Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "LUDWIG"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 14. Размер: 23кб.
2. Ткачева Е. А.: Театр Людвига Иоганна Тика
Входимость: 10. Размер: 47кб.
3. Порозовская Б. Д.: Людвиг Бёрне. Источники
Входимость: 3. Размер: 1кб.
4. Чавчанидзе Д.: Романтическая сказка Фуке
Входимость: 3. Размер: 87кб.
5. История немецкой литературы.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
6. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. О жанровой специфике немецкой романтической сказки
Входимость: 3. Размер: 32кб.
7. Тик Людвиг. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 2. Размер: 5кб.
8. Андреюшкина Т. Н.: Немецкий сонет: эволюция жанра
Входимость: 2. Размер: 97кб.
9. Зусман В.: «Кот в сапогах» Л. Тика: от текста к произведению
Входимость: 2. Размер: 18кб.
10. Меньщикова М. К.: Традиции фьяб Карло Гоцци в драматургии Людвига Тика
Входимость: 2. Размер: 18кб.
11. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Библиографический список.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
12. История немецкой литературы. Людвиг Берне (Ludwig Borne, 1786—1837) и «Молодая Германия»
Входимость: 1. Размер: 11кб.
13. История немецкой литературы. Георг Веерт (Georg Ludwig Weerth, 1822—1856)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
14. Козина Е.: Тик Людвиг. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 6кб.
15. Карлейль Т.: "Новалис. Литературный этюд"
Входимость: 1. Размер: 127кб.
16. Мень А.: В поисках подлинного Христа Евангельские мотивы в западной литературе
Входимость: 1. Размер: 65кб.
17. Дейч А.: Генрих Гейне. Библиография
Входимость: 1. Размер: 6кб.
18. История немецкой литературы. Людвиг Тик (Ludwig Tieck, 1773—1853)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
19. История немецкой литературы. Литература первой половины XVIII века.
Входимость: 1. Размер: 12кб.
20. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Наследие романтизма и современность
Входимость: 1. Размер: 29кб.
21. История немецкой литературы. Генрих Гейне (Heinrich Heine, 1797—1856)
Входимость: 1. Размер: 50кб.
22. Тик, Иоганн Людвиг. Онлайн-энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 5кб.
23. Гримберг Ф.: Роковая женщина на все времена
Входимость: 1. Размер: 18кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 14. Размер: 23кб.
Часть текста: братьев Шлегель тоже печатается в Берлине, обе книги В. Г. Вакенродера тоже публикуются здесь. Людвиг Тик —это во всем произведение местных берлинских условий, и ему легче было как литератору-профессионалу устроиться на берлинской «фабрике романов», участвуя в создании популярной печатной продукции, чем размежеваться с нею. 3. Это резко отделяет все творчество Тика и, главное, его позднюю новеллистику от реализма середины XIX в. Реализм опирается па воспроизведение жизненных типов, а не на заданные условные комбинации характеров! 4. Разговор (как светская беседа) не приводит в волнение глубины души (да этих глубин как бы и нет — в соответствии с тем, как понимается личность), а потому остается условным и отвлеченным — как выражение мнений, где реплики и возражения возможны лишь на некотором поверхностном уровне; диалог формален, он, собственно, состоит из цепочки монологов, некрепко спаянных. 5. Теперь этот феномен бидермейеровской беседы-«болтовни» хорошо исследован: Neumaier Η. Der KonversatioDston in der friihen Biedermeierzeit. Miinster, 1974. 6. Тика связывала дружба с К. В. Ф. Зольгером, философом, одним из самых блестящих диалектических умов своего времени. В 1800—ШО-е годы оба влияют друг на друга. Зольгер в своих философских сочинениях пользуется непринятым в то время жанром диалога, крайне затруднившим современникам усвоение его философского учения. В то же время Зольгер повлиял на Тика не своим сложным диалектическим учбнием, очевидно не доступным Тику, не некоторыми прагматическими следствиями своей эстетики. Влияиие, видимо, было двойственным: Зольгер способствовал некоторой внешней «реалистичности» тиковских новелл-диалогов (к созданию которых Тик приступил уже после безвременной смерти философа ...
2. Ткачева Е. А.: Театр Людвига Иоганна Тика
Входимость: 10. Размер: 47кб.
Часть текста: академия театрального искусства» Научный руководитель – доктор искусствоведения Максимов В. И. Официальные оппоненты: доктор искусствоведения Шалимова Н. А.; кандидат филологических наук Каминская Ю. В. Ведущая организация: ФГНИУК «Российский Институт Истории Искусств» Защита состоится «12» ноября 2009 г. в 15. 00 ч. на заседании Диссертационного совета Д 210. 017. 01 в Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства по адресу: 191028, Санкт-Петербург, Моховая ул., д. 35, ауд. 512. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Академии (Моховая ул., д. 34) Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат искусствоведения Некрасова И. А. * * * Людвиг Иоганн Тик (1773 – 1853) – один из самых значительных и разносторонних деятелей немецкого романтизма. Не менее ярко, чем в литературе, он проявил себя в области театра. Драматург, критик, постановщик, теоретик и историк театра, он, возможно, единственный из романтиков, кому удалось пройти путь от мечты об идеальном театре до ее воплощения на лично спроектированной сцене. Театральная концепция Тика формировалась постепенно и прошла два этапа – теоретический и практический. На теоретическом этапе Тик составляет историческую и литературную основу для своего будущего театра, создает драматургические и критические работы. В практическом периоде он сталкивается уже с реальным современным ему немецким театром. Работая директором, заведующим репертуаром, постановщиком, он доводит свою концепцию до реализации на сцене. База для концепции Тика – театр эпохи Возрождения, его архитектура и наследие У. Шекспира. Тик выдвигает идею обновления театра через драматургию, поставленную на аутентичной сценической ...
3. Порозовская Б. Д.: Людвиг Бёрне. Источники
Входимость: 3. Размер: 1кб.
Часть текста: Порозовская Б. Д.: Людвиг Бёрне Источники Источники Главными источниками при составлении этой биографии служили: 1 Ludwig Boerne's gesammelte Schriften. 2. Briefe des jungen Boerne an Henriette Herz. 1861. 3. Aus Boerne's Leben, von Dr. Reinganum. 4 Karl Gutzkow, Boerne's Leben. 1845. 5 Alberti, Ludwig Boerne. 1886. 6. Holzmann, Ludwig Boerne, sein Leben und sein Wirken. 1888. 7 Утин. Политическая литература в Германии. "Вестник Европы", 1870. 8. Treitschke, Geschichte der deutschen Nation, 3 Band. Приводимые в нашем очерке цитаты заимствованы большей частью из избранных сочинений Бёрне, перевод П. И. Вейнберга.
4. Чавчанидзе Д.: Романтическая сказка Фуке
Входимость: 3. Размер: 87кб.
Часть текста: того самого времени, когда входил в немецкую литературу Фридрих Генрих Карл де ла Мотт Фуке. Он родился в 1777 г., потомственный барон из французских эмигрантов-гугенотов, некогда осевших в Пруссии и отличившихся на военной службе. Особенно преуспел в этом дед, генерал, получивший и высокий духовный сан: Фридрих Прусский сделал его настоятелем Бранденбургского собора и отдал под его надзор рыцарскую академию, основанную в 1703 г. на небольшом островке близ Бранденбурга, — особую военную школу для дворян. Это заведение, единственное в своем роде, выглядело весьма оригинально для XVIII в., являясь чем-то вроде средневекового рыцарского ордена. Уже после смерти своего верного слуги Фридрих II милостиво вызвался быть крестным его внука. Так с самых ранних лет фигура короля стала для Фуке олицетворением доброты и благородства. Поместье родителей, Лентцке, находилось вблизи города Фербеллина, в местности, где живы были воспоминания и легенды о ратных подвигах немецких князей. Понятия рыцарственности, воинской доблести и чести носились в воздухе, которым дышал мальчик, и откладывались в детском сознании, чтобы потом перерасти в юношеский идеал. На всю жизнь полюбил он образ рыцаря, преданного королю, готового защищать слабых. Мир рыцарства был миром прекрасного для подраставшего Фридриха де ла Мотт Фуке. Со своими товарищами по играм он учредил «Орден Красного Льва» и взял...
5. История немецкой литературы.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: века. Литература 60-х гг. Готгольд Эфраим Лессинг (Gotthold Ephraim Lessing, 1729—1781) Фридрих Готлиб Клопшток (Friedrich Gottlieb Klopstock, 1724—1803) Христоф Мартин Виланд (Christoph Martin Wieland, 1733—1813) Литература "Бури и натиска". Иоганн Готфрид Гердер (Johann Gottfried Herder, 1744—1803) Фридрих Максимилиан Клингер (Friedrich Maximilian Klinger, 1752—1831) Якоб Рейнгольд Ленц (Jakob Michael Reinhold Lenz, 1751—-1792) «Союз рощи» Готфрид Август Бюргер (Gottfried August Burger, 1747—1794) Христиан Фридрих Шубарт (Christian Friedrich Daniel SchubaH, 1739—1791) Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang Goethe, 1749—1832) Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805) Литература первой половины XIX века Романтизм. Иенский романтизм. Фридрих Шлегель (Friedrich Schlegel, 1772—1829) Вильгельм Генрих Вакенродер (Wilhelm Heinrich Wackenroder, 1773—1798) Людвиг Тик (Ludwig Tieck, 1773—1853) Новалис (Novalis, 1772—1801) Фридрих Гелъдерлин (Johann Christian Friedrich Holderlin, 1770—1843) Гейдельбергский романтизм Клеменс Брентано (Clemens Maria Brentano, 1778—1842) Иозеф Эйхендорф (Joseph von Eichendorf, 1788—1857) Генрих Клейст (Heinrich von Kleist, 1777—1811) Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776—1822) Адельберт Шамиссо (Adelbert von Chamisso, 1781—1838) Литература 30-40 гг. Людвиг Берне (Ludwig Borne, 1786—1837) и «Молодая Германия» Георг Бюхнер (Georg Buchner, 1813—1837) Георг Гервег (Georg Herweg, 1817—1875)...
6. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. О жанровой специфике немецкой романтической сказки
Входимость: 3. Размер: 32кб.
Часть текста: законы — узкими. Они подверглись коренному пересмотру. Протестуя против сложившейся в классицизме нормативной системы жанров, романтики устремились к созданию новых жанровых образований. В своих теоретических трудах они много размышляли о романе, угадав способность этого жанра к художественному освоению жизненного многообразия. Роман мыслился не столько как жанр, сколько как наиболее свободная форма искусства всех времен, и в силу этого как наиболее « романтическая», ведь «романтические произведения, как и литература древних, не меняются с модой» 1 . «Роман есть жизнь, принявшая форму книги», — считает Новалис (100). А Ф. Шлегель утверждает: «Все произведения должны стать романами, а вся проза — романтической» (65), в то же время полагая, что различие между драмой и романом незначительно и произведения Шекспира уже содержат «основу романа» 2 . Ему же принадлежат слова: «... Я требую, чтобы всякая поэзия была романтической, но презираю роман, если он выступает как особый род» 3 . Это очевидное противоречие, с одной стороны, проистекает из неприятия...
7. Тик Людвиг. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: (Tieck, 1773—1853) — изв. нем. писатель, один из главных представителей романтической школы. Род. в Берлине; в 1805—18 годах совершил путешествия в Италию, Францию и Англию; последние годы жизни он провел в Дрездене, где был директором Королевского театра, и Берлине, где и умер. Т. начал литературную деятельность мелкими рассказами и довольно слабыми драматическими произведениями, носившими мрачный и раздирательный характер: "Abdallah" (1792), "Karl von Berneck" (1793), "Der Abschied". К этому же периоду относится роман "William Lovell", изображающий судьбу неисправимого ловеласа, эгоиста, игрока и беззастенчивого негодяя. Уже в эту раннюю пору Т. обнаруживает интерес к Шекспиру. В 1797 г. появились под заглавием "Volksmärchen des Peter Leberecht" получившие громадную популярность сказки Т., иногда прекрасно передающие народный дух, иногда, наоборот, произвольно обработанные ("Die schöne Magelone", "Der blonde Ekbert", "Die...
8. Андреюшкина Т. Н.: Немецкий сонет: эволюция жанра
Входимость: 2. Размер: 97кб.
Часть текста: литературы филологического факультета Московского педагогического государственного университета Научный консультант: доктор филологических наук, профессор НИКОЛА Марина Ивановна Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор СТАДНИКОВ Геннадий Владимирович доктор филологических наук, профессор РЫМАРЬ Николай Тимофеевич доктор филологических наук, профессор ЦВЕТКОВ Юрий Леонидович Ведущая организация – Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН Защита состоится «____»____________ 2008 года в ____ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 154. 10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, Москва, Малая Пироговская ул., д. 1, ауд.____. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, Москва, Малая Пироговская ул., д. 1. Автореферат разослан «____» _________ 2008 г. Ученый секретарь диссертационного совета А. И. Кузнецова Сонет – один из самых традиционных лирических жанров европейской литературы, однако, на протяжении семи веков своего существования он не утратил привлекательности. Сонет занимает важное место в немецкой литературе, хотя отношение к этому жанру в Германии не всегда было ровным. Сонет появился на немецкой почве гораздо позже, чем в итальянской, испанской, португальской, французской, английской и нидерландской литературах, но раньше, чем в ряде других европейских стран: в Болгарии, Румынии, Греции, Венгрии, Чехии, в...
9. Зусман В.: «Кот в сапогах» Л. Тика: от текста к произведению
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: литературы, талантливого переводчика Клейста и Гофмана, Музиля и Кафки, Ницше и Фриша. Статьи, которые мы печатаем в этом номере, написаны на основе прочитанных на конференции докладов - о сути предмета филологии, об отражении социальной реальности в литературе и о типологическом сходстве художественных явлений, то есть о том, что живо занимало А. Карельского и что он с блеском исследовал в своих работах. * * * Ранние романтики, в том числе и Тик, использовали слово “произведение” (das Werk), но еще чаще возникал у них образ “книги” (das Buch) как символа полноты и совершенства, объединяющего физический и метафизический миры[1]. В переводе на современный терминологический язык, “книга” представляет собой “гипертекст”, рождающийся в процессе деконструкции “произведения”. Именно так происходит в комедии немецкого романтика Людвига Тика “Кот в сапогах” (“Der gestiefelte Kater”, 1797). Деконструкцию осуществляют выведенные в пьесе зрители. Под воздействием романтической иронии произведение, если понимать под ним “мещанскую драму”, “семейную картину” или модную в конце XVIII века оперу, распадается. Романтическая ирония порождает “текст”. Однако - взятый в целом и заключенный в раму раннеромантического мировосприятия - этот “текст” по воле автора и его идеальных читателей - достраивается,...
10. Меньщикова М. К.: Традиции фьяб Карло Гоцци в драматургии Людвига Тика
Входимость: 2. Размер: 18кб.
Часть текста: них. Возрождение жанра театральной сказки произошло в самом конце XVIII – начале XIX века и в первую очередь было связано с литературой и театром Германии и Франции. Как отмечает Н. Томашевский, «…интерес к фьябам Гоцци возродился в совершенно другом культурно-историческом климате, и прежде всего в Германии. Сочинениями Гоцци интересовались Гете, Лессинг, Шиллер; чрезвычайно высоко ценили его романтики – братья Шлегели и Л. Тик. Романтиков роднила с Гоцци вражда к буржуаз-ному практицизму, культ фантастики и гротеска… Театром Гоцци увлеклись и некоторые французские романтики, в частности мадам де Сталь, Шарль Нодье, Альфред де Мюссе» [2, с. 9]. Драматургические принципы, разработанные во фьябах Карло Гоцци, оказались наиболее востребованными в драматургии Людвига Тика (Ludwig Tieck, 1773-1853). Н. Я. Берковский в своей работе «Романтизм в Германии», рассуждая о комедиях Л. Тика («Семь жен си-ней бороды», «Кот в сапогах», «Принц Цербино», «Мир наизнанку», «Жизнь и смерть Крас-ной Шапочки» [3]), подчеркивает, что «все они (комедии. – М. М.) могли родиться только от примера комедий-сказок Гоцци, хотя и далеко отошли от него» [4, с. 213]. Адриана Марелли, исследуя ранние драматические произведения Тика и манеру Гоцци, также отмечает ряд общих оснований для сопоставления, причем она обращает внимание на то, что влияние Гоцци на комедии Тика лежит скорее не в области «материальной», а в сфере духовной, интеллектуальной, художественной [5]. На наш взгляд, действительно речь идет не столько о прямом влиянии, сколько о рецепции ряда драматургических принципов, жанро- и формообразующих элементов театральных сказок Гоцци. Вслед за Гоцци Людвиг Тик выбирает для своих комедий сказочные сюжеты, знакомые большинству читателей и ...