Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "QUESTION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Литвиненко Н. А. : Романы В. Гюго: массовое и французский романтизм
Входимость: 1. Размер: 32кб.
2. Пахсарьян Н. Т.: Проблема "народного романтизма" и роман А. Дюма "Граф Монте-Кристо"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
3. Набоков В.: Гюстав Флобер (1821-1880) Госпожа Бовари (1856)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
4. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 1. Размер: 109кб.
5. Лукач Г.: Генрих Гейне
Входимость: 1. Размер: 118кб.
6. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Пьер-Жан Беранже.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
7. Пахсарьян Н.Т.: О литературной и социокультурной роли французского романа-фельетона XIX века
Входимость: 1. Размер: 16кб.
8. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 18.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
9. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Эжен Потье.
Входимость: 1. Размер: 79кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Литвиненко Н. А. : Романы В. Гюго: массовое и французский романтизм
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: Н. Москва    РОМАНЫ В. ГЮГО: МАССОВОЕ И ФРАНЦУЗСКИЙ РОМАНТИЗМ    Вопросы филологии. ВЫПУСК 1. “Лингва”. ЕРЕВАН – 2003 http://www.brusov. am/docs/Ban-harcer-Final.pdf Творчество Гюго – его поэзия, публицистика, художественная проза – эпицентр тех идейных исканий, которыми был одержим XIX век, его оптимистической устремленности к демократии, абсолюту и идеалу. Идеальное, этическая утопия – сильные стороны гения Гюго, который, подобно ценившему его Л. Толстому, и сейчас – не позади, а впереди нас. Протеистический, постоянно меняющийся гений (protéiforme génie) 1 , верный самому себе, – Гюго остается живым и в наше неоптимистическое, во всем сомневающееся время. Одна из разгадок, на наш взгляд, связана со спецификой массового в романтизме и романистике XIX века, когда общий процесс демократизации существенно трансформировал литературу, сделав ее составляющей того семиотического пространства, которое вырабатывало новые устойчивые модели мышления и коды. В этом ряду особенно значима некая непротиворечиво воспринимаемая тройственная цель, ценность и целостность – свобода, равенство, братство. Слом мифориторической культуры, господствовавшей на протяжении ряда исторических эпох, обернулся формированием новой риторики и новых мифов, уходящих корнями и в древность и самую живую современность – от Библии до Наполеона и разнообразных революций.  Миф о народе и байронический миф –...
2. Пахсарьян Н. Т.: Проблема "народного романтизма" и роман А. Дюма "Граф Монте-Кристо"
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: варианте как наследие большой литературы. И к тому были достаточные основания: зародившись на сломе историко-литературных эпох, в жарких эстетико-философских спорах, романтизм, во всяком случае, во Франции, противопоставлял себя не столько классицизму вообще, сколько прежде всего эпигонам классицизма, повторяющим, тиражирующим ставшую архаической к началу XIX в. классицистическую поэтику, отстаивал идеалы нового, свободного, индивидуализирующего и субъективно-индивидуального видения действительности, рожденного гениальной личностью, не скованной устаревшими правилами и условностями. Став подлинной художественной революцией (о чем очень ярко писал в своей этапной и по сути последней статье замечательный знаток романтизма А. В. Карельский [1]), романтизм не только признал разнообразие эстетических вкусов, норм и творческих индивидуальностей, но и воплотил это разнообразие в собственной практике. Усилия исследователей всегда были направлены, поэтому, на выявление общности внутри романтического разнообразия оригинальностей (или, напротив, на отрицание какой-либо общности между ними - как в известной концепции Б. Г. Реизова, утверждавшего существование романтиков, но не романтизма как некоего целостного явления [2]), на постижение сущности «чистого», «подлинного» романтического творчества, и это, как кажется, снизило исследовательское внимание к анализу эволюции романтизма на протяжении XIX столетия, к его внутренним изменениям. Интерес романтизма к двум полюсам - индивидуальности и народному духу, личному творчеству и фольклору - не то, чтобы игнорировался, однако учитывался не в равной мере: фольклорные штудии немецких романтиков стали преимущественным предметом изучения, тогда как глубинная фольклорность некоторых жанров и - особенно - этапов романтического творчества оставалась в тени. Следует заметить также,...
3. Набоков В.: Гюстав Флобер (1821-1880) Госпожа Бовари (1856)
Входимость: 1. Размер: 108кб.
Часть текста: все было на самом деле. Если не так, требует, чтобы прочли другой рассказ, правдивый. Оставим такой подход к книгам детям и юношеству. Разумеется, если вам скажут, что г-н Смит видел, как мимо него просвистело синее блюдце с зеленым рулевым, тут спросить, правдив ли рассказ, необходимо - поскольку его достоверность повлияет так или иначе на всю вашу жизнь, непосредственно вас затронет совершенно практическим образом. Но не спрашивайте, правда ли написана в романе или стихотворении. Незачем себя дурачить; будем помнить, что никакого практического значения литература не имеет в принципе - за исключением того совершенно особого случая, когда человек стремится стать преподавателем литературы. Девушки Эммы Бовари никогда не было; книга «Госпожа Бовари» пребудет вовеки. Книги живут дольше девушек. В книге присутствует тема адюльтера и есть ситуации и намеки, которые скандализовали ханжеское, мещанское правительство Наполеона III. Более того, роман преследовался по суду за непристойность. Только представьте себе. Будто произведение художника бывает непристойно. Рад сообщить, что Флобер выиграл дело. Случилось это ровно сто лет назад. А в наши дни, в наше время... Но не будем отвлекаться. Рассматривать роман мы будем так, как Флобер и предполагал: с точки зрения структур (он называл их mouvements), тематических линий, стиля, поэзии, персонажей. В романе тридцать пять глав, каждая около десяти страниц длиной, и три большие части, действие которых происходит сначала в Руане и Тосте, затем в Ионвиле и, наконец, в Ионвиле, Руане и Ионвиле - места все вымышленные, за исключением Руана, епархиального центра на севере Франции. Временем основного действия выбраны ...
4. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Часть текста: доминанта его личности и творчества связана с тем, что можно назвать «парадоксальным использованием традиций»: писатель всегда выбирает уже имеющуюся модель, работает «на чужом поле», изнутри «взрывая» традицию и создавая нечто оригинальное и неожиданное в ожидаемом. Уайльд был насквозь «литературным человеком». Литература (и шире — искусство) конкурирует в его сознании с жизнью, нередко ее теснит, а иногда и окончательно вытесняет. Себя он не мыслит вне литературы и искусства. Уайльд получил блестящее гуманитарное образование: Портора Ройял Скул в Эннискиллене, Тринити Колледж в Дублине, Магдален Колледж в Оксфорде. Среди его учителей были Д. Рёскин и У. Пейтер. За выдающиеся успехи в изучении гуманитарных наук Уайльд получал престижные стипендии в Тринити колледже (1871, 1873), Магдален колледже ((1874), Золотую медаль Беркли (1874), Ньюдигейтскую премию (за поэму «Равенна», 1878), в 1878 г. был отнесен к первому (высшему) классу по разряду Litterae Humaniores (Greats), получил ученую степень бакалавра искусств. Для него необычайно важно посетить Грецию как местопребывание величайших писателей, философов древности (1877), на Грецию ...
5. Лукач Г.: Генрих Гейне
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Часть текста: всех выдающихся писателей капиталистической эпохи была настоящим мученичеством. Мы не говорим уже о тех выдающихся людях, которые физически погибли вследствие бедственного положения писателей в условиях капитализма. Даже те, которым счастливая случайность рождения обеспечила беззаботную в материальном отношении жизнь, большей частью должны были расплачиваться за эту обеспеченность своим собственным творчеством. Те писатели, жизнь которых протекала между двумя крайностями - абсолютной нищетой, с одной стороны, и материальной обеспеченностью - с другой, испытали множество унизительных и ложных положений. Все это явилось серьезной помехой для полного развития их дарований. 1 Гейне происходил из бедной семьи, которая находилась в тесном родстве с богачами, даже мультимиллионерами. Он родился в такую эпоху, когда плодовитые и популярные писатели имели, казалось бы, материальную возможность жить на доходы от своей литературной деятельности, отказавшись от меценатства мелких князей, от...
6. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Пьер-Жан Беранже.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: чувство) не исчезли из последующей литературы. Духовными детьми революции помимо Беранже были также Нодье, Стендаль и Гюго, не говоря уже о множестве демократических поэтов. Наиболее стойкими хранителями заветов и преданий революции были народные массы, которые прошли в ее пору столь большую выучку политической сознательности и общественной активности. Беранже прекрасно понимал, сколь многим он обязан как художник связям с народной средой, сколько раз после визитов к богачам он отдыхал душой в обществе простых бедняков. «Мой стих и я — мы из народных масс»,— писал поэт. И он недаром укорял в предисловии к сборнику своих песен, изданному в 1833 г., современных ему писателей, живописцев и историков за то, что они либо вовсе игнорируют существование народа, либо относятся к нему свысока и пренебрежительно, потому что он представляется им только «грубою толпой, не способной к возвышенным, благородным и нежным ощущениям». «С 1793 г. народ принял участие в политических событиях своей страны, его понятия и политические идеи возвысились, наша история доказывает это», — писал Беранже в том же предисловии. Подчеркивая эту большую роль возросшей народной сознательности, поэт говорил далее, что его восхищает народ, душа которого в великие дни истории «объята пламенем», и добавлял знаменитые слова: «Народ — это моя...
7. Пахсарьян Н.Т.: О литературной и социокультурной роли французского романа-фельетона XIX века
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: посвященное критическим обзорам культурных новинок, был Луи Франсуа Бертен, известный под именем Бертен-старший. Он был главным редактором «Журналь де Деба» и дал задание своему другу Жюльену-Луи Жоффруа готовить театральные обзоры, которые затем публиковал. Когда различные парижские периодические издания стали печатать романы отдельными фрагментами-главами, для них не сразу нашелся особый термин. Лишь 30 октября 1838 г. в статье газеты «Ла Котидьен» Т. Мюре объявил об «изобретении романа-фельетона» 1 . Однако, как всякое литературное «изобретение», роман-фельетон был подготовлен всем ходом эволюции романа на рубеже XVIII—XIX вв. Вбирая в себя традицию готического, сентименталистского и любовно-приключенческого романов, роман-фельетон прежде всего заботился о том, чтобы сохранить к себе интерес читателя на протяжении всего периода публикации глав-фрагментов. Поэтому, главный прием жанра, по утверждению Ф. Лакассена, состоял в том, чтобы в напечатанном фрагменте «оставить героя в момент наивысшей опасности, а назавтра поместить его в новую, безопасную ситуацию, оттянув объяснение на несколько дней» 2 . Сочетая прерывистость фельетонной формы с романом как «длящейся историей», писатели эксплуатировали читательскую потребность в продолжении действия. Однако поэтика романа-фельетона этим не исчерпывается. Прежде всего, поскольку фабула, излагаемая порциями, требует напоминания исходных обстоятельств, в романе широко используется техника повтора - иногда это названия глав, похожие на резюме, иногда это пересказ тех или иных событий рассказчиком или героем, иногда диалог персонажей, обсуждающих происшедшее ранее. Кроме того, чтобы поддерживать напряжение, вводятся разнообразные театральные эффекты: ...
8. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 18.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: ее сменить тему разговора. Вот как это происходит: ( When those dances were over she returned to Charlotte Lucas, and was in conversation with her, when she found herself suddenly addressed by Mr Darcy, who took her so much by surprise in his application for her hand, that, without knowing what she did, she accepted him. «Когда танец был окончен, она вернулась к Шарлоте Лукас и была так увлечена разговором, что когда мистер Дарси обратился к ней и пригласил ее на танец (буквально ― попросил ее руки!) это оказалось для Элизабет полной неожиданностью, и она приняла приглашения, даже не поняв толком что делает». Мистер Дарси бросается из засады как тигр! Элизабет раздосадована. Шарлота пытается ее утешить: I dare say you will find him very agreeable. «Я думаю, ты обнаружишь в нем хорошего собеседника» Heaven forbid! - Thatwould be die greatest misfortune of all! -'lu find a man agreeable whom one is determined to hate! - Do not wish me such an evil. «Боже сохрани! Это было бы величайшем несчастьем для меня! Обнаружить хорошего собеседника в человеке, которого решила ненавидеть! Ты не могла бы мне пожелать ничего худшего». Итак Элизабет хоть и не открыто, но признает, что подвержена предубеждениям и главное ― не склонна легко от них отказываться. Что ж вполне логично, что именно предубеждения становятся лейтмотивом ее упреков Дарси. I remember hearing you once say, Mr Darcy, that you hardly ever forgave, that your resentment once created was unappeasable. You are very cautious, I suppose, as to its being created. I am, said he, with a firm voice. ― Я вспоминаю, как вы сказали однажды, мистер Дарси, что вы едва ли простите того, кто имел несчастье вас рассердить. Надеюсь, вы очень осторожны, составляя впечатление о людях. ― Конечно, ― ответил он твердо. And never allow yourself to be blinded by prejudice? I hope not. ― И никогда не позволяете...
9. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Эжен Потье.
Входимость: 1. Размер: 79кб.
Часть текста: полнотой и с великолепной силой реалистического мастерства обрисовал он французский пролетариат, который борется на своей родине не за какие-либо национальные ее преимущества, но за победу всего трудового человечества, за свержение капитализма и за установление на земле коммунистического строя. Эжен Потье родился в Париже 4 октября 1816 г., в семье рабочего-упаковщика, бонапартиста по своим воззрениям. Мальчик получил только начальное образование и с 13 лет стал учеником и помощником отца в его ремесле. Но он мечтал лишь о том, чтобы писать стихи. Песни Беранже, тогдашнего народного любимца, стали для него образцом и примером для подражаний. В дни Июльской революции, когда еще шли баррикадные бои, мальчик-поэт уже сложил песню в честь свободы и даже, как пишет в автобиографии, спел ее на улице «под аккомпанемент последних выстрелов швейцарцев во время взятия Лувра». То был день 29 июля 1830 г. Один из народных песенников 1830 г., Шарль Лепаж, обратил внимание на 14-летнего поэта и помог изданию его сборничка песен «Юная муза» (1831), посвященного Беранже. Знаменитый поэт прислал Эжену Потье ласковое письмо, не преминув, впрочем, сказать, что самый незаметный ремесленник более полезен своей родине, чем большинство стихослагателей. Беранже знал слишком иного случаев, когда поэты, выходившие из народа, бросали свое ремесло ради служения музам и обрекали себя на бедственную, нищенскую жизнь, а порою на раннюю смерть......