Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PROFUNDIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 2. Уайльд у истоков своей литературной биографии: рождение писателя-мифа как персонажа "биографического жанра".
Входимость: 26. Размер: 65кб.
2. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 17. Размер: 77кб.
3. Чуковский К.: Оскар Уайльд
Входимость: 15. Размер: 102кб.
4. Рознатовская Ю. А.:Оскар Уайльд в России
Входимость: 9. Размер: 126кб.
5. Корель Д.: Бессмертная любовь (по Оскару Уайльду)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
6. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 5. Размер: 127кб.
7. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 5. Размер: 109кб.
8. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Введение.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
9. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Заключение.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
10. Дьяконова Н. Я. : Томас де Квинси - повествователь, эссеист, критик
Входимость: 3. Размер: 68кб.
11. Таланова А. Н.: Страсти по Уайльду и постмодерн.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
12. Михайловский Б.: Уайльд Оскар. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 10кб.
13. Гайбарян О.Е. «История зарубежной литературы конца 19 – начала 20 веков». Литература Великобритании
Входимость: 1. Размер: 9кб.
14. Билеты (вариант 1). 23. Эстетизм в Англии. Творчество Уайльда
Входимость: 1. Размер: 5кб.
15. Посудиевская О. Р.: Художественное своеобразие "итальянской" драмы О. Уайльда "Герцогиня Падуанская".
Входимость: 1. Размер: 22кб.
16. Фейхтвангер Л.: Генрих Гейне и Оскар Уайльд
Входимость: 1. Размер: 39кб.
17. Де Куинси (Де Квинси), Томас. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 5кб.
18. Гайбарян О.Е. Методические указания к изучению курса «История зарубежной литературы 19 века». Английская литература
Входимость: 1. Размер: 35кб.
19. Билеты (вариант 3). 7. Творчество О. Уайльда.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
20. Аникст А.: Оскар Уайльд и его драматургия
Входимость: 1. Размер: 38кб.
21. Куприянова Е. С.: Текст и пространство в сказках О. Уайльда ("Соловей и Роза")
Входимость: 1. Размер: 16кб.
22. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). Оскар Уайльд
Входимость: 1. Размер: 20кб.
23. Уайльд Оскар: Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 2. Уайльд у истоков своей литературной биографии: рождение писателя-мифа как персонажа "биографического жанра".
Входимость: 26. Размер: 65кб.
Часть текста: исключением заглавия статьи «The Relation of Dress to Art», где Art переводится не как «искусство», а как «живопись», первой строки стихотворения «Athanasia»: «To that gaunt House of Art which lacks for naught…»[249]). Форма множественного числа Arts есть в заглавии статей «The Decorative Arts»[250], «The Close of the Arts and Crafts»[251], производные слова: Beautiful — в заглавии статьи «The House Beautiful»[252], первой строке стихотворения «Under The Balcony»: «O beautiful star with the crimson mouth!»[253]; Artist — в заглавиях стихотворения «The Artist’s Dream or San Artysty»[254], стихотворения в прозе «The Artist»[255], статьи «The Critic as Artist»[256]. Для сравнения: слово House употребляется в заглавиях произведений Уайльда 5 раз, слово Impression (Impressions) — 5 раз, слово Sainte (Santa, Sacra, San) — 5 раз, слово Importance — 2 раза, слово Voice — 2 раза, слово Soul — 2 раза и т. д. ...
2. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 17. Размер: 77кб.
Часть текста: Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 465–514. Wilde O. An Ideal Husband // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. P. 515–582. Wilde O. Apologia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 839–840. Wilde O. Aristotle at Afternoon Tea // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 970–972. Wilde O. Athanasia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 826. Wilde O. Balzac in England // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 959–961. Wilde O. Charmides // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 797–813. Wilde O. De profundis. Epistola: In Carcere et Vinculis. — London, 1905. Wilde O. De profundis // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 980–1059. Wilde O. Dinners and Dishes // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 950–951. Wilde O. Hamlet at the Lyceum // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 952–954. Wilde O. Impressions of America // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper...
3. Чуковский К.: Оскар Уайльд
Входимость: 15. Размер: 102кб.
Часть текста: был высшим воплощением героической дружбы. Уайльд называл его святым. Немного было таких гениальных друзей в истории всего человечества. После смерти Оскара Уайльда он с таким вниманием следил за всем, что относилось к памяти его покойного друга, что заметил даже мою статью об Уайльде, написанную на непонятном ему языке, и вот пришел ко мне, к незнакомому, чтобы поговорить о любимом. На следующий день я посетил его в его небогатой квартире, и там он воистину осчастливил меня: подарил мне подлинную рукопись Оскара Уайльда, страницу его «Баллады о Рэдингской тюрьме». - Я хочу, - сказал он, - чтобы в России, где так любят Оскара Уайльда, сохранялась в память о нем эта рукопись. Больше у меня ничего не осталось из вещей и писаний Оскара Уайльда. Только одна страница, и я с радостью дарю ее русскому. Потом он весь вечер рассказывал о судебном процессе Уайльда, о Уистлере, о лорде Дагласе, о жене Уайльда и о двух его сыновьях, которые были тогда офицерами и находились на фронте. С тех пор мы, отрезанные от Европы, долго не видели английских газет и журналов. Лишь несколько дней назад я случайно узнал, что Роберт Росс умер еще в позапрошлом году. Посвящаю эту книгу его памяти. К. Чуковский. 1922 I Вертлявый, подвижной человечек. Лицо, как у обезьяны, и весь он всклокоченный, грязный. В Дублине так и говорят про него: «самый грязный человек во всей Ирландии». Это доктор Уайльд, знаменитый хирург, специалист по глазным и ушным болезням: доктор Уильям Уайльд. Операции он делал вдохновенно. Проезжает однажды какой-то деревней, а он был вечно в разъездах, непоседа! - и узнает, что какой-то деревенский мальчишка только что подавился картофелиной. Без минутного размышления он вынимает из грязного своего кармана самые обыкновенные ножницы, режет ножницами мальчику горло, вытаскивает картофелину, и мальчик спасен. Кажется, он жив и поныне. Его видели недавно в Сан-Франциско. Вообще...
4. Рознатовская Ю. А.:Оскар Уайльд в России
Входимость: 9. Размер: 126кб.
Часть текста: в сферу многочисленных интересов английского писателя. Уайльд читал в переводах русскую литературу и восхищался своими старшими современниками Толстым, Достоевским, Тургеневым. Он встречался с жившими в Лондоне политэмигрантами С. М. Степняком-Кравчинским и П. А. Кропоткиным, и вовсе не случайно его обращение к России в пьесе “Вера, или Нигилисты”. Он весьма неодобрительно отозвался о русской монархии в эссе “Душа человека при социализме". Русские анархисты действуют в рассказе “Преступление лорда Артура Сэвила”, суждения о России можно встретить в других его произведениях. В свою очередь и в России Уайльду была уготована литературная и театральная судьба, на свой лад весьма примечательная. Попробуем проследить, как она складывалась. Не один читатель московского журнала “Артист”, взяв в руки двадцать второй номер за 1892 г., обратил, наверное, внимание на заметку, сообщавшую о запрещении в Лондоне постановки 'Саломеи” — “одноактной пьесы, написанной для Сары Бернар Оскаром Вильде”, За информацией об этом самом “Вильде” можно было обратиться к вышедшему в том же году шестому тому энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, где была помещена статья о нем, написанная литературным критиком и переводчицей З. А. Венгеровой. В статье, правда, имеется ряд неточностей, в частности, неверно указан год рождения писателя — 1856 вместо 1854, — но в этом повинен уже Уайльд, упорно скрывавший свой возраст. Показателен однако сам факт внимания столь авторитетного издания, каким был "Брокгауз и Ефрон”, к автору, в России в те годы практически неизвестному. Писать о нем будут, но русским...
5. Корель Д.: Бессмертная любовь (по Оскару Уайльду)
Входимость: 5. Размер: 26кб.
Часть текста: под присягой он заявляет об оскорблении, нанесённом ему маркизом Куинсберри (отцом Альфреда Дугласа). Основанием для выдвижения обвинения служит надпись на визитной карточке, оставленной лордом Куинсберри в клубе «Албемарл»: «To Oscar Wilde posing Somdomite» («Оскару Уайльду, выставляющему себя сомдомиту»). Оставив визитку, маркиз хотел добиться личной встречи, но Уайльд предпочёл обратиться в полицию. На основании выписанного тут же ордера Куинсберри арестовывают и препровождают в полицейский суд, где ему предъявляют обвинение в распространении клеветы, порочащей честь Уайльда. Проблема в том, что подавать из-за этой визитки в суд было для Уайльда равносильно самоубийству. На карточке была написана чистая правда: вот уже несколько лет Оскар Уайльд не только «выставлял себя как содомит», но и был им. А это, согласно английским законам, подлежало уголовному наказанию. Куинсберри легко выигрывает суд. Против Уайльда подают встречный иск (основание — обвинение в актах содомии, совершённых более чем с дюжиной молодых людей), и он оказывается в...
6. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 5. Размер: 127кб.
Часть текста: по сравнению с его же творчеством и, в известном смысле, навязал применительно к себе выбор биографического жанра. Для того, чтобы определить последствия такого положения вещей, прежде всего необходимо разобраться в специфике того, что мы называем биографическим жанром. Речь идет о целой группе литературных жанров, решающих задачу знакомства читателей с биографией выдающейся личности. Эта задача породила постепенное формирование такого существенного литературного принципа, выходящего за рамки жанра, как биографизм. Данный термин, использовавшийся в зарубежном литературоведении[330], у нас применил В. П. Трыков в своей кандидатской диссертации, посвященной «Героическим жизням» Ромена Роллана: «Под биографизмом, — писал исследователь, — мы понимаем ту особенность творческого метода Р. Роллана, которая проявляется не только в произведениях биографического жанра, но и во всем творчестве французского писателя и заключается прежде всего в особом интересе к биографии исторической личности»[331]. Кажется, что этот принцип изначально присущ любым разновидностям биографического жанра, но, как показывает исследование, это далеко не так. Вообще следует признать, что мемуарные и биографические жанры до сих пор недостаточно изучены, несмотря на появление весьма интересных работ как за рубежом[332], так и в отечественном литературоведении[333]. Здесь очень существенный материал для выводов может дать не столько теория, сколько история жанра. Европейская традиция биографического жанра (термин[334], приемлемый для историко-теоретического подхода, так как он означает целую систему жанровых образований, подобно понятиям «исторический жанр», «психологический жанр», «детективный жанр» и т. д.) имеет истоком античную биографию, прежде всего «Параллельные жизнеописания» Плутарха (ок....
7. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 5. Размер: 109кб.
Часть текста: чужом поле», изнутри «взрывая» традицию и создавая нечто оригинальное и неожиданное в ожидаемом. Уайльд был насквозь «литературным человеком». Литература (и шире — искусство) конкурирует в его сознании с жизнью, нередко ее теснит, а иногда и окончательно вытесняет. Себя он не мыслит вне литературы и искусства. Уайльд получил блестящее гуманитарное образование: Портора Ройял Скул в Эннискиллене, Тринити Колледж в Дублине, Магдален Колледж в Оксфорде. Среди его учителей были Д. Рёскин и У. Пейтер. За выдающиеся успехи в изучении гуманитарных наук Уайльд получал престижные стипендии в Тринити колледже (1871, 1873), Магдален колледже ((1874), Золотую медаль Беркли (1874), Ньюдигейтскую премию (за поэму «Равенна», 1878), в 1878 г. был отнесен к первому (высшему) классу по разряду Litterae Humaniores (Greats), получил ученую степень бакалавра искусств. Для него необычайно важно посетить Грецию как местопребывание величайших писателей, философов древности (1877), на Грецию он может взирать только сквозь призму античной культуры. Ему столь же важно посетить дом Китса в Челси ...
8. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Введение.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: исследования, но и романы, фильмы, телепередачи, его парадоксы обильно цитируют в любом кругу общества и всерьез, и в шутку. Через век после того, как Англия отвергла своего писателя, обвиненного в безнравственности, его имя появилось на одном из витражей Вестминстерского аббатства, в «уголке поэтов», где находятся могилы или памятные изображения самых великих и почитаемых писателей Англии. Так было зафиксировано официальное признание выдающегося вклада Уайльда в английскую и мировую культуру. Но, занимая одно из самых видных мест в сознании просвещенной элиты общества, он одновременно стал тем, что теперь называется «культовой фигурой» массовой культуры. Миллионы малоискушенных читателей, знающих не более десятка имен английских писателей всех времен, рядом с именами Шекспира и Диккенса назовут Уайльда. Это уже не просто «литературный факт», пользуясь термином Ю. Н. Тынянова[1], а факт социологии культуры, требующий специального изучения и истолкования. Оказавшись в ряду «великих», Уайльд резко выделяется из писательской среды одним необычайно редким качеством, несколько противоречащим самой специфике литературы. Будучи создателем знаменитого романа «Портрет Дориана Грея», прославленных комедий, изысканной «Саломеи», обошедшей сцены мира и давшей литературную основу одноименной опере Рихарда Штрауса, сказок, по известности сопоставимых со сказками...
9. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Заключение.
Входимость: 3. Размер: 10кб.
Часть текста: модель Платона (образ Сократа в диалогах и «Апологии Сократа»); модель Шекспира; модель «литературных мистификаций» — прежде всего создание образов поэтов-мифов Д. Макферсоном (Оссиан) и Т. Чаттертоном (Роули); модель литературного персонажа — героя (прежде всего в ее романтическом и неоромантическом вариантах). Особенно ценный материал в определении путей создания Уайльдом автомифа дают литературные модели, обнаруживаемые в его собственных произведениях (роман «Портрет Дориана Грея», сказки, комедии, драма «Саломея» и др.). В персонажах Уайльда видно то, к чему стремился и чего избегал писатель. Мифологизацию собственного образа Уайльд начал с имиджа — той внешней стороны образа, которая должна бросаться в глаза постороннему наблюдателю. Материалы показывают, что одежда, прическа, манера поведения Уайльда, намеренно необычные, действительно сразу запоминались и уводили газетных и журнальных публикаций, мемуаров от глубокого проникновения во внутренний мир писателя, независимость и свободу которого он тщательно оберегал даже от ближайших друзей. Ключевым в исследуемом аспекте стало письмо Уайльда к Альфреду Дугласу, переданное им из Рэдингской тюрьмы и получившее известность под названием «De profundis». Как было показано, это произведение следует рассматривать не как частное письмо, а как письмо-роман, созданный по определенным литературным моделям. Уайльд в «De profundis» сам сформулировал миф о себе — «автомиф» — и создал первый образец своей мифологизированной биографии. Мы не рассматривали проблему Уайльда как персонажа художественных произведений, хотя еще в молодости, до поездки в США, писатель стал объектом пародийного (можно даже...
10. Дьяконова Н. Я. : Томас де Квинси - повествователь, эссеист, критик
Входимость: 3. Размер: 68кб.
Часть текста: представление об истории его длинной жизни, о развитии его мировоззрения и таланта. Томас Де Квинси родился в интеллигентной и состоятельной семье - отец его был коммерсантом - и получил тщательное воспитание и образование. В раннем детстве (1793) мальчик осиротел. Всю жизнь он помнил, как вместе с домашними ждал возвращения отца, ждал веселого звона колокольчиков и конского топота, а увидел неузнаваемое лицо на подушках, в медленно, почти беззвучно едущей коляске. Еще раньше и еще тяжелей пережил Де Квинси смерть старшей сестры. Хотя ему было только шесть лет, в память его навсегда врезалось неподвижное лицо девочки на фоне синевы неба и сиянья солнца. Характерно, что реальные события уже в детском его восприятии преображаются: в церкви, обливаясь слезами во время молитвы, он видит, как в окно плывут белые пушистые облака, и они представляются ему "белыми детскими кроватками", в которых лежат "умирающие, плачущие дети" {De Quincey Th. Autobiographic Sketches // De Quincey'sl Works in 15 vols Edinburgh-Leipzig, 1864. Vol. XIV. P. 23 (B дальнейшем: Works). Ссылки на другие источники делаются) только при отсутствии цитируемого текста в данном издании.}. Непоправимое страдание становится, таким образом первой ступенью душевного опыта маленького Де Квинси. Вторая начинается для него во время войны с местными ребятишками, в которую вовлекает его старший брат. Детское воображение превращает постоянные стычки с ними в...