Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "QUI"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 22. Размер: 95кб.
2. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 13. Размер: 48кб.
3. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 6. Размер: 61кб.
4. Кадищева Н.: О Викторе Гюго.
Входимость: 6. Размер: 26кб.
5. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 5. Размер: 121кб.
6. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 5. Размер: 102кб.
7. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 4. Размер: 23кб.
8. Литвиненко Н. А.: Любовное свидание в романной поэтике Жорж Санд.
Входимость: 4. Размер: 32кб.
9. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Интерпретация трех стихотворений: «Sainte»; «Eventail (de Mme. Mallarme)»; «Surgi de la croupe
Входимость: 3. Размер: 26кб.
10. Акройд П.: Завещание Оскара Уайльда. 21 сентября 1900г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
11. Кочеткова Т. В.: Стендаль в личной библиотеке Пушкина
Входимость: 2. Размер: 25кб.
12. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 2. Размер: 32кб.
13. Вольперт Л.И.: Пушкин, Лермонтов, Стендаль. "Да разве я когда-либо влезал к Вам по лестнице в окно?"
Входимость: 2. Размер: 25кб.
14. Свердлов М.: Символизм: Бодлер и Верлен
Входимость: 2. Размер: 18кб.
15. Герье В.: Народник в французской историографии Жизнь и сочинения Мишле
Входимость: 2. Размер: 107кб.
16. Миллер Генри. Время убийц
Входимость: 2. Размер: 13кб.
17. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». 2. 1. Политические взгляды Пушкина до восстания декабристов и Жермен де Сталь
Входимость: 2. Размер: 66кб.
18. Моэм У. С.: Флобер и "Мадам Бовари".
Входимость: 1. Размер: 56кб.
19. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Появление образа рабочего.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
20. Косиков Г.: Готье и Гумилев
Входимость: 1. Размер: 35кб.
21. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». Е. Г. Эткинд — исследователь" французского" Пушкина
Входимость: 1. Размер: 33кб.
22. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 4
Входимость: 1. Размер: 98кб.
23. Цвейг С.: Воспоминания об Эмиле Верхарне
Входимость: 1. Размер: 118кб.
24. Михайлов М.Л.: Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд. Часть VII
Входимость: 1. Размер: 21кб.
25. Гюго, Виктор. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 11кб.
26. Клейст Генрих. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 7кб.
27. Паевская А.: Виктор Гюго. Его жизнь и литературная деятельность. Глава V
Входимость: 1. Размер: 31кб.
28. Томас Лав Пикок. Воспоминания о Перси Биши Шелли. Часть первая.
Входимость: 1. Размер: 72кб.
29. Пахсарьян Н.: Читатель и писатель во французском романе-фельетоне XIX века
Входимость: 1. Размер: 19кб.
30. Бальзак, Оноре. Энциклопедия Кругосвет.
Входимость: 1. Размер: 14кб.
31. Витковский Е.: У входа в лабиринт
Входимость: 1. Размер: 60кб.
32. Стивенсон Роберт Луис: Романы Виктора Гюго.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
33. Тайна Чарльза Диккенса (сборник под редакцией Гениевой E. Ю.). Грин Г. : Путешествие с тетушкой. Главы из романа
Входимость: 1. Размер: 37кб.
34. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Одиночество и страх
Входимость: 1. Размер: 11кб.
35. Паевская А.: Виктор Гюго. Его жизнь и литературная деятельность. Глава IV
Входимость: 1. Размер: 25кб.
36. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Пьер-Жан Беранже.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
37. Акройд П.: Завещание Оскара Уайльда. 21 августа 1900г.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
38. Соколова Т. В.: Шарль Бодлер – оппонент Жан-Жака Руссо?
Входимость: 1. Размер: 40кб.
39. Горбовская Милевская С.: Путешествия на Восток Ламартина и Нерваля, или В поисках "другого"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
40. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Поль Валери
Входимость: 1. Размер: 8кб.
41. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. Флобер и "Мадам Бовари".
Входимость: 1. Размер: 58кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 22. Размер: 95кб.
Часть текста: сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу не выписать здесь же хотя бы двух заключительных ее строф, с такой проницательностью критик в первой же книге африканца напал на ключ ко всему, что он писал потом: Mais si, desabuse des larmes et du rire, Altere de l'oubli de ce...
2. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 13. Размер: 48кб.
Часть текста: Антония» Модина Г. Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония» http://flaubert.revues.org/622 В художественном мире Флобера «Искушению святого Антония» принадлежит исключительное место. Образ христианского отшельника сопровождал писателя почти тридцать лет. Первый вариант драмы Флобер завершил 1849 году перед путешествием на Восток и созданием романа «Госпожа Бовари». Второй возник в 1856 году, он предшествовал «Саламбо». Появление третьей версии совпало с работой над «Буваром и Пекюше». Этот роман остался незавершенным, а изданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупным произведением писателя. Мишель Фуко сравнил возвращение Флобера к рассказу об искушениях отшельника с ритуалом, очищением, молитвой 1 . «Искушение святого Антония» всякий раз возникает в художественном мире Флобера как финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом и этого энигматического текста» 2 . Первый перевод драмы на русский язык появился 1879 году, еще при жизни Флобера 3 . История изданий драмы на русском языке насчитывает более ста лет 4 . Правда читателям известна лишь третья версия драмы 5 , и в русской критике...
3. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 6. Размер: 61кб.
Часть текста: Михайлов Михаил Ларионович Последняя книга Виктора Гюго (La Legende des siecles, par Victor Hugo. 1-re serie. Histoire. Les petites epopees. 2 vol. Paris, 1859 1 ) М. Л. Михайлов. Сочинения в трех томах. Том третий. Критика и библиография. <Записки> М., ГИХЛ, 1958 I Задача, которую предположил себе знаменитый французский поэт в своей последней книге, огромна. Два довольно объемистых тома стихов, изданные им теперь как первый отдел "Легенды веков", составляют, по его собственным словам, лишь начало громадной цепи поэм, долженствующей обнять собою всю историю человечества. Но и этот первый отдел, названный Виктором Гюго "Небольшими эпопеями", не есть отрывок. Он составляет нечто целое, как перистиль здания есть целое, будучи в то же время лишь частью другого, большего целого. Вот как сам поэт определяет свою задачу. "Выразить человечество,-- говорит он,-- в циклическом произведении; изобразить последовательное развитие его со всех сторон, в истории, в басне, в философии, в религии, в науке, которые сливаются в одном общем и...
4. Кадищева Н.: О Викторе Гюго.
Входимость: 6. Размер: 26кб.
Часть текста: голос его страстные речи, его призывы к сплочению всех честных людей во имя мира и справедливости. Гюго всегда был в первых рядах борцов за мир, горячо и беспощадно обличая подстрекателей войн. Летом 1849 г. он был участником 1-го международного съезда немногочисленных тогда “друзей мира”, который был открыт его речью. Гюго понимал, что борьба за мир — это борьба с реакцией. В 1869 г., на 2-м международном съезде “друзей мира”, в Лозанне, Гюго сказал: “Чтобы уничтожить армии и войны, надо уничтожить деспотизм”... “Мы не хотим мира с опущенной головой и согнутой спиной. Мы не хотим мира под скипетром и палкой. Первое условие мира — это освобождение. А для него нужен последний сокрушительный удар — революция и может быть даже война, которая будет последней”. В 1877 г. Гюго писал:“У каждого человека есть своя мечта. Моя мечта — мир. Я буду бороться за мир до последнего вздоха”. Гюго прожил долгую жизнь, захватившую почти весь XIX век, — он родился в 1802 и умер в 1885 г. За 65 лет своей творческой жизни Гюго создал ряд сборников стихов, драматических произведении, романов, выступал с политическими и литературно-критическими статьями. Он начал писать очень рано. В 1820 г. он уже создал свой ...
5. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 5. Размер: 121кб.
Часть текста: аду» есть одно место (часть, озаглавленная «Невозможное»), которое как бы дает ключ к той душераздирающей трагедии, какую являет собой жизнь Рембо. Самый факт, что это его последняя работа — в восемнадцать-то лет! — имеет определенное значение. Его жизнь разделяется здесь на две равные половины, а если взглянуть иначе — завершается. Подобно Люциферу, Рембо добивается того, что его изгоняют из Рая, Рая Молодости. Он повержен не архангелом, а собственной матерью, олицетворяющей для него высшую власть. Он сам сызмалу накликал на себя эту участь. Блестящий юноша, обладающий всеми талантами и презирающий их, внезапно переламывает свою жизнь пополам. Поступок одновременно великолепный и страшный. Едва ли сам Сатана способен был изобрести наказание жесточе, нежели то, которое Артюр Рембо, в неукротимой гордыне и себялюбии, определил себе сам. На пороге зрелости он уступает свое сокровище (гений творца) «тому тайному инстинкту и власти смерти в нас», которые так прекрасно описал Амьель 36 . «Hydre intime» настолько обезображивает лик любви, что в конце концов разглядеть в нем можно лишь бессилие и страсть к противоречию. Оставив всякую надежду отыcкать ключ к утраченной невинности, Рембо бросается в черную яму, где дух человеческий касается самого дна, — чтобы там повторить с насмешкою слова Кришны: «Я есть Вселенная, она из меня, но я вне ее» 37 . Место, которое свидетельствует о ясном понимании им сути вопроса и своего выбора, безусловно вынужденного, звучит так: «Если бы с этой минуты дух мой был всегда начеку, мы бы скоро добрались до истины, которая, быть может, и сейчас окружает нас, со всеми своими рыдающими ангелами!.. Если бы он был начеку до сих пор, я не предался бы низменным инстинктам тех давно забытых времен!.. Будь он всегда начеку, я бы плыл сейчас по водам мудрости!.. » Что именно стало...
6. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 5. Размер: 102кб.
Часть текста: отражения и отзвуки Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки В 1927 году в Бруклине, в подвале грязного осевшего дома, я впервые услыхал имя Рембо. Мне было тогда тридцать шесть лет, и для меня наступил самый пик затяжного Сезона в аду. Где-то в доме лежала увлекательная книга о Рембо. но я ни разу даже не взглянул на нее. Причина заключалась в том, что я терпеть не мог женщину, которая тогда жила у нас и которой та книга принадлежала. Внешностью, темпераментом и поведением она, как я выяснил позднее, настолько походила на Рембо, насколько это вообще можно себе представить. Хотя все разговоры между Тельмой и моей женой велись исключительно о Рембо, я, повторяю, и не пытался познакомиться с его сочинениями. Собственно, я прилагал дьявольские усилия, чтобы выбросить его из головы; мне казалось, что он и есть тот злой гений, который невольно вызывает все мои беды и несчастья. Я видел, что Тельма, которую я презирал, отождествляет себя с ним, подражает ему изо всех сил, причем не только в поведении, но и в стиле сочиняемых ею стихов. Все, как по заказу, сошлось, чтобы вынудить меня отринуть его имя, его влияние, даже факт его существования. Я находился тогда в самой нижней точке — ниже некуда — своей профессиональной жизни, мой моральный дух...
7. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 4. Размер: 23кб.
Часть текста: «Современный Парнас». Легендарный Парнас создавал служителями Искусства, категорически не принимавшими навязанный им историей новый миропорядок, избирающими духовное бегство и пытающимися укрыться в «башне из слоновой кости». В содружество вошли как уже именитые поэты, подобные Теофилю Готье, Шарлю Леконт де Лилю и Теодору де Банвилю, так и литературная молодежь, с которой и сблизил Поль Верлен. В «Записках вдовца» в миниатюре «О современном Парнасе» поэт подобно живописцу меткими и изысканными мазками создает выразительные и лаконичные портреты ярких и непохожих друг на друга индивидуальностей на единой картине ожившего в воспоминаниях Парнаса, его героев – прежде всего мэтров старшего поколения Готье, Банвиля, Леконт де Лиля, Менара, Бодлера, а затем ровесников, ставших известными ранее Верлена – Эредиа, Копе, Мендеса, Леона Валада, Мера, Сюлли-Прюдома, д'Эрвильи, Вилье де Лиль-Адана, Дьеркса и др. Всех их объединяла, как замечал Верлен, «чуткость к Красоте во всех ее проявлениях!» Для парнасцев и тех, кто к ним примыкает Искусство становится надежной гаванью, в которой может укрыться корабль на время ненастья. Характеризуя особую духовную атмосферу новоявленных парнасцев, С. Великовский замечает: «Культуру избирали как постриг. Предавшись ей бескорыстно среди разгула корысти, черпали в собственном изгойстве гордыню посвященных. И наперебой заверяли о своих намерениях выступить уже сейчас предтечами, а завтра – возможными первосвященниками некоего обмирщенного вероисповедания» 1 . Искусство, таким образом, приравнивается к некой божественной силе, в которую искренне и самозабвенно верит Художник. Поэзия становится «религией». Примечательно, что свое понимание искусства поэзии в этот период Верлен пытается выразить в трех...
8. Литвиненко Н. А.: Любовное свидание в романной поэтике Жорж Санд.
Входимость: 4. Размер: 32кб.
Часть текста: мифами, их интерпретациями различим комплекс разнообразных актуальных проблем и причин - попытки каждый раз по-новому идентифицировать женское сознание и самосознание, понять роль женщины в меняющемся мире - и давно ушедших, и нынешнего веков, осмыслить процесс формирования ее особого личного и личностного статуса - в современной массовой и немассовой культуре. Отдаленно различима едва просматриваемая проблема «потерянного» или не потерянного пола [5, 302]; утраченной или не утраченной любви - к ней, ее героям, к тем, кто окружает нас в жизни - и в современном французском романе. Тема и проблема любви - одна из центральных в творчестве писательницы, с ее трактовкой связана одна из тайн ее долговременного успеха у читателей разного уровня и типа, разных эпох, разных стран. Заслуга Жорж Санд - среди прочих других - в том, что она явилась одним из создателей нового - романтического мифа о любви, обладающего не только конкретно-исторической, но и универсальной эстетико-философской основой. Любовь - в широком смысле - это то свойство бесконечной духовной щедрости (abondance), которое, по мысли...
9. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Интерпретация трех стихотворений: «Sainte»; «Eventail (de Mme. Mallarme)»; «Surgi de la croupe
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: стихотворения. Эта поэзия, действуя поначалу таким способом, лучше подготовит внутреннее восприятие своего анормального содер­жания. À la fenêtre recélant Le santal vieux qui se dédore De sa viole étincelant Jadis avec flûte ou mandore, Est la Sainte pâle, étalant Le livre vieux qui se déplie Du Magnificat ruisselant Jadis selon vêpre et complie: À ce vitrage d’ostensoir Que frôle une harpe par l’Ange Formée avec son vol du soir Pour la délicate phalange Du doigt que, sans le vieux santal Ni le vieux livre, elle balance Sur le plumage instrumental, Musicienne du silence. У окн а — оно скрывает старый сандал виолы, утративший свое золото, которое когда-то искри­лось с флейтой или мандорой, Бледная святая, перед ней старинная книга, раскрытая на магнификате, который когда-то струился в завершающий час вечерни, У этого цветного стекла дароносицы, едва задетого арфой, очерченной (сформированной) вечерним полетом ангела для деликатной фаланги Ее пальца, который без старого сандала, без старинной книги, она колеблет над инструментальным крылом, арфистка молчания, музицируя молчание. Метрически безупречный текст высказан в единственном, однако незавершенном предложении. Конструкция этого предложения, далекого от ораторских ухищрений, довольно проста, хотя и требует некоторого размышления. Итак: «À la fenêtre... est la Sainte... À ce vitrage...» Оно состоит из обстоятельства, короткого главного предложения с незаметным глаголом («est») и ...
10. Акройд П.: Завещание Оскара Уайльда. 21 сентября 1900г.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Часть текста: превращаться в золото, и в двойной жизни стали открываться новые возможности для художника. Как двуликий Янус, я мог смотреть и вперед и назад и поэтому видел мир в более полном охвате. И если я был одержим греховными страстями, это была та лихорадочная одержимость, которая воистину развязывает человеку язык. Первые мои работы были по преимуществу критического жанра. Диалоги, в которых жила моя философия, готовыми выходили из разговоров на Тайт-стрит с Робертом Россом; зачатые в смехе, они несли в себе то веселье, что проникает в любые тайны. Философию свою я построил на эгоизме и на понимании искусства в духе Руссо: «De nier се qui est, et d'expliquer се qui n'est pas» [85]. Прикрывшись маской парадокса, я выставил на осмеяние предрассудки своего времени и дал взамен нечто более истинное и здоровое. Я не могу теперь согласиться со всем, что писал тогда, но такова уж плата за совершенство – произведение принадлежит всему миру, а не одному автору. Во всех моих ранних вещах, от изображения в камере-обскуре Томаса Уэйнрайта, отравителя, до «Души человека при социализме» с ее сравнительно прямой манерой письма, я хотел дать некую цельную философию, благодаря которой я и сам должен был обрести цельность, – созданный мной стиль с безукоризненной точностью выражал мои взгляды и в то же время приукрашивал мой опыт сияющими словами. Что верно, то верно: я писал о прелестях досуга и радостях творчества, а между тем мое физическое и душевное здоровье было всерьез подорвано жизнью, которую я вел. Но я лелеял...