Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "JOHANN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История немецкой литературы.
Входимость: 5. Размер: 8кб.
2. История немецкой литературы. Литература первой половины XVIII века.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
3. Науменко А.: Второе открытие гриммовских сказок
Входимость: 2. Размер: 102кб.
4. История немецкой литературы. Ганс Сакс (Hans Sachs, 1494—1576)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
5. История немецкой литературы. XVII век.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
6. История немецкой литературы. «Союз рощи»
Входимость: 1. Размер: 4кб.
7. Козина Е.: Тик Людвиг. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 6кб.
8. История немецкой литературы. Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805)
Входимость: 1. Размер: 57кб.
9. Черкасский Я.: Генрих фон Клейст - великое путешествие в неведомое
Входимость: 1. Размер: 13кб.
10. История немецкой литературы. Народная литература.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
11. Блюмфельд Л.: Ибсен, Генрик. Литератцрная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 32кб.
12. История немецкой литературы. Готгольд Эфраим Лессинг (Gotthold Ephraim Lessing, 1729—1781)
Входимость: 1. Размер: 48кб.
13. История немецкой литературы. Фридрих Гелъдерлин (Johann Christian Friedrich Holderlin, 1770—1843)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
14. История немецкой литературы. Иоганн Готфрид Гердер (Johann Gottfried Herder, 1744—1803)
Входимость: 1. Размер: 19кб.
15. Тик, Иоганн Людвиг. Онлайн-энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 5кб.
16. История немецкой литературы. Иоганн Рейхлин и «Письма темных людей» (Johann Reuchlin, 1455—1522)
Входимость: 1. Размер: 10кб.
17. История немецкой литературы. Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang Goethe, 1749—1832)
Входимость: 1. Размер: 96кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История немецкой литературы.
Входимость: 5. Размер: 8кб.
Часть текста: Иоганн Готфрид Гердер (Johann Gottfried Herder, 1744—1803) Фридрих Максимилиан Клингер (Friedrich Maximilian Klinger, 1752—1831) Якоб Рейнгольд Ленц (Jakob Michael Reinhold Lenz, 1751—-1792) «Союз рощи» Готфрид Август Бюргер (Gottfried August Burger, 1747—1794) Христиан Фридрих Шубарт (Christian Friedrich Daniel SchubaH, 1739—1791) Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang Goethe, 1749—1832) Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805) Литература первой половины XIX века Романтизм. Иенский романтизм. Фридрих Шлегель (Friedrich Schlegel, 1772—1829) Вильгельм Генрих Вакенродер (Wilhelm Heinrich Wackenroder, 1773—1798) Людвиг Тик (Ludwig Tieck, 1773—1853) Новалис (Novalis, 1772—1801) Фридрих Гелъдерлин (Johann Christian Friedrich Holderlin, 1770—1843) Гейдельбергский романтизм Клеменс Брентано (Clemens Maria Brentano, 1778—1842) Иозеф Эйхендорф (Joseph von Eichendorf, 1788—1857) Генрих Клейст (Heinrich von Kleist, 1777—1811) Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, 1776—1822) Адельберт Шамиссо (Adelbert von Chamisso, 1781—1838) Литература 30-40 гг. Людвиг Берне (Ludwig Borne, 1786—1837) и «Молодая Германия» Георг Бюхнер (Georg Buchner, 1813—1837) Георг Гервег (Georg Herweg, 1817—1875) Фердинанд Фрейлиграт (Ferdinand Freiligrath, 1810—1876) Георг Веерт (Georg Ludwig Weerth, 1822—1856) Генрих Гейне (Heinrich Heine, 1797—1856) Литература 1848 - 1918 гг. Литература 1848 - 1871 гг. Фриц Рейтер (Fritz Renter, 1810—1874) Фридрих Геббель (Friedrich Christian Hebbel, 1813—1863) Вильгельм Раабе (Wilhelm Raabe, 1831—1910) Фридрих Шпильгаген (Friedrich Splelhagen, 1829—1911) Теодор Шторм (Theodor Storm, 1817—1888) Теодор Фонтане (Theodor Fontane, 1819—1398) Литература 1871 - 1918 гг. Натурализм Гергарт Гауптман (Gerhart ...
2. История немецкой литературы. Литература первой половины XVIII века.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Часть текста: у пего возникает замысел реформы литературы и языка. Наиболее полное и систематическое изложение взглядов Готшеда на литературу и театр содержится в его «Опыте критической поэтики для немцев» (Versuch einer kritischen Dichtkunst von die Deutschen..., 1730). В своем труде Готшед предстает как убежденный сторонник и популяризатор эстетики классицизма, основные принципы и правила которого он считает незыблемыми и обязательными для писателей. Книга Готшеда представляла собой систематическое изложение положений, заимствованных им у различных теоретиков классицизма, главным образом у французских. Поэтика Готшеда носила строго нормативный характер. Излагаемые им правила он считал разумными, проверенными опытом «образцовых» писателей классицизма, и требовал их неукоснительного выполнения. Несмотря на определенную ограниченность поэтики Готшеда, на первых порах сказывалось ее благотворное воздействие на литературу, в которой еще не были преодолены барочные и прециозные традиции. Прогрессивный характер реформы Готшеда был наиболее ощутим в области языка. Готшед призывал к созданию единого литературного языка, к преодолению языковой пестроты, характерной для различных земель Германии. В качестве нормы он предлагал...
3. Науменко А.: Второе открытие гриммовских сказок
Входимость: 2. Размер: 102кб.
Часть текста: 86 текстов и примечания к ним. В 1815 году последовал второй том с дальнейшими 70 текстами и примечаниями. Из письма Вильгельма Гримма к Ахиму фон Арниму от 25 января 1815 года известно, что готовился и третий том [19, 3], но под давлением общественного вкуса, рыночной конъюнктуры и в результате развития собственных представлений о литературной форме сказки Гриммы продолжили работу над первыми двумя томами — в 1819 году оба тома вышли вторым изданием (170 текстов). Третье, вновь значительно редактированное издание 1837 года содержало уже 177 текстов; с новыми изменениями вышло при жизни Гриммов еще четыре: 1840 (187 текстов), 1843 (203 текста), 1850 и 1857 (по 210 текстов). Именно последнее завоевало всемирную славу. Но первая известность пришла к гриммовским сказкам значительно раньше. Первый перевод — на датский А. Г. Эленшлегером — датирован 1816 годом, в 1821 году И. Ф. Лилиенкроп переводит сказки Гриммов на голландский; в 1823 году братья Эдгар и Джон Тэйлор переводят их на английский; в 1830-м выходит первый французский перевод; в 1857-м — полный английский перевод Эдварда Генри Венерта, ставший основой для перевода гриммовских сказок на языки Азии и Латинской Америки. Первый полный русский перевод вышел в Петербурге в 1863—1864 гг. 1 Количество переводов в настоящее время точно определить уже невозможно; известно лишь, что сказки Гриммов существуют более чем на 100 языках мира, а общий тираж их может быть измерен лишь восьмизначной цифрой. По популярности гриммовские сказки превосходят сказки всех прочих обработчиков и авторов. От мала до велика все их знают и любят вот уже более ста лет. Что тому причина? Писательский талант авторов, их беспримерное прилежание, работоспособность? Да, конечно. Но и многие другие не уступали им в этих качествах. Есть две разгадки этой непреходящей славы и популярности. Первая станет очевидной, если сравнить гриммовские сказки с повествовательным наследием Европы....
4. История немецкой литературы. Ганс Сакс (Hans Sachs, 1494—1576)
Входимость: 1. Размер: 22кб.
Часть текста: императору и не зависели от произвола князей. Сакс с детских лет дышал свободным воздухом Нюрнберга, и это придало его проведениям гуманистическую, жизнерадостную настроенность. Сакс родился в семье состоятельного портного и получил хорошее по тем временам образование. Он закончил латинскую школу, где приобрел познания в греческом и латинском, ознакомился с основами арифметики, астрономии, грамматики и других паук. Затем Сакса отдают в обучение сапожнику. Приобретя необходимые навыки в сапожном ремесле, он в целях усовершенствования своего мастерства в течение ряда лет странствует по Германии. Перед молодым подмастерьем открылся новый мир. Умудренный жизненным и профессиональным опытом, Сакс в 1516 г. вернулся в Нюрнберг. Он успешно сдает экзамен на звание мастера, женится, втягивается в неторопливую городскую жизнь. Интерес к художественному творчеству обнаружился у Сакса рано. Еще в юношеские годы, до периода своих странствований, он познакомился с основами творчества мейстерзингеров. Мейстерзанг —искусство ремесленников, тесно связанное с жизнью, с уставом средневекового цеха. Мейстерзингеры допускали в свое общество только людей своего сословия. Кроме того, каждый новичок, чтобы быть полноправным членом «поэтического братства», обязан был выдержать серьезное испытание. Ему необходимо было освоить сложную систему стихосложения и пения (так называемую табулатуру). Ремесленная поэзия носила строго кастовый, нормативный характер. Мастером в области поэтического искусства являлся лишь тот, кто до тонкостей знал все правила. Испытание в мастерстве было публичным. Во время исполнения песни собственного сочинения претендент на звание мейстерзингера подвергался строгому контролю. Специально назначенные люди фиксировали малейшие отклонения от табулатуры. Песни сочинялись в определенном стихотворном размере и на определенную мелодию. Материал для своего творчества мейстерзингеры...
5. История немецкой литературы. XVII век.
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: ее хозяйства, переместились в другие страны и привели к застою торговли и экономики в целом. В то время как в ряде стран Европы в этот период заканчивалось формирование национальных государств, в Германии усиливалась феодальная раздробленность, власть крупных князей и феодалов. Укреплялись крепостнические отношения. Бедствия немецкого народа стали поистине ужасающими, когда Германия превратилась в арену опустошительной Тридцатилетней войны (1618—1648). Она была превращена в полупустыню, потеряла около трех четвертей своего населения. «Когда наступил мир, Германия оказалась поверженной — беспомощной, растоптанной, растерзанной, истекающей кровью; и в самом бедственном положении был опять-таки крестьянин» 1 . Все это оказало крайне неблагоприятное влияние на развитие немецкой культуры. Библиотеки были расхищены или сожжены, университеты разрушены или закрыты. Даже передовые умы Германии теряют веру в ее лучшее будущее. В немецкой литературе XVII в. получили распространение два направления — барокко и классицизм. Термин «барокко» 2 утвердился в литературоведении в последние десятилетия, до этого он употреблялся в основном в области искусствознания. Направление это противоречивое, к нему относят писателей, весьма различных по своей направленности. В Германии оно возникло в условиях кризиса немецкого феодализма, вызванного небывало разрушительной войной. Для литературы барокко характерны мотивы отчаяния, безнадежности, пессимизма, скептицизма, мистики. Весьма часто звучат в ней мысли о непрочности жизни, о господстве злого начала, о бесполезности и обреченности борьбы против общественного зла. Излюбленной темой литературы барокко является изображение мучительных страданий, демонических страстей, всего ужасного в жизни. Наряду с литературой идейной и художественно значительной (Грифиус, Мошерош) в барокко были ...
6. История немецкой литературы. «Союз рощи»
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: против современного им феодально-крепостнического строя. Кумиром бунтарей-геттингенцев был Клопшток. Само название их объединения идет от его знаменитой оды «Холм и роща»: «холм» — это Геликон где встречались древнегреческие музы, «роща» — место бесед бардов. В оде отдается предпочтение средневековым бардам перед античными поэтами, возвеличивается искусство эмоционально напряженное в противовес гармоничному творчеству классиков Древней Греции и Рима. Поклонники Клопштока решительно протестовали против подражания всему иностранному. По этой причине они с презрением относились к Виланду, видя в нем только подражателя фривольной французской поэзии. Возвеличивая Клопштока, члены «Союза рощи» на своих заседаниях глумились над Виландом, раздирали в клочья его поэмы. Самым крупным писателем среди геттингенцев был Иоганн Генрих Фосс (Johann Heinrich Voß, 1751 —1820). Он выделялся не только своим талантом, но и демократизмом взглядов. Общественная позиция Фосса во многом определялась его происхождением. Дед Фосса был крепостным. Будущий поэт вырос в деревне и хорошо знал подневольную крестьянскую жизнь. В 1772 г. Фосс, после окончания латинской школы и двухлетней службы гувернером, становится студентом богословского факультета Геттингенского университета. Здесь начинается его литературная деятельность. В дальнейшем Фосс служит учителем гимназии, демонстративно отказавшись от духовной карьеры. Диапазон творчества Фосса достаточно широк. Он автор ряда идиллий (самая известная из них «Луиза»), множества песен, широко известен переводами древнегреческих и римских поэтов (Гомера, Вергилия, Овидия, Горация) на немецкий язык. Но основная заслуга Фосса-поэта в том, что он...
7. Козина Е.: Тик Людвиг. Литературная энциклопедия
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: Литературная энциклопедия Тик Людвиг. Литературная энциклопедия http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ ТИК Людвиг [Johann Ludwig Tieck, 1773—1853] — немецкий писатель, один из крупнейших представителей романтической школы. Сын зажиточного берлинского ремесленника. Окончил гимназию, учился в Галльском и Геттингенском университетах, где усиленно изучал Шекспира и Сервантеса. Лит-ой работой Т. занялся еще на школьной скамье. В 1797 Т. встретился с братьями Шлегель (см.). Это знакомство сыграло решающую роль в лит-ом развитии Т. В 1799 Т. вошел в т. наз. иенский кружок романтиков. Стяжал признание и восхищение теоретиков романтизма романом «Странствование Франца Штернбальда» (Franz Sternbalds Wanderungen, 1798). То, что стихийно зрело в Т., получает в иенском кружке обоснование, подымается на высоту философии. После распада иенского кружка Т. надолго почти совершенно прекратил лит-ую деятельность. С 1819 он занимался гл. обр. историей театра и драмы. С 1825 Тик состоял официальным драматургом дрезденского придворного театра. Его последнее произведение — роман «Vittoria Accorombona» [1840]. Т. — первый писатель, осуществивший в творческой практике принципы романтической теории, раскрывший с большой силой психологию немецкой мелкобуржуазной...
8. История немецкой литературы. Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805)
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: Шиллер, вопреки своему желанию, был определен в военное училище, переименованное впоследствии в академию. В ней готовили офицеров, медиков и юристов, В этом «питомнике рабов», как метко прозвали академию, царила муштра, а воспитанники жили на казарменном положении в условиях суровой палочной дисциплины. Шиллер учится вначале на юридическом отделении, а потом переходит на медицинское, но больше всего его интересует литература, история, философия. Несмотря на стремление начальства уберечь воспитанников от опасных идейных влияний, он увлекается произведениями французских и английских просветителей, особенно Руссо. Из немецких писателей он зачитывается Лессингом, одами Клопштока, а несколько позднее — первыми произведениями Гете, сразу ставшего кумиром передовой немецкой молодежи. Большой интерес проявляет Шиллер к драматургии Шекспира, к «Жизнеописаниям» Плутарха, знакомившего юношу с великими героями античности. В стенах академии формируется литературное дарование Шиллера. В 1776 г. напечатано его стихотворение «Вечер» (Der Abend), здесь же, тайком, он пишет свою мятежную драму «Разбойники» (Die Räuber, 1781), вскоре с...
9. Черкасский Я.: Генрих фон Клейст - великое путешествие в неведомое
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: великое путешествие в неведомое Русская Германия № 46, 2011. http://www.rg-rb.de/index.php?option=com_rg&task=item&id=4572&Itemid=13 Одна из героинь драмы Генриха фон Клейста (Heinrich von Kleist) «Кетхен из Гейльбронна, или Испытание огнём» предваряет свой рассказ о приключившемся с ней необычайном происшествии фразой: «Это самая удивительная история на свете». Думаю, что эти слова можно вполне использовать как эпиграф к короткой, насыщенной жизни самого Клейста. Военная служба – «живой монумент тирании» Генрих фон Клейст родился 18 октября 1777 года во Франкфурте-на-Одере. Незыблемой традицией старинного прусского дворянского рода Клейстов была служба мужчин офицерами в армии. После ранней смерти отца, командира роты инфантерии в гарнизоне Франкфурта-на-Одере, Генрих в 1792 году определяется, в соответствии с обычаями своего времени, в гвардейский полк в Потсдаме. Читателю, видимо, будет небезынтересно узнать, что Эвальд фон Клейст (Ewald von Kleist), командующий 1-й танковой группой вермахта при нападении нацистской Германии на СССР, затем командующий группой армий «А», с февраля 1943 года генерал-фельдмаршал – представитель этого рода. В качестве солдата, а затем унтер-офицера пятнадцатилетний Генрих фон Клейст принимал непосредственное участие в боевых действиях прусской армии против революционной Франции в 1792-1793 годах. Рукопашные схватки и штыковые атаки, потоки крови, проливаемые на поле боя, смерть, человеческие страдания – кошмарные впечатления этих лет, пережитые в столь юном возрасте, глубоко запали в душу впечатлительного Генриха, сыграли – в сублимированном, преображённом виде – немаловажную роль при формировании его творческой личности и судьбы. Генрих фон Клейст рано осознал, что военная служба – не его призвание, её он назвал «живым монументом тирании»....
10. История немецкой литературы. Народная литература.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: (о Рейнеке-лисе), шванки, баллады, песни. Но самое видное место в ней занимают большие повествовательные произведения, близкие по форме к средневековому роману,— так называемые народные книги. Они весьма различны по своему содержанию. К ним относятся переложения всякого рода средневековых легенд, сказаний и т. д. К этому циклу принадлежат «Прекрасная Мелузина» (1456), «Прекрасная Магелона» (1535) «Святая Генофефа» и др., в дальнейшем ставшие очень популярными в Германии в эпоху романтизма. Наряду с такими произведениями появляются переработки народного героического эпоса («Сказание о Роговом Зигфриде»). Но были и вполне оригинальные книги — плод подлинно народного творчества. Среди них наибольшую известность приобрели «Тиль Эйленшпигель», «Шильдбюргеры», «История о д-ре Иоганне Фаусте». В своих книгах народ высмеивал угнетателей, выражал любовь к жизни, к шутке, воплощал свои мечты о мире, в котором восторжествуют правда и красота. Энгельс отмечал, что народные книги обладают необычайной поэтической прелестью 1 . Рассказы о Тиле Эйленшпигеле, очевидно, начали впервые складываться еще в XIV в., вокруг реально существовавшей личности, известной своим остроумием и озорными проделками. Затем, как обычно наблюдается в народной поэзии, все остроумные выходки, реплики, ответы, накопившиеся в народной памяти за много столетий, начали приписывать одному герою. Так возник собирательный образ народного балагура, весельчака, крестьянского пария...