Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "GORDON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Байрон, Джордж Гордон. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 11кб.
2. Фриче В. М. Байрон
Входимость: 1. Размер: 20кб.
3. Лубченков Ю. Н. Джордж Ноэл Гордон Байрон
Входимость: 1. Размер: 25кб.
4. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Глава I. Так возникла сказка о стране чудес...
Входимость: 1. Размер: 33кб.
5. Горбунова Е. Джордж Гордон Байрон: "Любовь всегда вольна…"
Входимость: 1. Размер: 10кб.
6. Демурова Н.:Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
Входимость: 1. Размер: 110кб.
7. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 1. Размер: 76кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Байрон, Джордж Гордон. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: на скромные средства. В 1798 мальчик унаследовал от двоюродного деда титул барона и родовое поместье Ньюстед Эбби под Ноттингемом, куда он переехал с матерью. Мальчик занимался с домашним учителем, затем его отдали в частную школу в Далвиче, а в 1801 – в Харроу. Осенью 1805 Байрон поступил в Тринити-колледж Кембриджского университета, где познакомился с Д. К. Хобхаусом (1786–1869), до конца жизни его самым близким другом. В 1806 Байрон издал для узкого круга книжку Стихи на случай (Fugitive Pieces). Через год последовали Часы досуга (Hours of Idleness); наряду с подражательными в сборнике были и многообещающие стихи. В 1808 «Эдинбургское обозрение» высмеяло довольно самонадеянное авторское предисловие к сборнику, на что Байрон ответил ядовитыми строчками в сатире Английские барды и шотландские обозреватели (English Bards and Scotch Reviewers, 1809). В Лондоне Байрон наделал долгов на несколько тысяч фунтов. Спасаясь от заимодавцев, а также, вероятно, в поисках новых впечатлений он 2 июля 1809 отправился с Хобхаусом в длительное путешествие. Они доплыли до Лиссабона, пересекли Испанию, из Гибралтара морем добрались до Албании, где нанесли визит турецкому деспоту Али-паше Тепеленскому, и проследовали в Афины. Там они провели зиму в доме одной вдовы, чью дочь, Терезу Макри, Байрон воспел в образе Афинской девы. Весной 1809 по пути в Константинополь Байрон переплыл Дарданеллы, чем не раз впоследствии похвалялся....
2. Фриче В. М. Байрон
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: дневник, к-рый по возвращении [1812], издал в переработанном виде под заглавием "Паломничество Чайльд-Гарольда" (Child-Harold's Pilgrimage, 1 и 2 чч.). Поэма сразу сделала его "знаменитостью". В этом же году выступил в палате лордов с двумя политическими речами, из к-рых одна была посвящена критике закона, направленного против рабочих, виновных в разрушении машин. Литературное творчество и полит. деятельность сочетаются с рассеянным образом жизни светского дэнди (наиболее продолжительная связь -- с Каролиной Лам-Ноэль, изобразившей его весьма тенденциозно в своем романе "Glenarvon"). В период от 1812-1815 Б. создает ряд поэм ("Гяур" -- "The Giaour", "Абидосская невеста" -- "The Bride of Abydos", "Корсар" -- "The Corsair", "Лара" -- "Lara"). В 1815 женился на мисс Мильбэнк, с к-рой в следующем году разошелся; ее тенденциозные данные о Б. послужили для американской писательницы Бичер-Стоу (см.) материалом для ее книги против Б. Завершая цикл поэм "Осадой Коринфа" (The Siege of Corinth) и "Паризиной", Б. покидает навсегда Англию, где его разрыв с женой вызвал негодование лицемерного светского и буржуазного общества. Он поселился [1816] в Швейцарии, где подружился с Шелли (см.) и написал поэмы: "Сон" (The Dream), "Прометей", "Шильонский узник",...
3. Лубченков Ю. Н. Джордж Ноэл Гордон Байрон
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: Ю. Н. Джордж Ноэл Гордон Байрон Юрий Николаевич Лубченков ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН (1788—1824) Сто великих аристократов. http://aristokratov.greatest100.ru/djordj-noel-gordon-bayron/index.html Лорд, английский поэт. Как утверждают многие биографы лорда Байрона, знаменитый английский поэт более гордился своим происхождением от великих предков, пришедших в Англию с Вильгельмом Завоевателем, чем своими литературными произведениями, снискавшими ему мировую славу. Любовь к предкам и вера в их блестящее прошлое своего древнего рода пришла к нему с внезапным получением титула, родового замка и герба, о которых он и не мечтал. Байроны получили потомственное владение – аббатство Ньюстед с обширными землями – во времена Генриха VIII. Джону Байрону от Карла I был пожалован титул барона, и он стал пэром Англии. Во время гражданской войны он остался верен короне и сражался на стороне короля Карла. Наследственной чертой характера Байронов была «горячая кровь» – повышенная нервозность, часто переходящая в агрессивность. Двоюродный дядя поэта лорд Вильям Байрон снискал печальную известность жестокостью и необузданностью характера. Его прозвали «злым лордом Байроном» за то, что он держал в страхе не только родных, но и соседей и подчиненных. Неукротимый эгоизм и желание получать все довели его до убийства. В разгар ничтожного спора он убил своего родственника и соседа сэра Чеворта, вызвав его на дуэль, которая более походила на хладнокровное убийство. И хотя он был оправдан судом лордов, тень Чеворта преследовала его до конца жизни. После этого он заперся в родовом замке и уже больше никуда не выезжал, а окружающие соседи и не стремились к встречам с ним. Дед поэта, адмирал Джек Байрон (1723—1786), сознательно тратил кипучую энергию на кругосветные плавания, опасности и сражения со стихией, гася тем самым излишки...
4. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Глава I. Так возникла сказка о стране чудес...
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: {Строка из стихотворения Кэрролла, предваряющего "Приключения Алисы в Стране Чудес". В переводе Д. Орловской эта строка звучит так: "И тянется неспешно нить моей волшебной сказки".} Отмеченная Льюисом Кэрроллом в его дневнике дата "4 июля 1862 года" - это день, когда Кэрролл, его приятель священник Роберт Дакуорт и три дочки декана оксфордского колледжа Крайст-Черч Генри Лидделла Алиса, Лорина и Эдит поднялись на лодке по одному из притоков Темзы. Дата сия давно уже стала "общим местом" в кэрролловедении, ибо с нее начинаются едва ли не все работы о сказке "Алиса в Стране Чудес". Ведь, как указал сам писатель: "Там я рассказал им сказку". Это и была сказка о приключениях Алисы под землей, ставшая впоследствии "Приключениями Алисы в Стране Чудес". Спустя полтора года, в декабре 1864 г., Кэрролл закончил рукописный экземпляр сказки (последнее было сделано по просьбе Алисы Лидделл "записать сказку") и подарил его "заказчице", вклеив в конце рукописи сделанную им же фотографию девочки. Рукописный экземпляр, названный "Приключения Алисы под Землей", был издан автором факсимильно спустя более...
5. Горбунова Е. Джордж Гордон Байрон: "Любовь всегда вольна…"
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: и начитавшись вдоволь, воскликнула: "Я должна с ним познакомиться. Умираю от любопытства!" Ее желание вскоре исполнилось. Ее желания вообще обязаны были исполняться – беспрекословно. Такова уж она была, капризная рыжеволосая леди Каро, жена пэра и сенатора Англии Уильяма Мельбурна-Лэма, мать его детей и самая обожаемая им женщина на свете: выдумывала тысячи "хочу!" на дню и топала ножкой от нетерпения. Байрон, которого Каролина подстерегла на одном из светских сборищ, быстро оценил несомненные достоинства миниатюрной леди. Ее же первое знакомство с красивым чопорным поэтом напугало: он показался Каролине злым сумасшедшим. Однако состоялась еще встреча, после которой фарфоровая ручка леди Каро томно вывела в дневнике: "Это прекрасное бледное лицо – моя судьба". У Байрона был иной взгляд на вещи. Стяжавший славу мрачного сердцееда, поглощающего чувства молодых красавиц с отсутствующим видом циника и насмешника, Джоржд Гордон увлекся пылкостью леди Каро. И очень быстро ею пресытился. Взбалмошность любовницы стала его раздражать. Ее же страсть переросла в одержимость, заигрывания – в навязчивость, экстравагантность – в вызывающее поведение. Подражая героине байроновской поэмы "Лара", леди Каро переодевалась пажом и доставляла своему мрачному лорду письма, собственной же рукой написанные. Письма пышно клялись в любви и тяжело и сладко пахли. Байрон спасался бегством – не...
6. Демурова Н.:Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Часть текста: Through the looking-glass and what Alice found there Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в стране чудес Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в зазеркалье 2-е стереотипное издание Издание подготовила Н. М. Демурова М., "Наука", Главная редакция физико-математической литературы, 1991 http://lib.ru/CARROLL/carrol0_9.txt Первый критический отзыв на "Алису в Стране чудес", появившийся в 1865 г. - год опубликования сказки - в обзоре "Детские книжки" журнала "Атенеум", гласил: "Приключения Алисы в Стране чудес. Льюис Кэрролл. С сорока двумя иллюстрациями Джона Тенниела. Макмиллан и КЬ. - Это сказка-сон, но разве возможно хладнокровно сфабриковать сновидение со всеми его неожиданными зигзагами и пересечениями, оборванными нитями, путаницей и несообразностью, с подземными ходами, которые никуда не ведут, с послушной паломницей Сна, которая так никуда и не приходит? Мистер Кэрролл немало потрудился и нагромоздил в своей сказке странные приключения и разнообразные комбинации - и мы отдаем должное его стараниям. Иллюстрации мистера Тенниела грубоваты, мрачны, неуклюжи, несмотря на то, что художник чрезвычайно изобретателен и, как всегда, почти величествен. Мы полагаем, что любой ребенок будет скорее недоумевать, чем радоваться, прочитав эту неестественную и перегруженную всякими странностями сказку" {"The Atheneum", 1900 (December 16, 1865), p. 844. Цит. по кн.: Aspects of Alice. Lewis Carroll's Dreamchild as Seen through the Critics' Looking-Glasses. 1865-1971. Ed. by Robert Phillips. L., 1972, p. 84. Дальнейшие ссылки на это издание: A. A.}. Прочие критики проявили, пожалуй, несколько больше учтивости по отношению к никому до того не известному автору, но смысл их высказываний немногим отличался от первого. В лучшем случае они признавали за автором "живое воображение", но находили приключения "слишком экстравагантными и абсурдными" и уж, конечно, "не способными...
7. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: ТЕККЕРЕЙ-РИСОВАЛЬЩИК Алексеев М. П. Из истории английской литературы. Этюды. Очерки. Исследования. – Л., . – С. 419-452. http://www.psujourn.narod.ru/lib/thack_draw.htm 1 История искусства знает немало примеров совмещения живописного и литературного дарования в одном лице и, вероятно, не одного случая их гармонического сочетания в сложном единстве творческой личности. Можно вспомнить по этому поводу впечатляющее мастерство в рисунке, акварели и офорте Виктора Гюго, иллюстративные наброски Э. -Т. -А. Гофмана к его "Запискам странствующего энтузиаста"; из летописи английского искусства, конечно, первыми придут на память гениальные живописные опыты Уильяма Блейка или итоги двойной целеустремленности прерафаэлитов, столь охотно создававших стихотворные комментарии к своим художественным полотнам (Данте Габриель Россетти). Но все эти примеры не могут служить исключениями из общего правила и скорее лишний раз его подтверждают. Преизбыток творческих сил при разнообразии возможностей их проявления всегда неизбежно приводил к ослаблению какой-либо стороны артистической деятельности, увлекая художника в бездорожье чистейшего дилетантизма или к тупикам серьезных творческих неудач. Лишь немногие мастера слова или кисти сумели противостоять естественным в таких случаях разочарованиям и неудовлетворенности и выйти из своих исканий на твердый путь подлинного призвания. "Большие поэты становились маленькими художниками, едва только...