Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ORIENTAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Горбовская Милевская С.: Путешествия на Восток Ламартина и Нерваля, или В поисках "другого"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
2. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 1. Размер: 157кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Горбовская Милевская С.: Путешествия на Восток Ламартина и Нерваля, или В поисках "другого"
Входимость: 1. Размер: 24кб.
Часть текста: на Восток Ламартина и Нерваля, или В поисках "другого" http://www.proza.ru/2009/12/12/1116 В 1832-33 и 1842-43 годах были совершены два путешествия на Восток, два совершенно разных путешествия, предпринятые двумя разными людьми, оставившие после своего опубликования ярчайший след в истории французской литературы и являющиеся неоднократным предметом сопоставлений. Это дневниковые записи А. де Ламартина и сказочные или притчевые впечатления Ж. де Нерваля. Путешествие в литературе – интереснейший пласт, как художественного, так и научно-популярного текста. Корни жанра лежат в мифологии и фольклоре, где странствие тотемного героя по Эпохе или Стране снов (dreamtimes) становится для него испытанием. Путешествие лежит в основе самых первых сказаний и романов «Песнь о Гильгамеше» (шумеро-аккадский эпос), «Илиада» и «Одиссея» Гомера, «Песнь об Александре», романы Кретьена де Труа и т. д. Путешествие исторически развивается в двух больших направлениях или в двух планах: внешнем и внутреннем. Внешний: странствующий герой активно перемещается в пространстве как наблюдатель чужого мира, о котором он рассказывает читателям: Марко Поло, сын венецианского купца. «Книга о разнообразии мира» (1298) – о путешествии на Восток, в Китай, Афанасий Никитин, тверской купец. «Хождение за три моря» (XV в) — об индийских впечатлениях. Внутренний план. При восприятии читателем литературного путешествия внимание перемещается на чувства...
2. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 1. Размер: 157кб.
Часть текста: ЧЕРНИН ВЛАДИМИР КОНСТАНТИНОВИЧ РУССКАЯ РЕЦЕПЦИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА 10. 01. 01 – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Самара – 2010 Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского» Научный руководитель: доктор филологических наук, почетный работник высшего профессионального образования РФ Жаткин Дмитрий Николаевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Крылов Вячеслав Николаевич, доктор филологических наук, профессор Щеблыкин Сергей Иванович, доктор филологических наук, профессор Абрамовских Елена Валерьевна Ведущая организация: Московский государственный областной университет Защита состоится «24» июня 2010 г. в «___» час. на заседании диссертационного совета Д 212. 218. 07 при Самарском государственном университете по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, д. 1, зал заседаний. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета. Автореферат разослан «___» __________ 2010 г. Ученый секретарь диссертационного совета Карпенко Г. Ю. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность, степень изученности темы и направленность исследования. В английском литературоведении поэзии Альфреда Теннисона (1809 – 1892) – одного из наиболее ярких представителей литературы викторианской эпохи – традиционно уделено существенное внимание (работы Дж. -Г. Бакли, Дж. -Д. Розенберга, П. Тернера, Р. Паттисона, Л. Ормонда, М. Торна, Г. Такера, Ф. Коллинса и др.), однако в России первые значительные публикации об английском поэте стали появляться только в 1980 – 1990-е гг. В частности, О. М. Буяновская...