Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PROSPER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Данилин Ю. :Мериме П. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
2. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 2. Освоение писателем принципов построения французской драмы в «Театре Клары Гасуль»
Входимость: 2. Размер: 67кб.
3. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 2. Размер: 10кб.
4. Литвиненко Н. А.: "Заговор королевы" Лоренцо де Медичи и традиции французского исторического романа XIX века: некоторые аспекты и проблемы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
5. Гримберг Ф.: Роковая женщина на все времена
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Данилин Ю. :Мериме П. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Часть текста: Гергард], М. отдался серьезному творчеству. В 1828 выходит его историческая драма-хроника «Жакерия» (La Jacquerie) — замечательная попытка изобразить положительными чертами восстание средневековых крестьян, ярко отражающая сдвиги, происшедшие в социальной жизни Франции в эпоху феодально-католической реакции в конце 20-х гг. XIX в., когда особенно резкими становятся бунтарские настроения мелкой буржуазии и ее интеллигенции. Среди небольших новелл 1829 наряду с негрофильской новеллой «Таманго» (Tamango) особенно следует отметить новеллы «Взятие редута» (L’enlèvement de la redoute), блестящую страницу наполеоновских войн, и «Матео Фальконе» (Mateo Falcone), посвященную героизации той душевной прямоты и чувства чести, к-рые М. считал свойственными корсиканским крестьянам. Эти две новеллы М., а также пьеса «Недовольные» (Les Mécontents), появившаяся в начале 1830, в к-рой автор осмеивает неудачу дворянского заговора в эпоху Империи, выясняют природу его социального протеста накануне Июльской революции: М. выступает здесь (под явным влиянием Стендаля) от имени бонапартистских слоев либеральной мелкобуржуазной интеллигенции, поклонявшихся героическим традициям наполеоновской эпохи и идеологически смыкавшихся здесь с группой наполеоновского дворянства. На Июльскую революцию, борцами к-рой явились мелкая буржуазия и пролетариат, М. — представитель тех групп мелкобуржуазной интеллигенции, к-рые тянулись к крупной буржуазии, — не откликнулся. Антифеодальные и антиклерикальные установки классовой группы, идеологом к-рой был ...
2. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 2. Освоение писателем принципов построения французской драмы в «Театре Клары Гасуль»
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Часть текста: строгих формах живописи, композиция отличается взвешенностью] и лаконизмом[40]. Подобный композиционный «аскетизм» нетрудно обнаружить в зрелых произведениях Проспера Мериме. Но очень рано появляется у Мериме и противоположная тенденция — стремление к полной композиционной свободе, противопоставленной основным законам классической компо­зиции. В январе 1820 г. шестнадцатилетний Проспер Мериме вместе со своим другом Жан-Жаком Ампером (сыном великого физика) предпринимает попытку перевода выдающегося памятника английского предромантизма — «Песен Оссиана» Д. Макферсона, отличающихся намеренной рыхлостью и противоречивостью построения. Мериме вошел в литературу как драматург. И хотя трудно согласиться с современным исследователем Жераром Мильо в том, что «... именно в драматических произведениях и пароди­ях <...> индивидуальность автора выразилась наиболее пол­но», он совершенно прав, когда считает, что «театр сыграл в его жизни огромную роль»[41]. Вернее всего связывать эту роль с осуществлением литературного эксперимента, направленного на разрушение канонов классицизма и утверждение новых принципов искусства. Важно подчеркнуть, что юный Мериме, включившийся в романтическое движение, избрал наиболее сложную область для осуществления своих новаторских за­мыслов. Классицистический принцип иерархии жанров, согласно которому высшим литературным жанром является трагедия, оказал известное влияние на весь ход развития романтизма во ...
3. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: половине XIX века: Эпоха романтизма. М., 1980. Барт Р. Из книги «О Расине» // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. Вершинин И. В. Образ Роули и проблема литературной ми­стификации в творчестве Томаса Чаттертона (поиски эстетического идеала) // Эстетический идеал и художественный образ. М., 1979. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940. Виппер Ю. Б. Вступительные замечания // История всемирной литературы: В 9 т. М.: Наука, 1983. Т. 1. С. 5–12. Виппер Ю. Б. Новеллы Проспера Мериме // Mérimée P. Nouvelles / 3-е изд. М., 1976. Виппер Ю. Б. Проспер Мериме // История зарубежной литературы XIX века. М., 1970. Ч. 2, кн. 1. Гедемин Л. П. Проспер Мериме // История французской литературы. М., 1956. Т. 2. Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь / 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976. Дмитриев В. Г. Скрывшие свое имя: Из истории псевдонимов и анонимов. М., 1970. Дынник В. А. Драматургия Проспера Ме­риме // Мериме П. Избранные драматические произведения. М., 1954. Дынник В. А. Проспер Мериме (1803–1870) // Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1. Дюси // Энциклопедический словарь Брокгауз и Ефрон. Биографии. Т. 5. М., 1994. С. 18. Елизарова М. Е. История французской литературы // Вопросы литературы. 1958. № 1. Есин С. Н. Писатель в теории литературы: проблема самоидентификации: Дис... доктора филол. наук. М., 2006. Зарубежная литература. ХХ век / Н. П. Михальская, В. А. Пронин, Е. В. Жаринов и др.; под общ. ред. Н. П. Михальской. М., 2003. Иезуитов А. Н. Социалистический реализм в теоретическом освещении. Л., 1975. Краткий словарь современных понятий и терминов / Сост. и общ. ред. ...
4. Литвиненко Н. А.: "Заговор королевы" Лоренцо де Медичи и традиции французского исторического романа XIX века: некоторые аспекты и проблемы
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: проблемы Н. А. ЛИТВИНЕНКО «ЗАГОВОР КОРОЛЕВЫ» ЛОРЕНЦО ДЕ МЕДИЧИ И ТРАДИЦИИ ФРАНЦУЗСКОГО ИСТОРИЧЕСКОГО РОМАНА XIX ВЕКА: НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ * http://natapa.org/wp-content/uploads/2011/03/litvinenko.pdf «La conjura de la reine» - первый в задуманной Лоренцо де Медичи серии исторических романов - многотомной эпопеи - как сообщается в аннотации к русскому переводу, выполненному Е. Владимирской. Роман вышел в Испании в 2004 г. и в России - в издательстве «Иностранка» в самом конце 2006 г. «Заговор королевы» привлекает внимание не только именем автора, наследника знаменитого рода, но и легшим в его основу историческим материалом. Автор обращается к одному из наиболее страшных событий, произошедших в XVI в. во Франции, -Варфоломеевской ночи, - ставших предметом художественного изображения во многих произведениях XIX в., среди которых наиболее значительным стал роман П. Мериме «Хроники царствования Карла IX» (Chroniques du règne de Charles IX, 1829). «Заговор королевы» отделяют от него 175 лет. События, легшие в основу названных романов, доныне волнуют историков и общественную мысль 1 . В трагедии Варфоломеевской ночи современная наука обнаруживает «структурные мутации общества», происходившие в период, когда «оформилась принципиальная оппозиция между ученой культурой и культурой народной», «подвергавшейся «приручению» и оттеснявшейся в область фольклора» 2 ; усматривает...
5. Гримберг Ф.: Роковая женщина на все времена
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Кармен? Та самая! «Любовь свободна!.. трам-там-там!». Опера Бизе…», — отвечали мне. Не удивляйтесь, эти люди прекрасно знают, что в основе либретто оперы «Кармен» лежит новелла Проспера Мериме. Конечно, они читали её, некоторые даже в оригинале. Однако опера сильно потеснила в нашем восприятии художественный текст. И все же именно с него мы и начнем наше немножко детективное повествование об образе Кармéн. Новаторская банальность Наша героиня родилась во Франции в 1845 году, под пером замечательного прозаика Проспера Мериме (Prosper Mérimée,1803–1870). «Кармен» не слишком повезло с самого начала. Как это часто случается с оригинальными произведениями, её обвинили в… банальности! Прозаик и литературный критик Стендаль (Henri-Marie Beyle, 1783–1842) решил, что новелла Мериме похожа на повесть писателя XVIII века аббата Прево (Antoine-François Prévost d'Exiles, 1697–1783) «История Манон Леско и кавалера де Грие». Но с этим трудно согласиться. «Кармен», несомненно, произведение новаторское. В чем же его новаторство? Оно здесь не в сюжете, а в стиле: события, о которых предшественники и современники Мериме рассказали бы в романтической манере, писатель изложил реалистически. Современному читателю, уже привыкшему к реализму, прочувствовать эту новизну довольно трудно, но тогда это смотрелось необычно. И в далекой России Лермонтов (1814–1841) такую необычность оценил и использовал подобный прием повествования, когда писал о жизни Печорина. Египетские чернокнижники Но есть и ещё кое-что в «Кармен», интересное для нас. В этой новелле фактически впервые в ...