Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "PARIS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 39. Размер: 21кб.
2. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 28. Размер: 77кб.
3. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 23. Размер: 127кб.
4. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Мемуары. Глава 1
Входимость: 16. Размер: 132кб.
5. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 16. Размер: 5кб.
6. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 16. Размер: 63кб.
7. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 14. Размер: 48кб.
8. Муравьева Н.: Гюго. Краткая библиография.
Входимость: 14. Размер: 3кб.
9. Модина Г. И.: "Нормандская хроника X века" в контексте ранней исторической прозы Флобера
Входимость: 13. Размер: 22кб.
10. Вольперт Л. И.:Пушкин и Стендаль
Входимость: 11. Размер: 97кб.
11. Бейль К.: «Горячки» Жерара де Нерваля: трудное признание в безумии
Входимость: 10. Размер: 41кб.
12. Стендаль Фредерик. Литературная энциклопедия.
Входимость: 10. Размер: 20кб.
13. Заборов П. Р.:Гюго и Карамзин
Входимость: 9. Размер: 13кб.
14. Анненская А.Н.: Оноре де Бальзак. Его жизнь и литературная деятельность. Глава V. Первая идея "Человеческой комедии". - Отношение к действующим лицам романов. - Палач Самсон. - Имена. - "Серафима". - Способ писания. - Жалобы редакторов. - Процесс. - Отношение к прессе и к критике...
Входимость: 8. Размер: 24кб.
15. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Пушкин, Байрон и Стендаль
Входимость: 8. Размер: 52кб.
16. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Введение.
Входимость: 8. Размер: 77кб.
17. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». 2. 1. Политические взгляды Пушкина до восстания декабристов и Жермен де Сталь
Входимость: 8. Размер: 66кб.
18. Модина Г. И.: Первое путешествие Гюстава Флобера
Входимость: 8. Размер: 20кб.
19. Модина Г. И.: О первой версии философской драмы Флобера "Искушение Святого Антония! (1849).
Входимость: 7. Размер: 43кб.
20. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 4
Входимость: 7. Размер: 98кб.
21. Фокин С. Л.:Бодлер и Лакло: Сладострастие Революции
Входимость: 7. Размер: 27кб.
22. Балашов Н. И.: Рембо и связь двух веков поэзии. IV. Письма ясновидца и "Пьяный корабль"
Входимость: 7. Размер: 41кб.
23. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Мемуары. Глава 2
Входимость: 6. Размер: 117кб.
24. Кучборская Е. П. Эмиль Золя - литературный критик: К истории реалистического романа во Франции XIX века. Глава 1. «На пороге века науки»
Входимость: 6. Размер: 78кб.
25. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Проблемы психологического романа. Глава 2
Входимость: 6. Размер: 128кб.
26. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». 2. 3. Политические взгляды Пушкина после восстания декабристов и Жермен де Сталь
Входимость: 6. Размер: 51кб.
27. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 6. Размер: 95кб.
28. Соколова Т. В.: Шарль Бодлер – оппонент Жан-Жака Руссо?
Входимость: 6. Размер: 40кб.
29. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Формирование литературной, художественной и музыкальной критики во французской журналистике XIX века
Входимость: 6. Размер: 30кб.
30. Павпова С. Ю.:Мемуарное начало в «Замогильных записках» Ф. Р. де Шатобриана".
Входимость: 5. Размер: 23кб.
31. Модина Г. И.: История издания в России философской драмы Г. Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 5. Размер: 26кб.
32. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. II. Чивитавеккья и Донато Буччи
Входимость: 5. Размер: 48кб.
33. Золя Эмиль. Литературная энциклопедия.
Входимость: 5. Размер: 38кб.
34. Данилин Ю.: Мюссе Альфред де. Литературная энциклопедия
Входимость: 5. Размер: 11кб.
35. Балашов Н. И.: Рембо и связь двух веков поэзии. V. Предварение символизма
Входимость: 5. Размер: 37кб.
36. Балашова Т. В.: Аполлинер в поле притяжения Пикассо
Входимость: 5. Размер: 45кб.
37. Ловцова О.В.: Политические и социально-бытовые очерки Бальзака 30-х годов XIX века.
Входимость: 5. Размер: 138кб.
38. Ронен Омри: Декаданс.
Входимость: 5. Размер: 32кб.
39. Балашов Н. И.: Рембо и связь двух веков поэзии. I. Подлинный Рембо
Входимость: 5. Размер: 23кб.
40. Батай Ж. Литература и зло. Бодлер
Входимость: 5. Размер: 69кб.
41. Забабурова Н. В. : Книга Стендаля «О любви» в свете психологических традиций французской культуры XVII века
Входимость: 4. Размер: 8кб.
42. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Стендаль, Вяземский и декабристы
Входимость: 4. Размер: 53кб.
43. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Стендаль и А. И. Тургенев
Входимость: 4. Размер: 64кб.
44. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 4. Размер: 60кб.
45. Расторгуев А. В.: Эстетика Г. Аполлинера и искусство кубизма
Входимость: 4. Размер: 50кб.
46. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 4. Размер: 76кб.
47. Балашов Н. И.: Рембо и связь двух веков поэзии. II. Из мещанского засилья - на волю
Входимость: 4. Размер: 31кб.
48. Батай Ж. Литература и зло. Сад
Входимость: 4. Размер: 53кб.
49. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава X
Входимость: 4. Размер: 39кб.
50. Минский Н.: Генрик Ибсен. Его жизнь и литературная деятельность. Глава VI
Входимость: 4. Размер: 42кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 39. Размер: 21кб.
Часть текста: де. Монография о парижской прессе // Знамя. 1997. №5. С. 143-169. 6. Баранов В. И., Бочаров А. Г., Суровцев Ю. И. Литературно-художественная критика. М., 1982. 7. Баренбаум И. Е. Свобода печати в теории и практике французской революции 1848 года. Автореф. дис, ... канд. филол. наук. Л., 1953. 8. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. 9. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975. 10. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994. 11. Берлиоз Г. Избранные статьи. М., 1956. 12. Бернштейн Б. М. История искусств и художественная критика // Советское искусствознание’73. М.,1974. 13. Бернштейн Б. М. О месте художественной критики в системе художественной культуры // Советское искусствознание’76. Вып. 1. М., 1976. 14. Бодлер Ш. Лирика. М., 1965. 15. Бодлер Ш. Об искусстве. М., 1986. 16. Бодлер Ш. Предисловие к рассказу Э. По "Месмерическое откровение" // Журналистика: историко-литературный контекст / Под ред. Ю. В. Лучинского. Краснодар, 1999. С. 99-100. (пер. Т. Солодовниковой) 17. Бодлер Ш. Цветы зла. Обломки. Парижский сплин. Искусственный рай. Эссе, дневники. Статьи об искусстве. М., 1997. 18. Бодлер Ш. Цветы зла. М., 1998. 19. Бодлер Ш. Цветы зла. Ростов-н/Д, 1991. 20. Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. М., 1993. 21. Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. Томск, 1993. 22. Бодлер Ш. Э. По. Жизнь и творчество. Одесса, 1910. 23. Болтовская Л. Н. К вопросу изучения творчества Эдгара По (Э. По в России) // Вопросы русской, советской и зарубежной литературы. Вып. 2. Хабаровск,...
2. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 28. Размер: 77кб.
Часть текста: // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 957–958. Wilde O. A Ride through Morocco // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 962–963. Wilde O. A Woman of No Importance // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 465–514. Wilde O. An Ideal Husband // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. P. 515–582. Wilde O. Apologia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 839–840. Wilde O. Aristotle at Afternoon Tea // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 970–972. Wilde O. Athanasia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 826. Wilde O. Balzac in England // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 959–961. Wilde O. Charmides // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 797–813. Wilde O. De profundis. Epistola: In Carcere et Vinculis. — London, 1905. Wilde O. De profundis // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 980–1059. Wilde O. Dinners and Dishes // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 950–951. Wilde O. Hamlet at the Lyceum // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 952–954. Wilde O. Impressions of America // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 938–941. Wilde O. Lady Windermere’s Fan // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers,...
3. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 23. Размер: 127кб.
Часть текста: сам создал свой искусственный имидж, свою судьбу, миф о себе и подвел автобиографию к той черте, за которой начинается биография. Он сам определил преимущественный интерес к его личности по сравнению с его же творчеством и, в известном смысле, навязал применительно к себе выбор биографического жанра. Для того, чтобы определить последствия такого положения вещей, прежде всего необходимо разобраться в специфике того, что мы называем биографическим жанром. Речь идет о целой группе литературных жанров, решающих задачу знакомства читателей с биографией выдающейся личности. Эта задача породила постепенное формирование такого существенного литературного принципа, выходящего за рамки жанра, как биографизм. Данный термин, использовавшийся в зарубежном литературоведении[330], у нас применил В. П. Трыков в своей кандидатской диссертации, посвященной «Героическим жизням» Ромена Роллана: «Под биографизмом, — писал исследователь, — мы понимаем ту особенность творческого метода Р. Роллана, которая проявляется не только в...
4. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Мемуары. Глава 1
Входимость: 16. Размер: 132кб.
Часть текста: герцога Сен-Симона существует обширная литература, эта удивительная книга изучалась с разных точек зрения — как исторический источник, как памятник эпохи, как художественное произведение. В пределах же настоящей работы «Мемуары» рассматриваются только в плане проблем понимания и изображения характера. Сент-Бёв назвал Сен-Симона соглядатаем своего века 1 . Уникальное произведение мировой мемуарной литературы, его воспоминания в разных изданиях насчитывают от двадцати до сорока с лишним томов; 2 они охватывают период от начала 90-х годов XVII века до 1723 года (последнее двадцатипятилетие царствования Людовика XIV и период регентства). После смерти Сен-Симона в 1755 году правительство Людовика XV, опасаясь разоблачений, конфисковало эту гигантскую рукопись (вместе с другими документами Сен-Симона). Около семидесяти пяти лет рукопись пролежала под спудом в архиве министерства иностранных дел и впервые, если не считать отдельных извлечений, в относительно полном виде была опубликована в 1829—1830 годах. Мемуары Сен-Симона оказались, таким образом, звеном, изъятым из историографического и литературного ряда своего времени 3 . Считалось прежде, что мемуары Сен-Симона представляют собой нечто вроде дневника, который он вел изо дня в день и который на старости лет окончательно обработал. Эту ...
5. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 16. Размер: 5кб.
Часть текста: модели литературного творчества Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме. Приложение 2. ПЕРВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ МЕРИМЕ Théâtre de Glara Gazul, comedienne espagnole. P., 1825. La Guzla, ou choix de poésies illyriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l'Herzégowine. P.; Strassbourg, 1827. La Jaquerie, scènes féodales, suivies de la Famille de Carvajal, drame. Par l'auteur du Chéâtre de Clara Gazul. P., 1828. 1572. Chronique du temps de Charles IX, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1829. Mateo Falcone // Revue de Paris. 1829. Mai. Vision de Charles XI // Revue de Paris. 1829. Juillet. L'enlèvement d'une redoute // Revue française. 1829. № 11. T. VI. Septembre-octobre. Tamango // Revue de Paris. 1829. Octobre. Fédérigo // Revue de Paris. 1829. Novembre. Romance imitée de l'enspagnol. La Perle de Tolède // Revue de Paris. 1829. Décembre. La partie de trictrac // Revue de Paris. 1830. Juin. Le vase étrusque // Revue de Paris. 1830. Janvier. Les mécontents, proverbe // Revue de Paris. 1830. Mars. Les combats de taureaux // Revue de Paris. 1831. Janvier. Une exécution // Revue de Paris. 1831. Mars. Les voleurs // Revue de Paris. 1832. Août. Mosaïque, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1833. La double méprise, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1833. Les âmes du purgatoire // Revue des Deux Mondes. 1834. 15 août. La Vénus d'Ille // Revue des Deux Mondes. 1837. 15 mai. Colomba // Revue des Deuz Mondes. 1840. 1 juillet. Arsène Guillot // Revue des Deux Mondes. 1844. 15 mars. Carmen // Revue des Deux Mondes. 1845. 1 octobre. L'abbé Aubain // Le Constitutionnel. 1846. 24 février. Les deux héritages, ou Don Quichotte,...
6. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 16. Размер: 63кб.
Часть текста: поняла свои задачи и безусловно превысила свои права; то, что она опубликовала под заглавием "Таинственный человек, или История Мельмота-путешественника" {L'Homme de mystere, ou Histoire de Melmoth, le voyageur, par l'auteur de Bertram. traduit de, -l'anglais par M-me E. F. B. [Emile Begin]. Paris, Librairie Nationale et etrangere. 1821, 3. vols, in 12o.}, строго говоря, не может быть названо переводом романа Метьюрина: это весьма неудачная и безвкусная его переделка. О том, что под пером м-м Бежен "Мельмот Скиталец" подвергся существенной (и неоправданной, с нашей точки зрения) переработке, свидетельствует она сама в предисловии к своему изданию. "Чтобы смягчить, по возможности, моих судей, - писала переводчица, - я опустила приблизительно около тома длиннот оригинала, которые, как мне казалось, замедляют развитие действия и уменьшают к нему интерес, а также выбросила сентиментальные декламации; я попыталась, наконец, ослабить, насколько это позволял сюжет, романтический колорит повествования английского писателя, произведению которого я стремилась придать простой и естественный стиль". Несколько недель спустя другой, более искусный французский переводчик Жан Коэн выпустил новый, более полный и близкий к подлиннику перевод "Мельмота" в шести небольших томиках. Хотя этот...
7. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 14. Размер: 48кб.
Часть текста: писателя почти тридцать лет. Первый вариант драмы Флобер завершил 1849 году перед путешествием на Восток и созданием романа «Госпожа Бовари». Второй возник в 1856 году, он предшествовал «Саламбо». Появление третьей версии совпало с работой над «Буваром и Пекюше». Этот роман остался незавершенным, а изданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупным произведением писателя. Мишель Фуко сравнил возвращение Флобера к рассказу об искушениях отшельника с ритуалом, очищением, молитвой 1 . «Искушение святого Антония» всякий раз возникает в художественном мире Флобера как финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом и этого энигматического текста» 2 . Первый перевод драмы на русский язык появился 1879 году, еще при жизни Флобера 3 . История изданий драмы на русском языке насчитывает более ста лет 4 . Правда читателям известна лишь третья версия драмы 5 , и в русской критике «Искушение святого Антония» остается одной из самых «непрочитанных» книг Флобера. ...
8. Муравьева Н.: Гюго. Краткая библиография.
Входимость: 14. Размер: 3кб.
Часть текста: и литературная деятельность, СПб., 18. 90. Попова О. Н., Виктор Гюго, поэт и гражданин, СПб, 1902. Роллан Ромен, Старый Орфей. Собрание сочинений, т. 14, М, Гослитиздат, 1958. стр. 580—596. Трескунов М. С, Виктор Гюго. Очерк творчества, М., Гослитиздат, 1954. Фемилиди А.. М., В. Гюго, его литературная эпоха, жизнь, труды, мысли. Одесса, 1911. На французском языке Oeuvres complètes de Victor Hugo, Paris, Hetzel-Quantin, 30 v., 1889—1893. Oeuvres complètes de Victor Hugo, Paris, Ollendorf, 48 v.,. 1904—1938. Aragon Louis, Hugo, poète réaliste, Paris, 1952. Audlat Pierre, Ainsi vecu Victor Hugo, Paris, 1947. Barb on Alfred, La vie de Victor Hugo, Paris, 1886. Bertault Jules, Victor Hugo, Paris, 1910. Cachin Marcel, Victor Hugo de 1848 à 1851. ,,La Pensée", 1952, № 41, p. 23-31. Daudet Leon, La tragique existence de Victor Hugo, Paris, 1937. Delalande Jean, Victor Hugo à Hauteville - hause, Paris, 1947. Drouet Juliette, Mille et ane lettres d'amottr à Victor Hugo, Paris, 1951. Escholier Raymond, Victor Hugo, cet inconnu, Paris 1951. Flottes Pierre, L'éveil de Victor Hugo, Paris, 1957. Foucher Pierre, Souvenirs, Paris, 1959. Maurois Andre, Olimpio ou la vie de Victor Hugo, Parfs,...
9. Модина Г. И.: "Нормандская хроника X века" в контексте ранней исторической прозы Флобера
Входимость: 13. Размер: 22кб.
Часть текста: стала основой его первых литературных опытов. В 1831 году, 28 июля, в день святой Анны, девятилетний автор преподнес в подарок матери, Анне Жюстине Каролине Флобер, восемь страниц с заголовком «Людовик XIII». Страницы были аккуратно разлинованы карандашом, а буквы выведены тщательно, с наклоном и нажимом: «Людовику XIII едва исполнилось девять лет, и по воле Парламента регентшей стала Мария Медичи, его мать. Интриги и коварство царили при дворе. Сюлли, верный друг доброго короля Генриха IV, был изгнан. Мария Медичи приблизила к себе итальянца Кончини и его жену. Люине, любимец юного короля и личный враг королевы, решил устранить Кончини, получившего титул маршала д'Анкра, и для начала разбудил в дофине желание властвовать» [3, c. 3] - так начинался рассказ об убийстве маршала д'Анкра. Именно это событие стало центральным эпизодом сочинения, и маленький автор подчеркивает это подзаголовком «Падение маршала д'Анкра», помещенным после короткого вступления. Прямыми источниками «Людовика XIII» были «История Франции» Анкетиля и «Универсальные биографии» Мишо [4, с. 105]. Однако юный писатель не просто переписывает чужие слова, но, основываясь на исторических источниках, пытается создать собственное повествование об убийстве Кончини, бывшего фактическим правителем Франции во время регентства Марии Медичи. И, несмотря на несовершенство стиля и композиции, произведение это, как заметила Клодина Гото-Мерш, нельзя назвать «совершенно детским» [5, XLIII]. Флобер избегает в нем разговорных оборотов и употребляет характерные для письменной речи формы простого прошедшего с включением настоящего исторического времени....
10. Вольперт Л. И.:Пушкин и Стендаль
Входимость: 11. Размер: 97кб.
Часть текста: (К ПРОБЛЕМЕ ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ ОБЩНОСТИ) Вольперт Л. И. Пушкин и Стендаль: (К пробл. типол. общности) // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. — Т. 12. — С. 200—223. 1 «... умоляю вас прислать мне второй том „Красного и черного“. Я от него в восторге» (XIV, 166), — писал Пушкин Е. М. Хитрово в мае 1831 г. Из всех современных французских прозаиков наиболее близки ему были Мериме и Стендаль. Однако в то время как тема «Пушкин и Мериме» изучена основательно, интерес исследователей к проблеме «Пушкин и Стендаль» выражался преимущественно в форме отдельных, хотя часто и весьма ценных, замечаний или небольших работ, посвященных частным вопросам. 1 Преимущественный интерес к теме «Пушкин и Мериме» вполне понятен: пристрастие к малым формам прозы, сходство тематики, гармоничность стиля, наконец, тот факт, что оба писателя интересовались друг другом и переводили один другого, побуждали исследователей к изучению творческой связи. Близость же Стендаля к Пушкину открывается не сразу. Излюбленный жанр Стендаля — роман, его стиль менее всего можно назвать «гармоническим», его психологический метод весьма отличен от «неброского» психологизма Пушкина. И все же близость обоих писателей весьма велика. Бо́льшая часть наблюдений, касающихся проблемы «Пушкин и Стендаль», посвящена сюжетно-тематической и образной связи «Пиковой дамы» с романом «Красное и черное». 2 Однако подобные связи не исчерпывают всей сложности проблемы. 3 В творческой близости Пушкина и Стендаля важно типологическое сходство, проявляющееся при сопоставлении целостных структур произведений, основ художественного метода, места писателей в...