Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MYTH"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Струкова Т.: Долгая жизнь романа Мэри Шелли “Франкенштейн”
Входимость: 5. Размер: 22кб.
2. Дьяконова Н. Я. : Джон Китс. Стихи и проза
Входимость: 2. Размер: 72кб.
3. Халтрин-Халтурина Е. В.: Диптих С. Т. Кольриджа “Кристабель” и милтоновские традиции
Входимость: 1. Размер: 74кб.
4. Клюкина А. В.:Творение мифа и миф Творения в произведениях Стефана Малларме
Входимость: 1. Размер: 35кб.
5. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 1. Размер: 17кб.
6. Мишин И. В.: Роберт Саути и наполеоновская Франция
Входимость: 1. Размер: 26кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Струкова Т.: Долгая жизнь романа Мэри Шелли “Франкенштейн”
Входимость: 5. Размер: 22кб.
Часть текста: воплощать демонические черты, трансформировавшись в монстра, которого он сотворил. Естественно, что произведение, будучи результатом авторского вдохновения, отделяется от писателя и начинает жить самостоятельной жизнью, но в данном положении внедрению представления, не совпадающего с замыслом творца, во многом способствовал кинематограф: за восемьдесят лет было предпринято более тридцати попыток экранизации романа, его кинематографического “дописывания”, “переписывания” и пересоздания первоисточника 1 . Кроме этого, стоит сказать, что массовая индустрия второй половины ХХ века превращает Франкенштейна в фарсовую фигуру из комиксов, бурлесков и пародий, имеющую мало общего с героем Мэри Шелли. Потребитель массовой культуры отождествляет Франкенштейна с увиденным персонажем кинофильма или мультфильма, а не с прочитанным романом 2 . В этом варианте восприятия образ навязан интерпретаторами, причём они трактуют его абсолютно вольно, именно поэтому изначальная образная мифологема извращается. Во втором случае читатель сам придумывает облик героя, опираясь на авторский текст. Естественно, каждый читатель создаёт собственный образ, но заложенная в произведении философская, психологическая, эмоциональная интенция художника, соединяясь с воображением реципиента, сохраняется. “Франкенштейн” значительно выходил за рамки формы “готического” романа, образуя в английской литературе вместе с произведениями Скотта романтическую романную структуру на фоне широчайшего распространения поэзии. Избыточные описания жестокостей монстра могли бы в какой-то мере служить доказательством принадлежности романа Мэри Шелли готике, как об этом заявлял Д. Варма в книге “Готическое пламя: живая история готического романа в Англии” (1957) 3 , если бы не возвышенная интонация, свойственная именно романтической...
2. Дьяконова Н. Я. : Джон Китс. Стихи и проза
Входимость: 2. Размер: 72кб.
Часть текста: Китс. Стихи и проза John Keats Poems. "Lamia", "Isabella", "The eve of St. Agnes", and other poems Джон Китс Стихотворения. "Ламия", "Изабелла", "Канун св. Агнесы" и другие стихи Издание подготовили: Н. Я. Дьяконова, Э. Л. Линецкая, С. Л. Сухарев "Литературные памятники". Л., "Наука", Ленинградское отделение, 1986 http://lib.ru/POEZIQ/KITS/keats0_1.txt Первый биограф и первый издатель Китса Ричард Монктон Милнз (впоследствии лорд Хотон) свел краткую жизнь поэта к простой формуле: "Несколько верных друзей, несколько прекрасных стихотворений, страстная любовь и ранняя смерть". В этой формуле все правда, в ней нет ничего, кроме правды, но всю правду о поэте она не передает. Не передает потому, что создает образ скорбный и меланхолический, образ человека, которому почти ничего сделать не удалось. Спору нет, литературная деятельность Китса продолжалась немногим более шести лет (1814-1819) и кончилась тогда, когда для него только наступала пора зрелости. Ведь он умер двадцати пяти лет, а писать перестал за год до смерти. Нить существования оборвалась...
3. Халтрин-Халтурина Е. В.: Диптих С. Т. Кольриджа “Кристабель” и милтоновские традиции
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: милтоновские темы получили новое, романтическое истолкование. Статья приурочена к 400-летию Джона Милтона. Говоря о “Потерянном рае” Милтона и английском романтизме, на первый план нередко выдвигают фигуру Сатаны, в лице которого, если верить известному изречению В. Г. Белинского, Милтон “написал апофеозу восстания против авторитета, хотя и думал сделать совершенно другое” [1, с. 792]. Между тем, как показывает доскональное исследование текстов, “Потерянный рай” вызывал восхищение у английских романтиков не только первыми книгами, в которых Сатана успешно примеряет маску доблестного эпического героя. Выразительное, полное комизма описание нисхождения Сатаны по “лестнице бытия”, представленное Милтоном в середине и конце поэмы, породило множество романтических отголосков. Встречаются они и в кольриджевской “Кристабели”. В мировом литературоведении принято указывать на сходство “Кристабели” Кольриджа и “Потерянного рая” Милтона. Доводы в пользу такого утверждения излагаются весьма конспективно и сводятся к теме грехопадения людей. Здесь мы исследуем перекличку “Кристабели” с “Потерянным раем” подробнее, обращая особое внимание на двухчастную композицию обоих памятников и на некоторые сквозные милтоновские мотивы, которые у Кольриджа раскрылись в русле романтической эстетики. Данная статья проливает свет на бытование милтоновских традиций в романтическую эпоху и помогает решить более узкий вопрос: целесообразно ли рассматривать “фрагмент” “Кристабель” как несвязный отрывок гипотетического...
4. Клюкина А. В.:Творение мифа и миф Творения в произведениях Стефана Малларме
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: / №5 2008 – Филология http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2008/5/Kliukina_Myth_Creation/ Выдающийся русский мыслитель и философ А. Ф. Лосев писал: «Нужно быть до последней степени близоруким в науке, даже просто слепым, чтобы не заметить, что миф есть (для мифического сознания, конечно) наивысшая по своей конкретности, максимально интенсивная и в высшей мере напряженная реальность… Это не выдумка, но–наиболее яркая и самая подлинная действительность. Это–совершенно необходимая категория мысли и жизни, далекая от всякой случайности и произвола»[1]. В этом размышлении философа о сущности мифа очень важно, что он рассуждает именно с позиций мифического сознания, т. е. на уровне формирования и первоначального восприятия мифа. По сути, словесное искусство, особенно поэзия, тоже во многом ориентировано на подобное первозданное понимание действительности, обращено к так называемым мифопоэтическим пластам человеческого сознания. Причем очень важно, что некоторые образы созданные в...
5. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: 1. Исландские саги. Ирландский эпос. - БВЛ, серия 1, т. 8, М.:Художественная литература, 1973. - 862 с. 2. Метерлинк, М. Пьесы. Избранное. /Пер. с нем. М: «Гудьял-Пресс», 1999. - 528 стр. 3. Похищение быка из Куальнге. - М.: Наука, 1985. - 496 с. 4. Поэзия Ирландии. — М.: Художественная литература, 1984. -479с. 5. Предания и мифы средневековой Ирландии. - Л.: ИздательствоМГУ, 1991. -282 с. 6. Смирнов А. А. Ирландские саги, - Л.: Академия, 1929 7. Сказания красного дракона. Волшебные сказки и предания кельтов. Серия "Золотая ветвь" (под общей ред. А. Платова). - М.:Менеджер, 1996. -415 с. 8. Сквозь волшебное кольцо. - М.: Правда, 1988. - 479 с. 9. Честертон, Г. К. Эссе, статьи и «Чарльз Диккенс»/Пер. с англ. Н. Трауберг. - М., 1995. -367 с. 10. Шоу, Б. Письма / Общ. Ред. А. А. Елистратовой. - М.: Наука, 1971. -398 с. 11. АЕ Deirdre: a legend in three acts / Introd. by Herbert V. Fackler. -Chicago (111) : De Paul University, 1970. - 34р. Впервые пьеса была опубликована в "All-Ireland Review" / ed. by O'Grady S. Act One "The Flight of Deirdre" on July 6, 13, 20, 1901; Act Two "The Recall of the Sons of Usna", October 26, November 3, 1901; Act Three "The fate of the Sons of Usna", February 8, 15, 1902) 12. AE Letters from AE / Selected and edited by Alen Denson. - London, 1961 13. Celtic Fairy Tales / Ed. by Jacobs J. - London: Studio Editions, 1994. -330 р. 14. The Collected Letters of J. M. Synge, II Vol./Ed. By A. Saddlemyer. -Oxford, 1984 15. Gregory, I. A. Cuchulain of Muirtchemne: the Story of the Men of the 15 Red Branch of ...
6. Мишин И. В.: Роберт Саути и наполеоновская Франция
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: и падение империи Наполеона. Эти события сопровождались оживлением общественной мысли в общеевропейском масштабе. Естественным центром внимания была Франция, угрожающая традиционному укладу то силой новых идей, то силой оружия. Главным ее соперником была Англия, казалось, готовая противостоять французам на всех фронтах, в том числе и на идеологическом. Знамя критики французских революционных начинаний поднял Э. Берк 1 . Возвышение Бонапарта, превращение республиканского генерала в императора Франции, а затем и вершителя судеб европейских монархов вызвало новую волну мнений, суждений, размышлений, тревог и волнений. Естественно, что Англия – инициатор и финансист антифранцузских коалиций – стала эпицентром дискуссий между консерваторами, либералами и социалистами относительно «заразы французской». Не только политики, но и литераторы (что для того времени было вполне естественно) оказались втянуты в круговорот споров. Английский романтизм, чутко откликнувшийся на Французскую революцию, не остался глух и к Наполеоновской империи. Одним из основателей английского классического романтизма является Роберт Саути. Российские историки не баловали его вниманием. Для советской историографии Саути был не интересен, так как полагали, что он никогда не был представителем левого...