Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "RING"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сельницин А. А.: Хенрик Вергеланн
Входимость: 2. Размер: 18кб.
2. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 2. Размер: 157кб.
3. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §3. Сонет "Природе" - эстетический манифест Кольриджа.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Теккерей Уилльям Мэйкпис. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. Водолажченко Н. В.: Особенности пространственной доминанты в готической новелле Ле Фаню "Комната в гостинице "Летящий дракон""
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. История немецкой литературы. Фридрих Геббель (Friedrich Christian Hebbel, 1813—1863)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
7. История немецкой литературы. Литература декаданса
Входимость: 1. Размер: 13кб.
8. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сельницин А. А.: Хенрик Вергеланн
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: Wergeland, 1808-1845). В какой-то степени этого человека можно назвать универсальной личностью. Поэт, драматург, журналист, публицист, критик, народный просветитель и неутомимый труженик пера, он являл собой редкостный пример работоспособности. Творческое наследие Вергеланна огромно – полное собрание его сочинений составляет 23 тома. Правда, большинство из того, что было им написано, ныне представляет интерес лишь для истории литературы. Несмотря на это, Вергеланн оставил после себя немало шедевров, позволивших ему заслужить звание первого национального поэта Норвегии. Именно с Вергеланна многие ведут отсчёт эпохи романтизма в норвежской литературе. Наша статья главным образом посвящена литературному творчеству Вергеланна, а также отдельным аспектам его общественной деятельности. Выросший в Эйдсволле – городке, где была принята норвежская конституция, Вергеланн с детских лет проникся духом свободы и патриотизма. Будучи одним из самых непримиримых поборников «норвежскости» (norskhet), он называл конституцию своим «младшим братом». Семья, в которой вырос Хенрик, оказала огромное влияние на развитие его личности. Отцом поэта был выдающийся общественный деятель Николай Вергеланн (ссылка!), сестра Камилла (в замужестве Коллетт) – одной из первых женщин-писательниц в Норвегии и борцом за права женщин. Главной задачей своей жизни Вергеланн видел создание норвежской национальной литературы, её эмансипацию от датского влияния. Кроме того, Вергеланн был ревностным сторонником народного просвещения, пытаясь приобщить современников к лучшим образцам норвежской и европейской литературы. Со строго литературоведческой точки зрения Вергеланна вряд ли можно назвать «чистым» романтиком. Во многом он является фигурой переходной. В своём стремлении поставить поэзию на службу общественному благу он был наследником идей...
2. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 2. Размер: 157кб.
Часть текста: руководитель: доктор филологических наук, почетный работник высшего профессионального образования РФ Жаткин Дмитрий Николаевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Крылов Вячеслав Николаевич, доктор филологических наук, профессор Щеблыкин Сергей Иванович, доктор филологических наук, профессор Абрамовских Елена Валерьевна Ведущая организация: Московский государственный областной университет Защита состоится «24» июня 2010 г. в «___» час. на заседании диссертационного совета Д 212. 218. 07 при Самарском государственном университете по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, д. 1, зал заседаний. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета. Автореферат разослан «___» __________ 2010 г. Ученый секретарь диссертационного совета Карпенко Г. Ю. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность, степень изученности темы и направленность исследования. В английском литературоведении поэзии Альфреда Теннисона (1809 – 1892) – одного из наиболее ярких представителей литературы викторианской эпохи – традиционно уделено существенное внимание (работы Дж. -Г. Бакли, Дж. -Д. Розенберга, П. Тернера, Р. Паттисона, Л. Ормонда, М. Торна, Г. Такера, Ф. Коллинса и др.), однако в России первые значительные публикации об английском поэте стали появляться только в 1980 – 1990-е гг. В частности, О. М. Буяновская опубликовала статью «Ориентальные мотивы в творчестве Байрона, Шелли, Китса, Теннисона» (1987), О. И. Половинкина – статью «Викторианская эпоха в «Королевских идиллиях» Теннисона» (1996); Н. И. Соколова, защитившая косвенно связанную с теннисоновской поэзией докторскую диссертацию «Творчество Д. Г. Россетти в контексте средневекового возрождения в викторианской Англии» (1995), подготовила и напечатала статьи «Теннисон и Кембриджские апостолы» (1998),...
3. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Глава 2. §3. Сонет "Природе" - эстетический манифест Кольриджа.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: МАНИФЕСТ КОЛЬРИДЖА Так как моей главной задачей является проследить развитие темы природы в творчестве Кольриджа, то нельзя пройти мимо стихотворения "Природе", написанного в поздний период творчества поэта и которое можно рассматривать как эстетический манифест Кольриджа, и которое являюется програмным в развитии темы природы в творчестве поэта. Сонет "К Природе" был написан в 1820 году (предположительно), на склоне жизни поэта. Впервые он был опубликован посмертно, в 1836 году. В этом стихотворении Кольридж как бы подводит итог своему восприятию природы. Начинается сонет с самоиронического допущения того, что все исполненное радости отношение поэта к природе - это проявление надуманной фантазии: It may, indeed, be phantasy, when I Essay to draw from all ceated things Deep, heartfelt, inward joy that closely clings; And trace in leaves and flowers that round me lie Lessons of love and earnest piety [8, с. 202] Тем самым поэт как бы ставит под сомнение обоснованность своего восприятия природы как прямого воплощения высшей божественной силы, допуская возможность того, что его поиски внутренней радости во всем творении, склонность видеть проявления любви и благочестия "в цветах и листьях" - лишь самообман. Однако уже из следующей строчки становится ясно, что такой подход к вопросу был нужен Кольриджу для того, чтобы ярче оттенить, подчеркнуть свое отношение к природе. "Пусть так," - говорит поэт: So let it be: and if the wide world rings In mock of this belief, it brings Nor fear, nor grief, nor vain perplexity. [8, с. 202] Пусть над таким отношением смеется хоть весь мир, это не изменит отношения поэта (не принесет ему "ни страха, ни печали, ни смятения пустого"). И заключительное шестистишие представляет своего рода программу Кольриджа, точно описывающую его отношение к природе. Природу Кольридж представляет как храм, в котором даже он, скромный...
4. Теккерей Уилльям Мэйкпис. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: в графике и живописи. Он брал уроки рисования в Париже, впоследствии иллюстрировал свои произведения. В 1836 едва не состоялся его творческий союз с Ч. Диккенсом, искавшим художника для Посмертных записок Пиквикского клуба. Женившись в том же году на Изабелле Шо, он всерьез обратился к литературе. В последующее десятилетие сочинения Теккерея в малых жанрах (зачастую под псевдонимами) украшали страницы лучших периодических изданий того времени. В серии литературных пародий Романы прославленных авторов (Novels by Eminent Hands, 1839–1847) писатель выказал взыскательный вкус и отменное чувство стиля. В прошлом симпатии Теккерея были отданы восемнадцатому столетию, Веку Разума, а персонально – Г. Филдингу, Т. Смоллетту и другим просветителям. Теккерей не принял идеализации Средневековья в романах В. Скотта, и его наиболее язвительной пародией стало бурлескное окончание Айвенго – Ребекка и Ровена (Rebecca and Rowena, 1850). Сын своего времени, Теккерей, впрочем, не был...
5. Водолажченко Н. В.: Особенности пространственной доминанты в готической новелле Ле Фаню "Комната в гостинице "Летящий дракон""
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: пристальное внимание к пограничным состояниям сознания и обостренному восприятию действительности. Джэк Салливан отмечает, что герои произведений Ле Фаню всегда сталкиваются с мрачным иррациональным, но для писателя важно не само видение, реальное или плод галлюцинаций, а то, как это инфернальное воспринимается героем. Его цель — понять, как соотносятся разум и телесная оболочка человека, и возможно ли, воздействуя на тело, подчинить душу [1]. Последние годы своей жизни Ле Фаню посвятил в основном историям о сверхъестественном. Цикл «В зеркале отуманенном», опубликованный в 1872 г., оказался последним прижизненным сборником новелл писателя. В него собраны пять произведений, созданным автором в разное время. Четвертая новелла цикла «Комната в гостинице “Летящий дракон”» являет собой интересный пример использования наиболее ярких элементов классической готики для создания авантюрно-приключенческого повествования по модели romance. Главный герой новеллы некий англичанин Ричард Беккет в мемуарной форме описывает испытания, выпавшие на его долю в юности. Летом 1815 года двадцатитрехлетний дворянин спешит покорить Париж, куда его зовет якобы «жажда познания». Однако истинная цель его пребывания в столице Франции — желание выиграть состояние в столичных игорных домах. Будучи неискушенным в делах любви, Беккет попадает в умело расставленные шайкой мошенников сети. В их планы входит завладеть тридцатью тысячами фунтов, которыми располагает герой, и при этом отвести все подозрения от себя. Мошенники неоднократно...
6. История немецкой литературы. Фридрих Геббель (Friedrich Christian Hebbel, 1813—1863)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Литературная деятельность Геббеля начинается в 30-х гг., но лишь в 40-х гг. он выходит на дорогу зрелого литературного творчества. В ранний период Геббель увлекается романтиками Клейстом, Гофманом. Большое значение для начинающего писателя имело знакомство с драматургией Шекспира, Лессинга, Шиллера, Гете. Первым зрелым произведением Геббеля была трагедия «Юдифь» (Judith, 1840) на библейский сюжет. Геббель проявлял повышенный интерес к теоретическим основам драматического творчества. Свое понимание драмы он изложил в ряде работ — «Слово о драме» (Ein Wort über das Drama, 1842), «Мое слово о драме» (Mem Wort über das Drama, 1843), «Предисловие к «Марии Магдалине» и др. Геббель считал драму высшей формой искусства. Исходные позиции для построения теории драмы он находил в идеалистической философии Шеллинга. Особое место в творчестве Геббеля занимает трагедия «Мария Магдалина» (Maria Magdalene, 1844). Это его наиболее реалистическое произведение, написанное в традициях бюргерской драмы Лессинга и Шиллера. В то время как сюжеты большинства...
7. История немецкой литературы. Литература декаданса
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Ницше и Бергсона, писатели-декаденты проповедуют мистику, «чистое искусство», якобы отрешенное от реальной социальной действительности. Эти идеи пропагандировались в 90—900-х гг. немецкими и австрийскими символистами на страницах журнала «Листки искусства» (Blätter für die Kunst), организатором которого стал Стефан Георге. Журнал откровенно провозглашал лозунг «искусство для искусства»: «Прежние поэты в своем большинстве создавали свои произведения или по меньшей мере хотели их рассматривать как опору какой-либо мысли, мировоззрения,— мы же видим в каждом событии, каждой эпохе только средство художественного возбуждения». В творчестве и эстетических воззрениях Стефана Георге (Stefan George, 1868— 1933) отчетливо проявляются черты, характерные для антиреалистических направлений конца прошлого и начала нынешнего столетия. Георге демонстративно подчеркивал свою непричастность к реальной действительности, рассматривая поэта как пророка-избранника, презрительно относящегося к народу. Он претендовал на роль наставника и мэтра молодых поэтов, которые считали себя духовной элитой Европы. Опираясь на опыт французских символистов, особенно Малларме, Георге придает решающее значение форме, звукосочетанию, а не содержанию поэзии. Георге использовал особые графические средства, которые получили название «стефан-георге-шрифт». Этот шрифт приближался к греческому, в нем отсутствовали большие буквы, почти все знаки препинания. Ориентация Георге на узкий круг избранных читателей сказалась и в том, что его первые сборники стихов вышли тиражом всего лишь около ста экземпляров. Мотивы и сюжеты для своих стихов Георге, в основном, черпал из эпохи католического средневековья, из истории древнего Рима, пережившего...
8. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: поэтом". Его творчество, по сути, ставшее началом современной финляндской литературы, вошло в историю скандинавской и, шире, европейской романтической литературы. Во многом благодаря его стараниям и таланту финляндская литература стала частью мирового литературного процесса. "Это человек прямо гениальный. Таков был Пушкин" — писал о Рунеберге П. А. Плетнев (2). По сегодняшний день слова национального гимна Финляндии — это слова баллады Рунеберга "Наш край" ("Vårt land", 1847), открывающей знаменитый цикл "Сказания фенрика Столя". А день рождения поэта — 5 февраля — является национальным праздником — Днем Рунеберга, когда в школах, как говорят финны, проходит урок "настоящей литературы", а в семьях Финляндии пекут рунебергские пирожные. Рунеберг — один из самый печатаемых в мире финляндских авторов XIX века. Только на языке оригинала существует более двадцати изданий собраний его сочинений, из них два прижизненных. Творческое наследие автора велико: это три сборника стихотворений, эпические и драматические поэмы, баллады и легенды, псалмы, небольшие рассказы, а также переводы, литературно-критические и философские статьи и эссе. В них соединились романтическое мировоззрение, глубокий интерес и знание античности, классицистическая поэтическая традиция и христианские идеалы. Поэзия Рунеберга переведена более чем на десять европейских и скандинавских языков. На русском языке были изданы две небольшие книжки:...