Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ONT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 6. Размер: 95кб.
2. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». Е. Г. Эткинд — исследователь" французского" Пушкина
Входимость: 2. Размер: 33кб.
3. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 2. Размер: 23кб.
4. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
5. Лилеева И. А.: Франс, Анатоль. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
6. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 1. Размер: 17кб.
7. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Интерпретация трех стихотворений: «Sainte»; «Eventail (de Mme. Mallarme)»; «Surgi de la croupe
Входимость: 1. Размер: 26кб.
8. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 1. Размер: 102кб.
9. Франс, Анатоль. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
10. Герье В.: Народник в французской историографии Жизнь и сочинения Мишле
Входимость: 1. Размер: 107кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 6. Размер: 95кб.
Часть текста: саду, в Париже, вот уже десять лет красуется статуя Леконта де Лиль, а между тем не прошло и пятнадцати со дня его смерти. Очень знаменательный факт, особенно ввиду того, что поэт никогда не был популярен даже между парижан. Есть поэтические имена, вокруг которых долго после того, как они перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу не выписать здесь же хотя бы двух заключительных ее строф, с такой проницательностью критик в первой же книге африканца напал на ключ ко всему, что он писал потом: Mais si, desabuse des larmes et du rire, Altere de l'oubli de ce monde agite, Tu veux, ne ...
2. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». Е. Г. Эткинд — исследователь" французского" Пушкина
Входимость: 2. Размер: 33кб.
Часть текста: учителями в этой области он считал Г. А. Гуковского и Б. В. Томашевского. Они не могли прочесть его работы (Г. А. Гуковский умер в 1950 г., Б. В. Томашевский — в 1956 г.), но, думается, таким учеником они бы только гордились. Прежде всего, Е. Г. Эткинд был истинным эрудитом во французской поэзии, профессионально изучившим ее еще в Ленинграде во время подготовки блистательного «Семинария по французской стилистике» (том второй «Поэзия», 1964), половина которого была посвящена поэтам предшественникам и современникам Пушкина (Вийон, Ронсар, Дюбелле, Агриппа д'Обинье, Корнель, Расин, Буало, Парни, А. Шенье, Гюго, А. де Мюссе). В Париже исследования продолжились, но они как бы приобрели новый смысл: стихи французских поэтов теперь так или иначе соотносились с творчеством Пушкина, воплотившего в ностальгическом восприятии ученого лучшие достижения русской поэтической культуры. Пушкина Е. Г. Эткинд страстно любил всю жизнь, его любовную лирику считал высшим достижением поэзии; примечательно — в «Разговоре о...
3. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: Искусства, категорически не принимавшими навязанный им историей новый миропорядок, избирающими духовное бегство и пытающимися укрыться в «башне из слоновой кости». В содружество вошли как уже именитые поэты, подобные Теофилю Готье, Шарлю Леконт де Лилю и Теодору де Банвилю, так и литературная молодежь, с которой и сблизил Поль Верлен. В «Записках вдовца» в миниатюре «О современном Парнасе» поэт подобно живописцу меткими и изысканными мазками создает выразительные и лаконичные портреты ярких и непохожих друг на друга индивидуальностей на единой картине ожившего в воспоминаниях Парнаса, его героев – прежде всего мэтров старшего поколения Готье, Банвиля, Леконт де Лиля, Менара, Бодлера, а затем ровесников, ставших известными ранее Верлена – Эредиа, Копе, Мендеса, Леона Валада, Мера, Сюлли-Прюдома, д'Эрвильи, Вилье де Лиль-Адана, Дьеркса и др. Всех их объединяла, как замечал Верлен, «чуткость к Красоте во всех ее проявлениях!» Для парнасцев и тех, кто к ним примыкает Искусство становится надежной гаванью, в которой может укрыться корабль на время ненастья. Характеризуя особую духовную атмосферу новоявленных парнасцев, С. Великовский замечает: «Культуру избирали как постриг. Предавшись ей бескорыстно среди разгула корысти, черпали в собственном изгойстве гордыню посвященных. И...
4. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: сложного, рискованного предприятия, например, литературного творчества. <…> Со времен Горация утвердилась метафора государства-корабля, идущего сквозь бури меж опасных скал». 1 Необходимо отметить, что образ корабля широко использовался как в зарубежной, так и в русской литературе: стихотворная сатира С. Бранта « Корабль дураков» (1494), стихотворение А. С. Пушкина « Осень» (1833), стихотворение М. Ю. Лермонтова «Парус» и др. С образом корабля неразрывно связан образ моря – «величественной стихии, бесконечной и свободной, которая одновременно и безжалостно губит людей и неотразимо влечет их к себе». 2 Этот образ ввели в литературу писатели-романтики (Шатобриан, Байрон, Гюго и др.). В творчестве французских поэтов Ш. Бодлера, А. Рембо, С. Малларме образ корабля нашел дальнейшее развитие. Этих поэтов объединяют идея поиска творческой концепции и ее выражения, новаторские принципы, возможно, связанные с идеей обреченности на трагическое существование. Ш. Бодлер (1821–1867) – один из крупнейших поэтов Франции, творчество которого является определяющим для развития французской и мировой литературы. Оно оказывается на стыке различных литературных эпох: с одной стороны, завершает эпоху романтизма, с...
5. Лилеева И. А.: Франс, Анатоль. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: творч. гения человека Ф. пронес через всю жизнь. Лит. деятельность он начал с журнальной работы, писал заметки в библиографич. каталоги, статьи в энциклопедии и справочники, рецензии. В 60-е гг. Ф. сблизился с группой «Парнас», что нашло отражение в его первой опубл. книге — очерке «А. де Виньи» (1868), в сб. «Золотые поэмы» («Poèmes dorés», 1873, рус. пер. 1957) и драматич. поэме «Коринфская свадьба» («Les Noces corinthiennes», 1876, рус. пер. 1957). Затем Ф. отошел от поэзии. В 1879 изданы его повести «Иокаста» и «Тощий кот» («Le chât maigre»), отразившие увлечение молодого Ф. позитивизмом, естеств. науками, Ч. Дарвином и И. Тэном. Известность писателю принес роман «Преступление Сильвестра Боннара» («Le crime de Sylvestre Bonnard», 1881, рус. пер. 1899), дневник старого ученого-филолога, влюбленного в старину и книги, наивного и беспомощного в практич. жизни; в романе реалистически обнажается фальшь бурж. законов, несправедливость господствующих социальных порядков. Начиная с этого романа образ гуманиста, человека большой культуры и высокого душевного благородства становится одним из центральных в творчестве Ф. Уже в ранних его книгах проявляется критицизм, убеждение в исчерпанности бурж. цивилизации; отсюда характерное для него стремление сохранить великие ценности духовной культуры, созданные в прошлом и растраченные буржуазией. В...
6. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: — М.: Художественная литература, 1984. -479с. 5. Предания и мифы средневековой Ирландии. - Л.: ИздательствоМГУ, 1991. -282 с. 6. Смирнов А. А. Ирландские саги, - Л.: Академия, 1929 7. Сказания красного дракона. Волшебные сказки и предания кельтов. Серия "Золотая ветвь" (под общей ред. А. Платова). - М.:Менеджер, 1996. -415 с. 8. Сквозь волшебное кольцо. - М.: Правда, 1988. - 479 с. 9. Честертон, Г. К. Эссе, статьи и «Чарльз Диккенс»/Пер. с англ. Н. Трауберг. - М., 1995. -367 с. 10. Шоу, Б. Письма / Общ. Ред. А. А. Елистратовой. - М.: Наука, 1971. -398 с. 11. АЕ Deirdre: a legend in three acts / Introd. by Herbert V. Fackler. -Chicago (111) : De Paul University, 1970. - 34р. Впервые пьеса была опубликована в "All-Ireland Review" / ed. by O'Grady S. Act One "The Flight of Deirdre" on July 6, 13, 20, 1901; Act Two "The Recall of the Sons of Usna", October 26, November 3, 1901; Act Three "The fate of the Sons of Usna", February 8, 15, 1902) 12. AE Letters from AE / Selected and edited by Alen Denson. - London, 1961 13. Celtic Fairy Tales / Ed. by Jacobs J. - London: Studio Editions, 1994. -330 р. 14. The Collected Letters of J....
7. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Интерпретация трех стихотворений: «Sainte»; «Eventail (de Mme. Mallarme)»; «Surgi de la croupe
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: по-французски, было бы полезно тихо прочесть вслух данные стихотворения. Эта поэзия, действуя поначалу таким способом, лучше подготовит внутреннее восприятие своего анормального содер­жания. À la fenêtre recélant Le santal vieux qui se dédore De sa viole étincelant Jadis avec flûte ou mandore, Est la Sainte pâle, étalant Le livre vieux qui se déplie Du Magnificat ruisselant Jadis selon vêpre et complie: À ce vitrage d’ostensoir Que frôle une harpe par l’Ange Formée avec son vol du soir Pour la délicate phalange Du doigt que, sans le vieux santal Ni le vieux livre, elle balance Sur le plumage instrumental, Musicienne du silence. У окн а — оно скрывает старый сандал виолы, утративший свое золото, которое когда-то искри­лось с флейтой или мандорой, Бледная святая, перед ней старинная книга, раскрытая на магнификате, который когда-то струился в завершающий час вечерни, У этого цветного стекла дароносицы, едва задетого арфой, очерченной (сформированной) вечерним полетом ангела для деликатной фаланги Ее пальца, который без старого сандала, без старинной книги, она колеблет над инструментальным крылом, арфистка молчания, музицируя молчание. Метрически безупречный текст высказан в единственном, однако незавершенном предложении. Конструкция этого предложения, далекого от ораторских ухищрений, довольно проста, хотя и требует некоторого размышления. Итак: «À la fenêtre... est la Sainte... À ce vitrage...» Оно состоит из обстоятельства, короткого главного предложения...
8. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Часть текста: усилия, чтобы выбросить его из головы; мне казалось, что он и есть тот злой гений, который невольно вызывает все мои беды и несчастья. Я видел, что Тельма, которую я презирал, отождествляет себя с ним, подражает ему изо всех сил, причем не только в поведении, но и в стиле сочиняемых ею стихов. Все, как по заказу, сошлось, чтобы вынудить меня отринуть его имя, его влияние, даже факт его существования. Я находился тогда в самой нижней точке — ниже некуда — своей профессиональной жизни, мой моральный дух был совершенно подорван. Помню, как сидел я в холодном сыром подвале, царапая карандашом по бумаге при неверном свете свечи. Я пытался написать пьесу, отражающую мою собственную трагедию. Мне так и не удалось продвинуться дальше первого действия. В таком состоянии отчаяния и бесплодности я, естественно, крайне скептически отнесся к гениальности семнадцатилетнего поэта. Все, что я о нем слышал, казалось не более чем измышлением полоумной Тельмы. Тогда я был даже способен предположить, что она злой ворожбой вызывает у меня изощренные неотвязные мучения, поскольку она ненавидела меня ничуть не меньше, чем я ее. Жизнь, которую вели мы трое и которую я подробно описываю в «Благостном распятии», походила на эпизод из Достоевского. Теперь эта жизнь кажется мне невероятной, нереальной. Суть, однако, в том, что имя Рембо застряло в памяти. Хотя впервые прочитать его произведения мне предстояло лишь шесть или семь лет спустя, в доме Анаис Нин в Лувесьенне, я неизменно ощущал его присутствие рядом с собой. Причем присутствие это было весьма беспокойным. «Не миновать тебе однажды со мною сразиться», — вот что нашептывал мне в уши его голос. В тот день, когда я...
9. Франс, Анатоль. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: (Le Livre de mon ami, 1885) и Маленький Пьер (Le Petit Pierre, 1918). Первый сборник Золотые поэмы (Les Poémes dorés, 1873) и стихотворная драма Коринфская свадьба (Les Noces corinthiennes, 1876) свидетельствовали о нем как о подающим надежды поэте. Начало известности Франса как выдающегося прозаика своего поколения положил роман Преступление Сильвестра Боннара (Le Crime de Silvestre Bonnard, 1881). В 1891 появилась Таис (Taïs), за ней – Харчевня королевы Гусиные лапы (La Rôtisserie de la reine Pédauque, 1893) и Суждения господина Жерома Куаньяра (Les Opinions de M. Jérôme Coignard, 1893), давшие блестящее сатирическое изображение французского 18 в. В Красной лилии (Le Lys rouge, 1894), первом романе Франса на современный сюжет, описывается история страстной любви во Флоренции; Сад Эпикура (Le Jardin d'Épicure, 1894) содержит образцы его философских рассуждений о счастье, состоящем в достижении чувственных и интеллектуальных радостей. После избрания во Французскую Академию (1896) Франс начал публикацию цикла Современная история (Histoire contemporaine, 1897–1901) из четырех романов – Под придорожным вязом (L'Orme du mail, 1897), Ивовый манекен (Le Mannequin d'osier, 1897), Аметистовый перстень (L'Anneau d'améthyste, 1899) и Господин Бержере в Париже (M. Bergeret à Paris,...
10. Герье В.: Народник в французской историографии Жизнь и сочинения Мишле
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: I История представляет собою не только ряд событий, но и их результат, ибо каждое событие порождает новые, или, по крайней мере, имеет на них непосредственное влияние. Не менее сильно, однако, чем самые события, влияют иногда на ход истории те представления, которые складываются о них в обществе, те образы, которыми потомство облекает факты или исторические лица, поразившие его воображение. И чем более эти образы прошлого становятся легендарными, чем ярче или гуще наложенные на них краски, тем сильнее они приводят в движение страсти и направляют стремления людей. Исторические легенды о лицах и событиях бывают при этом не только результатом наивного творчества фантазии, но и более или менее сознательного расчета, приноравливающего образы и идеи прошлого к потребностям и стремлениям известной эпохи или среды. Вследствие этого исторические лица и события получают легендарный облик не только в тех слоях народа, где грамотность мало развита, но и там, где чтение составляет одну из важных потребностей духовной жизни: литература и печать...