Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "GERMAIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Косиков "Адская машина " Лотреамона
Входимость: 6. Размер: 125кб.
2. Косиков Г. К.: Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон. Примечания
Входимость: 3. Размер: 9кб.
3. Подковыркин П. Ф.: Поэтика романтизма в повести-сказке Э. Т. А. Гофмана «Золотой горшок»
Входимость: 1. Размер: 21кб.
4. Батай Ж. Литература и зло. Предисловие.
Входимость: 1. Размер: 32кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Косиков "Адская машина " Лотреамона
Входимость: 6. Размер: 125кб.
Часть текста: Лотреамона // Лотреамон. Песни Мальдорора. Стихотворения. Лотреамон после Лотреамона / Составление, общая редакция, вступительная статья Г. К. Косикова. – М.: Ad Marginem, 1998. С. 7-80. Номера страниц указаны в квадратных скобках. http://libfl.ru/mimesis/txt/lotreamon2.php Раскройте Лотреамона! – и вся литература вывернется наизнанку, словно зонтик! Закройте Лотреамона! – и все немедленно вернется на свои места! Франсис Понж Лотреамон, подобно Стефану Малларме и Артюру Рембо, – один из тех, кто совершил "поэтическую революцию" второй половины XIX века, проложив тем самым дорогу авангарду и трансавангарду нынешнего столетия. Сюрреалисты недаром клялись его именем, и не случайно постмодернизм числит его среди самых славных своих предшественников. Действительно, Лотреамон намного опередил свое время, но в этом времени он не был "непризнанным гением". Он был неведомым талантом. Причина проста. Он умер в ноябре 1870 г. 24 лет от роду – умер в полной безвестности, едва успев опубликовать две небольших книжечки – "Песни Мальдорора" и "Стихотворения", изданные за собственный счет небольшим тиражом, который к тому же не поступил в продажу. В течение полувека о существовании этих произведений знали единицы, однако, когда в 20-е гг. Лотреамона наконец "открыли", было уже поздно: к этому [7-8] времени почти все его поколение сошло в могилу, не оставив об авторе ...
2. Косиков Г. К.: Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон. Примечания
Входимость: 3. Размер: 9кб.
Часть текста: Слова и вещи. М., 1976. С. 61-71. 7 Шеллинг Ф. В. Философия искусства. М., 1966. С. 113. 8 Там же. С. 100. 9 См.: Лосев А. Ф. Философия имени // Лосев А. Ф. Из ранних произведений. М., 1990. С. 80. 10 Шеллинг Ф. В. Цит. соч. С. 110-111. 11 Философскую дефиницию “символа” в его отличии от “аллегории” и от “схемы” см.: Шеллинг Ф. В. Цит. соч. С. 106 и далее. 12 Гете И. В. Избранные философские произведения. М., 1964. С. 353. 13 “... символическое есть... вид интуитивного”. – Кант И. Цит. соч. С. 373. 14 Кант И. Цит. соч. С. 332. 15 Гете И. В. Статьи и мысли об искусстве. Л.; М., 1936. С. 347. 16 Гете И. В. Избранные философские произведения. С. 354-355. 17 См.: Косиков Г. К. Теофиль Готье – автор “Эмалей и камей” // Готье Т. Эмали и камеи. М., 1989. 18 См., например: Андреев Л. Г. Импрессионизм. М., 1973. 19 См.: Малларме С. Демон аналогии // Малларме С. Собрание стихотворений. Переложил Марк Талов. М., 1990. С. 95-96. 20 См: Гегель Г. В. Ф. Сочинения. М.. 1959 Т. IV. С 351-354; Гегель Г. В. Ф. Эстетика. М, 1973. Т. IV. С. 202. 21 Подробнее см. – Мichaud G. Message poetique du symbolisme. Р., 1961. 22 “Музыкальность” – важнейший лозунг символизма (“Музыки прежде всего”, – писал Верлен еще в начале 70-х гг.). Неверно, однако, думать, будто символисты...
3. Подковыркин П. Ф.: Поэтика романтизма в повести-сказке Э. Т. А. Гофмана «Золотой горшок»
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: шляпу и палку и сердито вышел вон. Э. Т. А. Гофман. Золотой горшок. Вигилия пятая. Введение Литература эпохи романтизма, ценившая прежде всего ненормативность, свободу творчества, фактически все же имела правила, хотя, конечно, они никогда не принимали форму нормативных поэтических трактатов наподобие «Поэтики» Буало. Анализ литературных произведений эпохи романизма, проделанный литературоведами за два столетия и много раз уже обобщенный, [1] показал, что писатели-романтики используют устойчивый набор романтических «правил», к которым относятся как особенности построения художественного мира (двоемирие, экзальтированный герой, странные происшествия, фантастические образы), так и особенности строения произведения, его поэтика (использование экзотических жанров, например, сказки; прямое вмешательство автора в мир героев; использование гротеска, фантастики, романтической иронии и т. д.). Не вдаваясь в теоретическое обсуждение поэтики немецкого романтизма, приступим к рассмотрению наиболее ярких особенностей повести-сказки Гофмана «Золотой горшок», выдающих ее принадлежность эпохе романтизма. Романтический мир в повести «Золотой горшок» Мир сказки Гофмана обладает ярко выраженными признаками романтического двоемирия, которое воплощается в произведении различными способами. Романтическое двоемирие реализуется в повести через прямое объяснение персонажами происхождения и устройства мира, в котором они живут. Есть мир здешний,...
4. Батай Ж. Литература и зло. Предисловие.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: от дозволенного, оказаться настолько высоко над этими понятиями, что границы исчезают из виду; либо стать на самой черте, слиться с ней, в ней раствориться, и тогда начинают колебаться четко очерченные контуры, и окружающий мир превращается в цепь лабиринтов Макса Эшера. где изнанка есть лицо. "Как определить Жоржа Батая? Кто он. этот писатель - автор романов, поэт, эссеист, экономист, философ, мистик? Ответ был бы столь сумбурным, что обычно Батая предпочитают не упоминать в учебниках литературы, хотя на самом деле Батай написал много текстов, а впрочем, может быть, всего один или один и тот же" 2 . Жорж Батай родился 10 сентября 1897 года в городке Вийон (департамент Пюи-де-Дом). Вскоре все семейство - отец Жозеф-Аристид, совсем больной и почти слепой (осложнения после сифилиса), мать Мария-Антуанетта, старший брат Марсьяль и маленький Жорж - переезжает в Реймс. По мере того как болезнь отца обостряется, обстановка дома становится все более невыносимой: рассудок Жозефа-Аристида мутнеет, он целыми днями кричит от нестерпимой боли. Жорж физически и духовно пытается уйти от кошмара наяву - он сам просит, чтобы его устроили в лицей-интернат, а затем обращается в католическую веру, противопоставляя себя атеистическому настрою в семье. Через три года Батай решит стать священником или монахом и прослушает ряд теологических лекций в Сент-Флуре, но будет долго сомневаться перед тем, как сделать окончательный выбор, и только в 1920 году, отправившись в Лондон, чтобы поработать в Британском Музее, и проведя несколько дней в аббатстве на острове Уайт, он осознает, что не сумеет провести жизнь за монастырскими стенами. Накануне наступления германских войск в 1914 году отца оставляют одного в Реймсе на попечение сиделки. Старший брат в армии, но Жоржу удается избежать мобилизации из-за тяжелого легочного заболевания. Оказавшись в Париже после войны. Батай поступает на первый курс Ecole des Charles (Историко-архивный институт), заканчивает его...