Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "KARL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Цветков Ю. Л.: Дискурсивный анализ комедии Гуго фон Гофмансталя «Трудный характер»
Входимость: 3. Размер: 15кб.
2. Шлегель, Карл Вильгельм Фридрих. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 4кб.
3. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 2. Размер: 124кб.
4. Тик Людвиг. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 5кб.
5. Порозовская Б. Д.: Людвиг Бёрне. Источники
Входимость: 1. Размер: 1кб.
6. История немецкой литературы. Людвиг Берне (Ludwig Borne, 1786—1837) и «Молодая Германия»
Входимость: 1. Размер: 11кб.
7. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. Александров Д.: Книга о великом датчанине
Входимость: 1. Размер: 23кб.
8. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 1. Размер: 23кб.
9. Цыбулько О. О.: Новеллистика Генриха Гейне в контексте немецкого романтизма
Входимость: 1. Размер: 48кб.
10. Лукач Г.: Георг Бюхер
Входимость: 1. Размер: 59кб.
11. История немецкой литературы. Натурализм
Входимость: 1. Размер: 17кб.
12. Романчук Л.: "Конфликт в сказке Оскара Уайльда "День рождения Инфанты""
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Цветков Ю. Л.: Дискурсивный анализ комедии Гуго фон Гофмансталя «Трудный характер»
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Часть текста: прямую функцию, то есть обеспечивать взаимопонимание между людьми. Недоверие к словам, произносимым людьми, должно вытекать, по мысли драматурга, из сложившейся в высшем свете традиции играть словами, вести беседу ради самой беседы, а не для передачи своих мыслей и чувств. Слова необходимы играющим для того, чтобы скрывать мысли и создавать маски и иллюзии. Действие происходит на званом вечере в аристократическом семействе Альтенвилей. Образ жизни собравшихся здесь людей сопоставляется с игрой по определенным правилам. Как метафора жизни знати и поведения в светском обществе в комедии появляется образ карточной игры. В пьесе есть замкнутый круг играющих, которые отделяют себя от других людей и не принимают в свое общество лиц, не признающих их правила. В широком смысле – это венская аристократия, в узком – компания друзей графа Альтенвиля. Доминирующим игровым уровнем представляется в комедии дискурс. Персонажи комедии действуют мало, поэтому сконцентрировать множество проблем и идей в рамках незатейливого сюжета Гофмансталю удалось с помощью изображения светских бесед на разнообразные темы. Язык общения и возможности коммуникации являются ведущими темами комедии «Трудный характер». Эти темы имеют непосредственную связь с игровыми моментами, поэтому имеет смысл сопоставить позицию Гофмансталя с философскими взглядами Л. Витгенштейна. В его «Философских исследованиях» речь идет о существовании «многих языков», обслуживающих разные сферы человеческой жизни. В основе понятия «языков-игр» лежит аналогия между поведением людей в играх и в различных формах социальной речевой деятельности. Нечто подобное мы наблюдаем у Гофмансталя. Язык является аспектом той или иной деятельности, и его употребление предполагает определённый нелингвистический контекст. Игровое обхождение со словами героев Гофмансталя подчеркивает характер поведения, принятого в обществе, к которому они принадлежат. Язык является...
2. Шлегель, Карл Вильгельм Фридрих. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 4кб.
Часть текста: (Die Griechen und Römer, 1797) и Историю поэзии греков и римлян (Geschichte der Poesie der Griechen und Römer, незаконч., 1798). Характеристики и критические очерки (Charakteristiken und Kritiken, тт. 1–2, 1801) стали образцом новой романтической критики, которая видела первоочередную задачу критика не в том, чтобы судить по априорным критериям, но понять и интерпретировать как само произведение, так и творческую индивидуальность автора. В ведущем периодическом журнале романтиков «Атенеум» (тт. 1–3, 1798–1800), который, собственно, был его детищем, Шлегель кратко сформулировал новые взгляды на литературу, искусство, философию и религию. Незаконченный экспериментальный роман Люцинда (Lucinde, 1799; рус. перевод 1935), иногда порицаемый как манифест романтической «аморальности», обладает прежде всего автобиографической ценностью, отражая нравственные воззрения Шлегеля и его чувства к Доротее (дочери философа М. Мендельсона, 1729–1786), на которой он женился в 1804. В 1802 Шлегель читал лекции по философии в Париже, занимался ориенталистикой и издавал журналы «Европа» (1803–1805) и «Поэтический дневник» (1805–1806). В 1808,...
3. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 2. Размер: 124кб.
Часть текста: На правах рукописи ПОЛУБОЯРИНОВА Лариса Николаевна ПРОЗА ЛЕОПОЛЬДА ФОН ЗАХЕРА-МАЗОХА В ЛИТЕРАТУРНОМ КОНТЕКСТЕ ЭПОХИ РЕАЛИЗМА Специальность 10. 01. 03 – Литература народов стран зарубежья (литература народов Европы, Америки, Австралии) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Санкт-Петербург Работа выполнена на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Ада Геннадьевна Березина Официальные оппоненты: доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Ростислав Юрьевич Данилевский (ИРЛИ РАН) доктор филологических наук, профессор Валерий Александрович Пестерев (Волгоградский госуниверситет) доктор филологических наук, доцент Татьяна Анатольевна Федяева (РГПУ им. А. И. Герцена) Ведущая организация: Самарский государственный педагогический университет Защита состоится «___» __________ 2007 года в ___ часов на...
4. Тик Людвиг. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: изв. нем. писатель, один из главных представителей романтической школы. Род. в Берлине; в 1805—18 годах совершил путешествия в Италию, Францию и Англию; последние годы жизни он провел в Дрездене, где был директором Королевского театра, и Берлине, где и умер. Т. начал литературную деятельность мелкими рассказами и довольно слабыми драматическими произведениями, носившими мрачный и раздирательный характер: "Abdallah" (1792), "Karl von Berneck" (1793), "Der Abschied". К этому же периоду относится роман "William Lovell", изображающий судьбу неисправимого ловеласа, эгоиста, игрока и беззастенчивого негодяя. Уже в эту раннюю пору Т. обнаруживает интерес к Шекспиру. В 1797 г. появились под заглавием "Volksmärchen des Peter Leberecht" получившие громадную популярность сказки Т., иногда прекрасно передающие народный дух, иногда, наоборот, произвольно обработанные ("Die schöne Magelone", "Der blonde Ekbert", "Die Elfen" и др.). К этим сказкам тесно примыкают "сказочные комедии" T. — "Ritter Blaubart", "Die Schildbürger". Он пробовал писать и легкие сатирические комедии, теперь утратившие интерес, но в свое время затрагивавшие злобу дня, бичевавшие бездарных литераторов и критиков, ограниченность публики ("Der gestiefelte Kater", "Die verkehrte Welt", "Zerbino oder die Reise nach dem guten Geschmack"). Мало-помалу, особенно под влиянием своего друга Вакенродера, человека с мечтательною и сентиментальною натурою, Т. все более увлекался Средними веками и католицизмом. Это увлечение сказывается, напр., в его "Herzensergiessungen eines kunstliebenden Klosterbruders" (1797); здесь совершенно в духе Шатобриана возвеличивается католицизм и прославляется искусство, которое Т. еще не отделяет от...
5. Порозовская Б. Д.: Людвиг Бёрне. Источники
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Часть текста: Порозовская Б. Д.: Людвиг Бёрне Источники Источники Главными источниками при составлении этой биографии служили: 1 Ludwig Boerne's gesammelte Schriften. 2. Briefe des jungen Boerne an Henriette Herz. 1861. 3. Aus Boerne's Leben, von Dr. Reinganum. 4 Karl Gutzkow, Boerne's Leben. 1845. 5 Alberti, Ludwig Boerne. 1886. 6. Holzmann, Ludwig Boerne, sein Leben und sein Wirken. 1888. 7 Утин. Политическая литература в Германии. "Вестник Европы", 1870. 8. Treitschke, Geschichte der deutschen Nation, 3 Band. Приводимые в нашем очерке цитаты заимствованы большей частью из избранных сочинений Бёрне, перевод П. И. Вейнберга.
6. История немецкой литературы. Людвиг Берне (Ludwig Borne, 1786—1837) и «Молодая Германия»
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Германия» Людвиг Берне (Ludwig Borne, 1786—1837) и «Молодая Германия» Первым по времени немецким революционером-демократом был Людвиг Берне — выдающийся немецкий публицист и литературный критик. Он явился зачинателем революционно-демократического движения в Германии XIX в. С исключительной энергией и мужеством Берне выступал против политической реакции, призывал народ к борьбе за лучшее будущее, вселяя уверенность в победе над силами мрака. Берне был человеком активного революционного действия. Молодой Энгельс не случайно назвал его «единственным мужем в Германии своего времени», восхищался его «железным непреклонным характером», пламенным темпераментом, неустрашимостью в пропаганде освободительных идей. «Берне,— пишет Энгельс,— вот кто человек политической практики, и историческое его значение в том и заключается, что он вполне осуществил это призвание» 1. В 1818 г. Берне начинает издавать журнал «Весы», в котором помещает отклики на общественно-политические события современной ему эпохи, публикует театральные рецензии, изданные впоследствии отдельно под...
7. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. Александров Д.: Книга о великом датчанине
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: его инициалов) также не является исключением. Как и в случае с Гёте, Бальзаком, Диккенсом, Пушкиным (список, разумеется, можно продолжить почти до бесконечности), объем посвященной ”великому сказочнику” критико-библиографической, биографической, мемуарной и прочей литературы давно — и многократно — превысил суммарный объем всех его сочинений (и это невзирая на то, что Андерсен принадлежал к числу весьма плодовитых писателей). И надо думать, что поток этой литературы далеко не иссяк... Ситуация возникла в известной мере курьезная. Не секрет, что сам писатель терпеть не мог критики и критиков. Нетрудно представить себе его реакцию и при виде того разноречивого изобилия, что именуется в ученом обиходе ”андерсенианой”. Крылатая фраза: ”Важен не Шекспир, а комментарии к нему”— вполне могла бы стать для великого сказочника зерном очередной сатирической феерии. Однако вряд ли нужно доказывать, что виновник курьеза в конечном итоге сам Андерсен. Каждый писатель жив, пока его читают (и, следовательно, судят о нем). Поток андерсенианы, равно как и тиражи андерсеновских книг, давно уже поставившие его в число самых популярных беллетристов мира, служит одним из непреложных свидетельств неувядаемой свежести его лучших произведений, их непроходящей актуальности. Как и сто лет назад, творчество Андерсена неизменно волнует своим искренним, глубоким гуманизмом, пафосом ”торжества всего доброго, человечного, светлого над низменным, над враждебным человеку, в каком бы невинном сказочном наряде ни появлялось это вpaждебное” [1]. И естественно, что всякое новое слово о писателе вызывает (по крайней мере пoначaлу) повышeнный интерес. Труд Бо...
8. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: Примечания Примечания 1. См.: Martens W. Die Botschaft der Tugend: Die Aufklarung im Spiegel der deutschen Moralischen Wochenschriften. Stuttgart, 1968 (Studienausgabe, 1971). 2. В самом конце века немецкий романтизм возникает на берлинской издательской почве. И. Ф. Рейхардт, по своим началам не литератор, а музыкант, выросший как публицист тоже на благоприятной берлинской земле, издает в 1797 г. журнал «Лицей изящных искусств», в 1798 г.— журнал «Германия», где впервые могли высказаться романтические мыслители. Журнал «Атенеум» братьев Шлегель тоже печатается в Берлине, обе книги В. Г. Вакенродера тоже публикуются здесь. Людвиг Тик —это во всем произведение местных берлинских условий, и ему легче было как литератору-профессионалу устроиться на берлинской «фабрике романов», участвуя в создании популярной печатной продукции, чем размежеваться с нею. 3. Это резко отделяет все творчество Тика и, главное, его позднюю новеллистику от реализма середины XIX в. Реализм опирается па воспроизведение жизненных...
9. Цыбулько О. О.: Новеллистика Генриха Гейне в контексте немецкого романтизма
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: В КОНТЕКСТЕ НЕМЕЦКОГО РОМАНТИЗМА Специальность 10. 01. 03 – Литература народов стран зарубежья (западноевропейская литература) АВТОРЕФЕРАТ диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук МОСКВА-2010 Работа выполнена на кафедре истории литературы факультета издательского дела и журналистики Московского государственного университета печати Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор ПРОНИН Владислав Александрович Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор ЧАВЧАНИДЗЕ Джульетта Леоновна кандидат филологических наук, доцент ГЛАДИЛИН Никита Валерьевич Ведущая организация – Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова Защита состоится «21» июня 2010 года в ________ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 154. 10 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, Москва, Малая Пироговская ул., д. 1, ауд........ С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета 119992, г. Москва, Малая Пироговская, д. 1. Автореферат разослан «_____» мая 2010 г. Учёный секретарь диссертационного совета Кузнецова А. И. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ В современном мультикультурном пространстве творчество Генриха Гейне (1797-1856) в целом и его новеллистика в частности чрезвычайно актуальны. Достаточно подчеркнуть, что среди персонажей новелл «Флорентийские ночи» (1836) и «Бахерахский раввин» (1824-1826, опубл. 1840) довольно много представителей разных национальностей: немцы, евреи, англичане, французы, итальянцы, пережившие наполеоновские войны, которые разделили их на своих и чужих – союзников и врагов. Но Генрих Гейне на этом историческом фоне...
10. Лукач Г.: Георг Бюхер
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: показаться совершенно невероятной всякая попытка найти в творчестве Георга Бюхнера что-нибудь родственное идеологии фашизма. Реакционеры старого покроя - Трейчке, например, - отлично понимали революционность Бюхнера и отвергали его именно как революционера. Но нет ничего, что было бы невероятным для фашистов. Из Гельдерлина, этого запоздалого немецкого якобинца, национал-социалистские "историки литературы" пытались сделать пророка Третьей империи; что же удивительного в том, что они осмелились протянуть свою руку и к Георгу Бюхнеру? Для того чтобы присвоить себе его творчество, они пускаются на любые фальсификации. Метод фашистского искажения Бюхнера в основном не отличается от того, что было сделано по отношению к Гельдерлину и другим революционным поэтам и мыслителям первой половины XIX в. По существу этот метод довольно прост: все революционное в жизни и творчестве Бюхнера начисто вычеркивается. Так же, как и в других случаях, фашисты опираются при этом не только на фальсификаторские "теории" собственного производства, но и на некоторые труды дофашистских буржуазных ученых империалистического периода. Здесь так же, как и в других случаях, в роли одного из важнейших предшественников фашизма выступает Фридрих Гундольф. В изображении Гундольфа Бюхнер был "только запоздалым романтиком", поэтом "настроения", а к "настроению" (Stimmung) Гундольф сводит всю общественную критику Бюхнера: "Социальный слой в пьесе...