Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "MERIMEE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Михайлов А. Д. : Мериме, Проспер. Краткая литературная энциклопедия
Входимость: 12. Размер: 11кб.
2. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 12. Размер: 10кб.
3. Данилин Ю. :Мериме П. Литературная энциклопедия.
Входимость: 9. Размер: 13кб.
4. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
5. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 2. Освоение писателем принципов построения французской драмы в «Театре Клары Гасуль»
Входимость: 5. Размер: 67кб.
6. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 3. Поиски универсального жанра в новеллах 1833–1846 годов
Входимость: 4. Размер: 17кб.
7. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 1. Ранние прозаические произведения: истоки персональной модели
Входимость: 3. Размер: 15кб.
8. Литвиненко Н. А.: "Заговор королевы" Лоренцо де Медичи и традиции французского исторического романа XIX века: некоторые аспекты и проблемы
Входимость: 2. Размер: 29кб.
9. Сведлов М.: Шедевр Проспера Мериме «Матео Фальконе».
Входимость: 1. Размер: 9кб.
10. Гримберг Ф.: Роковая женщина на все времена
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Михайлов А. Д. : Мериме, Проспер. Краткая литературная энциклопедия
Входимость: 12. Размер: 11кб.
Часть текста: М. был прекрасным рисовальщиком и акварелистом. Воспитывался в духе атеизма и материализма просветителей 18 в. В 1812 поступил в Наполеоновский лицей (переим. в Коллеж Генриха IV); в 1823 получил звание лиценциата права. В 1820 перевел со своим школьным товарищем Ж. Ж. Ампером «Поэмы Оссиана» Дж. Макферсона; в 1822 написал и читал друзьям романтич. драму «Кромвель». В 20-е гг. М. сблизился со Стендалем, П. Ж. Беранже, В. Гюго, А. де Виньи, А. де Мюссе, Э. Делакруа, Ф. Листом и др., а также с рус. деятелями — К. К. Лабенским, А. И. Тургеневым, С. А. Соболевским. Он принимал живое участие в спорах о романтизме, выступал со статьями на лит. темы. Особое влияние на формирование его лит. взглядов оказала дружба со Стендалем. Примыкая к прогрес. романтикам, используя их темы и лит. приемы, М. разрабатывал свой стиль, избегая приподнятости языка и исключительности героев романтизма; в этом проявилась реалистич. тенденция его творчества. Романтич. интерес к экзотич. странам (т. н. местный колорит) нашел своеобразный отклик в первых соч. М. — сб. пьес «Театр Клары Гасуль» («Théâtre de Clara Gazul», 1825, полн. рус. пер. 1923); приписав свои пьесы перу выдуманной исп. комедиантки, изображая в них исп. нравы, М. все время намекал на франц. действительность, что вызвало недовольство реакц. кругов. Критики (Ампер, Ш. О. Сент-Бёв, Стендаль и др.) отмечали новизну книги, ее близость жизненной правде. В пьесах М. скрывалась также тонкая пародия на романтич. театр с его мелодраматичностью и на модный в то время салонный жанр драматич. «пословиц». След. книга М. — сб. «Гузла» («Guzla», 1827, полн. рус. пер. 1930)...
2. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 12. Размер: 10кб.
Часть текста: Эстетический идеал и художественный образ. М., 1979. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940. Виппер Ю. Б. Вступительные замечания // История всемирной литературы: В 9 т. М.: Наука, 1983. Т. 1. С. 5–12. Виппер Ю. Б. Новеллы Проспера Мериме // Mérimée P. Nouvelles / 3-е изд. М., 1976. Виппер Ю. Б. Проспер Мериме // История зарубежной литературы XIX века. М., 1970. Ч. 2, кн. 1. Гедемин Л. П. Проспер Мериме // История французской литературы. М., 1956. Т. 2. Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь / 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976. Дмитриев В. Г. Скрывшие свое имя: Из истории псевдонимов и анонимов. М., 1970. Дынник В. А. Драматургия Проспера Ме­риме // Мериме П. Избранные драматические произведения. М., 1954. Дынник В. А. Проспер Мериме (1803–1870) // Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1. Дюси // Энциклопедический словарь Брокгауз и Ефрон. Биографии. Т. 5. М., 1994. С. 18. Елизарова М. Е. История французской литературы // Вопросы литературы. 1958. № 1. Есин С. Н. Писатель в теории литературы: проблема самоидентификации: Дис... доктора филол. наук. М., 2006. Зарубежная литература. ХХ век / Н. П. Михальская, В. А. Пронин, Е. В. Жаринов и др.; под общ. ред. Н. П. Михальской. М., 2003. Иезуитов А. Н. Социалистический реализм в теоретическом освещении. Л., 1975. Краткий словарь современных понятий и терминов / Сост. и общ. ред. В. А. Макаренко; 3-е изд, дораб. и доп. М., 2000. Левро Л. Драма и трагедия во Франции. Пг.; М., 1919. Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII веков: Эпохи и стили. Л., 1973. Лихачев Д. С. Развитие русской литературы X–XVII веков: Эпохи и стили // Лихачев Д. С. Избранные работы: В 3 т. М., 1987. Т. 1. С. 24–260. Лосев А. Ф. Исто­рия античной эстетики: Итоги тысячелетнего развития: В 2 кн....
3. Данилин Ю. :Мериме П. Литературная энциклопедия.
Входимость: 9. Размер: 13кб.
Часть текста: его воображении, М. издает затем книгу «Гузля» (Guzla, 1827) — собрание якобы иллирийских песен сказителя Гиакинфа Маглановича. С успехом удовлетворив романтическую страсть к мистификациям [на удочку «Гузля» попались Пушкин («Песни западных славян»), Мицкевич и немецкий ученый Гергард], М. отдался серьезному творчеству. В 1828 выходит его историческая драма-хроника «Жакерия» (La Jacquerie) — замечательная попытка изобразить положительными чертами восстание средневековых крестьян, ярко отражающая сдвиги, происшедшие в социальной жизни Франции в эпоху феодально-католической реакции в конце 20-х гг. XIX в., когда особенно резкими становятся бунтарские настроения мелкой буржуазии и ее интеллигенции. Среди небольших новелл 1829 наряду с негрофильской новеллой «Таманго» (Tamango) особенно следует отметить новеллы «Взятие редута» (L’enlèvement de la redoute), блестящую страницу наполеоновских войн, и «Матео Фальконе» (Mateo Falcone), посвященную героизации той душевной прямоты и чувства чести, к-рые М. считал свойственными корсиканским крестьянам. Эти две новеллы М., а также пьеса «Недовольные» (Les Mécontents), появившаяся в начале 1830, в к-рой автор осмеивает неудачу дворянского заговора в эпоху Империи, выясняют природу его социального протеста накануне Июльской революции: М. выступает здесь (под явным ...
4. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 5. Размер: 5кб.
Часть текста: модели литературного творчества Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме. Приложение 2. ПЕРВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ МЕРИМЕ Théâtre de Glara Gazul, comedienne espagnole. P., 1825. La Guzla, ou choix de poésies illyriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l'Herzégowine. P.; Strassbourg, 1827. La Jaquerie, scènes féodales, suivies de la Famille de Carvajal, drame. Par l'auteur du Chéâtre de Clara Gazul. P., 1828. 1572. Chronique du temps de Charles IX, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1829. Mateo Falcone // Revue de Paris. 1829. Mai. Vision de Charles XI // Revue de Paris. 1829. Juillet. L'enlèvement d'une redoute // Revue française. 1829. № 11. T. VI. Septembre-octobre. Tamango // Revue de Paris. 1829. Octobre. Fédérigo // Revue de Paris. 1829. Novembre. Romance imitée de l'enspagnol. La Perle de Tolède // Revue de Paris. 1829. Décembre. La partie de trictrac // Revue de Paris. 1830. Juin. Le vase étrusque // Revue de Paris. 1830. Janvier. Les mécontents, proverbe // Revue de Paris. 1830. Mars. Les combats de taureaux // Revue de Paris. 1831. Janvier. Une exécution // Revue de Paris. 1831. Mars. Les voleurs // Revue de Paris. 1832. Août. Mosaïque, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1833. La double méprise, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1833....
5. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 2. Освоение писателем принципов построения французской драмы в «Театре Клары Гасуль»
Входимость: 5. Размер: 67кб.
Часть текста: Мериме обладал поразительным чувством формы, сильно развитым композиционным чутьем. Эстетические вкусы писателя начали формироваться очень рано: Мериме родился в семье художников, и вкусы родителей, произведения искус­ства, окружавшие его с детства, не могли не оказать глубокого воздействия на художественные пристрастия юноши. Отец писателя, Жан-Франсуа-Леонор Мериме, был последователем Жака-Луи Давида, ведущего представителя искусства революционного классицизма[39]. В картинах Давида («Клятва Горациев», «Смерть Марата» и др.) героизм и трагичность современной для него действительности выражены в суровых, строгих формах живописи, композиция отличается взвешенностью] и лаконизмом[40]. Подобный композиционный «аскетизм» нетрудно обнаружить в зрелых произведениях Проспера Мериме. Но очень рано появляется у Мериме и противоположная тенденция — стремление к полной композиционной свободе, противопоставленной основным законам классической компо­зиции. В январе 1820 г. шестнадцатилетний Проспер Мериме вместе со своим другом...
6. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 3. Поиски универсального жанра в новеллах 1833–1846 годов
Входимость: 4. Размер: 17кб.
Часть текста: Илльская», «Коломба», «Арсена Гийо», «Кармен», «Аббат Обен») относятся, по существу, к одному жанру. Реалисты решали проблему жанра в соответствии с их представлениями о задачах искусства, которое должно отобразить действительность во всем ее многообразии, вскрыть законы, по которым развивается общество. Бальзак решал эту проблему в процессе создания «Человеческой комедии». Концепция мира не дробится у него по жанрам, как у классицистов, в каждом произведении «Человеческой комедии» содержится образ его художественного мира, но сам этот мир вырастает из всей системы произведений. Поэтому концепцию жанра в творчестве Бальзака 1830–1840-х годов следует связывать не с отдельными его созданиями, а с «Человеческой комедией» как цельным жанровым образованием. Решая те же задачи (синтетическая передача многообразия действительности, раскрытие ее общих закономерностей), Мериме идет другим путем: он ищет единый жанр, предельно лаконичный и при этом позволяющий представить панораму жизни. Поиски этого жанра заметны в «Партии в триктрак» и «Этрусской вазе». Возвращение к «микроповести» в «Истории Рондино»...
7. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 1. Ранние прозаические произведения: истоки персональной модели
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: отрывка — «Трагическое событие»). Судя по письму к Ж. Линге, перед нами самое начало романа. Сохранившийся отрывок представляет собой вполне законченный эпизод. Действие происходит в Париже и Камбре в 178... году, хозяйка дома, в котором появляется рассказчик, носит фамилию д'Этанж, как героиня романа Ж. -Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза». Следовательно, действие должно было разворачиваться на фоне предреволюционной обстановки, в атмосфере исторических движений, новых идей, близкого крушения дворянского благополучия. Можно предположить, что роман должен был получить название «Жюль» («Jules», подобно «Julie» у Руссо) с продолжением «или новый…» — но кто? Не Абеляр ли? Или Меркуцио? Каждое из подобных предположений создает разные стратегии сюжета. Но очевидно, что принципы раскрытия эпохи через судьбы семейств Мериме ищет у Шекспира. Не случайно отрывок начинается с эпиграфа из «Ромео и Джульетты» (д. III, сц. 1: слова Меркуцио до и после поединка с Тибальтом). Как в «Ромео и...
8. Литвиненко Н. А.: "Заговор королевы" Лоренцо де Медичи и традиции французского исторического романа XIX века: некоторые аспекты и проблемы
Входимость: 2. Размер: 29кб.
Часть текста: в издательстве «Иностранка» в самом конце 2006 г. «Заговор королевы» привлекает внимание не только именем автора, наследника знаменитого рода, но и легшим в его основу историческим материалом. Автор обращается к одному из наиболее страшных событий, произошедших в XVI в. во Франции, -Варфоломеевской ночи, - ставших предметом художественного изображения во многих произведениях XIX в., среди которых наиболее значительным стал роман П. Мериме «Хроники царствования Карла IX» (Chroniques du règne de Charles IX, 1829). «Заговор королевы» отделяют от него 175 лет. События, легшие в основу названных романов, доныне волнуют историков и общественную мысль 1 . В трагедии Варфоломеевской ночи современная наука обнаруживает «структурные мутации общества», происходившие в период, когда «оформилась принципиальная оппозиция между ученой культурой и культурой народной», «подвергавшейся «приручению» и оттеснявшейся в область фольклора» 2 ; усматривает «последнюю попытку навязать единоверие силой» 3 . Последнюю ли? Французский и испанский романы предлагают свои подходы к историческому материалу, свои художественные трактовки событий. Любопытно понять - в контексте исторической проблематики, переклички романов и эпох, - как в жанровой форме современного романа трансформируются некоторые традиции произведений, принадлежащих к эпохе становления и развития европейской исторической романистики XIX в. Уже в названии Лоренцо де Медичи, в отличие от П. Мериме, ориентирует читателя не на жанр исторической хроники, а на изображение заговора (и в этом он ближе к традиции Альфреда де Виньи, чем Мериме к традиции А. Дюма), складывавшегося в исторической романистике в эпоху романтизма - массового, именно в массовой романистике они становились основой интриги, историко-приключенческого сюжета. В отличие от автора «Хроники...
9. Сведлов М.: Шедевр Проспера Мериме «Матео Фальконе».
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: Издательского дома "Первое сентября". Все права принадлежат автору и издателю и охраняются. http://lit.1september.ru/article.php?ID=200403805 Франция, 1829 год; накануне решающего столкновения двух непримиримых литературных партий — “классиков” и “романтиков” — в печати начали появляться новеллы Проспера Мериме. Современники отмечали в них именно романтические черты: экзотический материал, изображение исключительных страстей и “неслыханных происшествий”. Но, приглядевшись к новеллам, обнаруживали в необычном “железную” логику, определяемую условиями времени и места. Этим и запомнился «Матео Фальконе» — произведение романтика, преодолевшего романтизм. Имя Проспера Мериме (1803–1870) имеет особенное значение для русской литературы. “Читал «Merimee Chronique de Charles IX» («Хронику царствования Карла IX» Мериме), — записывает в дневник Л. Н. Толстой. — Странная его умственная связь с Пушкиным”. Связь эта была двусторонней: Пушкин перевёл на русский язык песни из «Гузлы» Мериме (1927), Мериме переводил на французский язык стихи и прозу Пушкина. Пушкин назвал Мериме “острым и оригинальным писателем”, а его произведения — “чрезвычайно замечательными и глубокими”. Мериме, как вспоминал И. Тургенев, считал Пушкина величайшим поэтом своей...
10. Гримберг Ф.: Роковая женщина на все времена
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Часть текста: Ф.: Роковая женщина на все времена Фаина Гримберг Роковая женщина на все времена «ВОКРУГ СВЕТА»,27. 09. 2008 http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/history/752/ Кармен может быть и андалусийская еврейка, и московская оторва с ружьем наперев ес Откуда образ Кармен появился в нашей культуре, и с он чем ассоциируется? Я спросила об этом коллег-литераторов. «Какая Кармен? Та самая! «Любовь свободна!.. трам-там-там!». Опера Бизе…», — отвечали мне. Не удивляйтесь, эти люди прекрасно знают, что в основе либретто оперы «Кармен» лежит новелла Проспера Мериме. Конечно, они читали её, некоторые даже в оригинале. Однако опера сильно потеснила в нашем восприятии художественный текст. И все же именно с него мы и начнем наше немножко детективное повествование об образе Кармéн. Новаторская банальность Наша героиня родилась во Франции в 1845 году, под пером замечательного прозаика Проспера Мериме (Prosper Mérimée,1803–1870). «Кармен» не слишком повезло с самого начала. Как это часто случается с оригинальными произведениями, её обвинили в… банальности! Прозаик и литературный критик Стендаль (Henri-Marie Beyle, 1783–1842) решил, что новелла Мериме похожа на повесть писателя XVIII века аббата Прево (Antoine-François Prévost d'Exiles, 1697–1783) «История Манон Леско и кавалера де Грие». Но с этим трудно...