вордсворт является одним из самых смелых реформаторов поэтического языка, теоретически обосновавшим и воплотившим на практике свои идеи о необходимости сближения языка поэзии и обычной разговорной речи; тем самым он указал новые пути и перспективы не только романтикам, но и многим поколениям поэтов вплоть до XX в. Поэтому в блестящей плеяде имен английских романтиков имя Вордсворта сверкает как звезда первой величины. *** Уильям Вордсворт (1770-1850) родился в городке Кокермут на...
10. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §1. Природа в ранней лирике Кольриджа.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: зрелой поэзии. Мы остановимся на подробном рассмотрении "Эоловой арфы". Эоловой арфой в то время называли музыкальный инструмент, слегка напоминавший лютню, струны которого под действием ветра издавали мелодичные звуки. Для поэта же инструмент становится метафорой, обозначающей человеческий дух, движимый порывом вдохновения. Струны эоловой арфы звучат гармонично, пока еще ничем не предвещая ее "жалобное бренчание" в более поздней оде "Уныние" [30, c. 364]. Стихотворение "Эолова арфа" привлекала внимание многих критиков. Этот интерес к ней обусловлен тем, что данное произведение Кольриджа имеет длинную и сложную историю создания; оно переписывалось и перерабатывалось поэтом на протяжении 25 лет. Первый вариант произведения появился 20 августа 1795 года и состоял всего из 17 строк. По-видимому, оно было написано, когда Кольридж снимал домик в Кливдоне (в первые месяцы после свадьбы). Эта первая версия называлась "Излияние" (Effusion), и описывала всплеск человеческих эмоций и чувств и была немногим больше, чем пасторальное описание коттеджа и его окрестностей, в котором поэт предлагает расположить на окне эолову арфу: In the half-closed window we will place the Harp, Which by the desultory Breeze caress'd, Like some coy maid half willing to be woo'd, Utters such sweet upbraidings as, perforce, Tempt to repeat the wrong! [75, c. 22] Произведение впервые было опубликовано в 1796 году и вышло под названием "Излияние XXXV". Теперь оно состояло из 56 строк, в которые входили первоначальные шестнадцать...