Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FOREIGN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Романчук Л.: "Конфликт в сказке Оскара Уайльда "День рождения Инфанты""
Входимость: 2. Размер: 46кб.
2. Волохонская М. В.: Эпистолярный жанр в творчестве Д. Остен : роман "Леди Сьюзен".
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Коровин А. В.: Сон как элемент поэтики в произведениях Х. К. Андерсена.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
4. Миронова Т. Н.: Фламандская легенда об Иисусе Христе в мистическом видении О. де Бальзака.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
5. Потанина Н. Л.: Мелодраматизм и пародийная стилизация в художественной прозе Диккенса.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
6. Дорфман Е. В.: Библейские аллюзии в ранней прозе Р. Киплинга.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
7. Рогова А. Г.: Возвращение к природе ("Пантисократия" и ее значение в жизни и творчестве Роберта Саути)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
8. Горшкова Е. А. : Проблема интертекстуальности в романе У Эйнсворта "Старый собор святого Павла".
Входимость: 1. Размер: 17кб.
9. Арменкова О. А.: Драма Георга Бюхнера "Смерть Дантона" в контексте западноевропейской исторической драмы
Входимость: 1. Размер: 11кб.
10. Садовникова Н. С. : Статус науки в произведениях Оноре де Бальзака до "Человеческой еомедии".
Входимость: 1. Размер: 11кб.
11. Савчикова П.: Фердинанд фон Заар: "До границы души" (на примере новеллы "Замок Костениц")
Входимость: 1. Размер: 10кб.
12. Куприянова Е. С.: Текст и пространство в сказках О. Уайльда ("Соловей и Роза")
Входимость: 1. Размер: 16кб.
13. Корепанова А. Ю.: Образ поэта в сборнике А. Ч. Суинберна "Стихотворения и баллады, первая серия" (1866)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
14. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава VII
Входимость: 1. Размер: 35кб.
15. Румянцева И. С.: Тема богоборчества в драматической поэме Н. Ленау "Фауст"
Входимость: 1. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Романчук Л.: "Конфликт в сказке Оскара Уайльда "День рождения Инфанты""
Входимость: 2. Размер: 46кб.
Часть текста: и разных поколений, русский и англичанин, оба наделенные обостренным эстетическим чувством. Они не ошиблись в своем мнении: творчество Уайльда навеки вошло в историю литературы и театра. Уайльду и его произведениям было посвящено множество статей, монографий и книг. В то же время творчество Уайльда подвергалось жестокой критике в самой своей эстетической основе. Уайльда обвиняли в декадентстве, моральном разложении, проповеди жестокости, цинизма и аморализма, вследствие чего так трагически рано оборвалось его творчество, а потом и жизнь. Мнения об Уайльде были самые разные. Так, журналист Фрэнк Харрис, современник Уайльда, описывал, как испытывал к нему непобедимое отвращение при виде его холеных щек и манерных поз и подпадал под неотразимое обаяние при звуках его голоса [45, p. 93]. Французский писатель Жан Жозеф Рено (Renaud) писал о встрече с ним так: “Он опьянил нас высоким лиризмом… Этот англичанин, сперва показавшийся нам таким манерным позером, теперь создавал перед нами – и притом так задушевно и просто – одну из самых восхитительных од человечеству”. “В истории всего человечества, - свидетельствовал его друг Роберт Шерард, - не было такого собеседника. Он говорил, и все, кто внимали ему, изумлялись, почему ...
2. Волохонская М. В.: Эпистолярный жанр в творчестве Д. Остен : роман "Леди Сьюзен".
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: был переведен на русский язык только в 2002 году. Эпистолярный роман Остен был написан под влиянием Самуила Ричардсона (1689–1761), в своих произведениях уделявшего большое внимание душевным переживаниям героя. «Леди Сьюзен» можно назвать своеобразной пародией на его роман «Кларисса», Остен заимствует у своего предшественника некоторые сюжетные линии и образы. Новаторство писательницы состоит в том, что в отличие от многотомных произведений Ричардсона и других ее современников, обращавшихся к эпистолярному жанру, «Леди Сьюзен» насчитывает не более ста пятидесяти страниц. Сокращенный эпистолярный формат позволяет писательнице сосредоточить все свое внимание на главной героине – Леди Сьюзен, коварной интриганке, которой доставляет удовольствие подчинять людей своей воле, манипулировать ими. Образ Леди Сьюзен неоднозначен: полностью лишенная нравственных принципов героиня наделена умом и проницательностью, искрометным чувством юмора. Симпатии читателя оказываются на ее стороне, а противопоставленные ей положительные герои (открытая Фредерика, добропорядочная миссис Вернон, рассудительный Реджинальд) представляются нам скучными, пресными. В этом смысле роман особняком стоит в ряду остальных произведений Остен, в которых героев, наделенных интеллектом, также отличает высокая нравственность («Чувство и Чувствительность», «Гордость и Предубеждение», «Мэнсфилд Парк»). «Леди Сьюзен» многое роднит с известным романом французского автора Шодерло де Лакло «Опасные Связи», вышедшем в свет в 1782 году. Как и произведение Остен, роман...
3. Коровин А. В.: Сон как элемент поэтики в произведениях Х. К. Андерсена.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: фигурирует Оле-Лукойе – своеобразный персонаж, от которого и зависят добрые или худые сны, что представляет собой своего рода персонификацию сновидения. Народные датские поверья в творчестве Андерсена сливаются с романтической традицией, где главенствует представление о сне как об области сверхъестественного. Сон осмысливается как нечто особенное, противостоящее миру реалий. С одной стороны, в романтизме подчас сам художественный текст обретает качества сновидения, а с другой – сон во внутреннем мире произведения противостоит действительности как иное бытие. Для творчества Андерсена 1830–40 гг. характерно свойственное романтизму сближение внутреннего мира произведения с миром сна, который органически вплетается в его структуру. Грань между реальностью и сновидением не определена. Герой присутствует одновременно в обоих мирах, не ощущая их противоположности. Внутренне пространство произведения расширяется за счет сновидения, которое имеет важную функцию создания атмосферы ‘сказочного’ мира, противопоставленного миру обычному, в котором возможны разнообразные чудеса. В сказке «Цветы маленькой Иды» бытие и небытие не расчленены. Иде кажется, что она проснулась ночью и действительно видела бал цветов, который днем был всего лишь выдумкой студента, но во сне эта «неправда» реализуется в настоящую правду, превращается в действительное бытие. В этой сказке сон обретает характер реальности, тогда как в «Галошах счастья», наоборот, чудесные превращения, происходящие с героями наяву, воспринимаются ими как сон, где возможно то, что невозможно в действительности. Так, советник Кнап принимает свое путешествие во времена короля Ханса...
4. Миронова Т. Н.: Фламандская легенда об Иисусе Христе в мистическом видении О. де Бальзака.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Новелла «Иисус Христос во Фландрии» впервые была напечатана в 1831 году в первом издании «Философских романов и сказок», а в 1836 году вошла в состав «Философских этюдов». Все произведения, составляющие цикл философских рассказов и повестей, напомним, были написаны Бальзаком в самом начале 30-х годов, что совпадает со временем создания «Изгнанников» (1831), первой из трех частей «Мистической книги». Философские мысли, владевшие умом писателя в тот период, и его отношение к религии вылились не только на страницы «Мистической книги», но затронули каждую из философских новелл. Особенно близок в этом отношении «Мистической книге» рассказ «Иисус Христос во Фландрии», где в основу положена брабантская легенда о последнем сошествии Иисуса Христа на землю. Это старинное фламандское предание, очевидно, выбрано не случайно. Сигер Брабантский, доктор теософии, которого Бальзак сделал главным героем рассказа «Изгнанники», тоже был родом из Фландрии, и мистическая теология, которую преподавал Сигер из Брабанта, могла быть проиллюстрирована такого рода легендами. Но вернемся к самой новелле. Персонажи, собравшиеся вместе в одной лодке, символизируют все социальные слои...
5. Потанина Н. Л.: Мелодраматизм и пародийная стилизация в художественной прозе Диккенса.
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: стилизация в художественной прозе Диккенса. Н. Л. Потанина МЕЛОДРАМАТИЗМ И ПАРОДИЙНАЯ СТИЛИЗАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ ДИККЕНСА Романный жанр, приобретший особую популярность в XIX веке, представлял собой художественно организованную систему сочетаний различных языков и социальных кругозоров [1] . Целью этой системы было освещение одного языка с помощью другого, «лепка» образа другого языка. Соединяя, сопоставляя и синтезируя в своем пространстве «чужие слова» и кругозоры, роман способствовал выработке общепонятного языка, что было чрезвычайно актуально для эпохи. Социальные кактаклизмы, которыми так богат XIX век, неразрывно связаны с утратой взаимопонимания между отдельными частями потрясенного социума. Чтобы обрести его вновь, необходимо было пройти через процесс, который философская герменевтика позднее сравнит с игрой: «Общий язык разыгрывается между говорящими - они постепенно «сыгрываются» и могут начать договариваться, а потому и тогда, когда различные «взгляды» непримиримо противостоят друг другу, нельзя отрицать возможность договориться между собой. Относительность языков не служит препятствием для языка, слово которого общо для всех» [2] . Романист становится в этих условиях своеобразным медиумом социальных языков. Понятно, что для выполнения этой функции он должен обладать специфическим языковым чутьем, без которого невозможна художественно глубокая игра социальными языками. Специфика художественного дарования Диккенса в высшей степени соответствовала этому требованию. Диккенс блестяще владел «чужим словом» своей и предшествующей эпох. Его маргинальное положение по времени рождения, социальному происхождению и имущественному...
6. Дорфман Е. В.: Библейские аллюзии в ранней прозе Р. Киплинга.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: когда Библия была частью массового сознания. Знание библейских сюжетов означало принадлежность к западной цивилизации. Члены англо-индийского сообщества чувствовали это. Они болезненно воспринимали свою «оторванность» от метрополии и всеми силами пытались сохранить с ней духовную связь. В том числе и при помощи религии. Поэтому вполне естественно, что ознакомление с Библией было обязательным элементом воспитания всех юных англо-индийцев. И как бы они к этим занятиям не относились, библейские сюжеты были им хорошо известны. Киплинг использовал это общее культурное поле, когда необходимо было описать ситуацию и одновременно охарактеризовать персонаж. В наиболее краткой форме это позволяла сделать аллюзия. Под аллюзией понимается стилистический прием намеренного упоминания в тексте А текста В на различных языковых уровнях (слово, словосочетание, предложение), целью которого является провоцирование у читателя параллели ситуации А с ситуацией В, и, таким образом, приращения смыслового контекста В к смысловому...
7. Рогова А. Г.: Возвращение к природе ("Пантисократия" и ее значение в жизни и творчестве Роберта Саути)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: стала раздвоенность между желанием бороться за лучшее устройство в мире и противоположным ему, порожденным ощущением собственного одиночества и беспомощности перед лицом неразрешимых конфликтов, – бежать от общества и его противоречий, найти укрытие, обрести душевное равновесие. Типичен в этом отношении пример представителя первого поколения английских романтиков – Роберта Саути (1774–1843). Вследствие множества противоречивых влияний, испытанных Саути, наиболее сильным из которых было влияние Руссо, в его отношении к окружающей действительности не было определенности. Он одновременно стремился к знанию и боялся всего неизведанного. В соответствии с принципом разумного устройства мира, проповедуемым деистами, он не верил в невозможность полного познания природы и настаивал на ее априорном делении на хорошую (естественную) и плохую (неестественную), к которой относил существующее в мире зло: утрату человеком естественного начала, политические и социальные злоупотребления, насилие и деспотизм). Религиозные взгляды юного Саути представляли собой своеобразную смесь деизма и унитарианизма: он не принимал многих религиозных догматов, в том числе существования Троицы и первородного греха, и находил в природе необходимые для творчества вдохновение, впечатления и умиротворение мятущейся душе. Столь ощутимое влияние природы побуждало к постоянному общению с ней. В связи с этим не удивительно, что разочарование в окружающей действительности, угроза религиозной карьеры, отсутствие достойных жизненных перспектив привели его к мечтам, а потом и к серьезному намерению бежать от общества, найти для себя тихую гавань на лоне природы. В начале 1793 г. представление Саути об идеальном обществе отмечено влиянием популярного у просветителей, в частности у Руссо, идеала благородного дикаря, достигающего...
8. Горшкова Е. А. : Проблема интертекстуальности в романе У Эйнсворта "Старый собор святого Павла".
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: Термин интертекстуальность был предложен французским литературоведом Ю. Кристевой в 1967 году. Она разработала свою концепцию, переосмыслив труды М. М. Бахтина о «диалоге» и «чужом слове». Основная идея Ю. Кристевой состоит в том, что «любой текст строится как мозаика цитаций, любой текст есть продукт впитывания и трансформации какого-нибудь другого текста» 1 . Понятие интертекстуальности имеет множество определений в зависимости от методологических позиций ученых. В современном литературоведении под интертекстуальностью часто понимается «общая совокупность межтекстовых связей, в состав которых входят не только бессознательная, автоматическая или самодовлеющая игровая цитация, но и направленные, осмысленные, оценочные отсылки к предшествующим текстам и литературным фактам» 2 . При рассмотрении романа У. Эйнсворта «Старый собор святого Павла» мы будет опираться на концепцию интертекстуальности, разрабатываемую И. В. Арнольд, которая, в основном, предполагает сравнение текстов и рассмотрение вербализованных следов «чужого голоса» 3 . Творчество английского писателя Уильяма Гаррисона Эйнсворта (1805–1882), почти забытое в наши дни, было широко известно в середине ХIХ столетия. Он был последователем В. Скотта в области исторического романа нового времени. Одним из его популярных романов является «Старый собор святого Павла» (OldSaintPaul’s, 1841). Этот роман был посвящен печально известным событиям Англии ХVII века – ужасной чуме 1665 года и Великому лондонскому пожару 1666 года. Следует отметить, что это был первый английский роман, который появился на страницах газеты. Он еженедельно печатался с 3 января 1841 года по 26 декабря того же года в газете «Санди...
9. Арменкова О. А.: Драма Георга Бюхнера "Смерть Дантона" в контексте западноевропейской исторической драмы
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: своеобразно переосмыслив мотивы, образы и поэтику исторической драмы. «Смерть Дантона» органично встраивается в эволюционный ряд западноевропейской исторической драмы конца XVIII – первой трети XIX вв., одновременно демонстрируя новые возможности этого жанра. Драма Бюхнера погружает читателя в историю Франции 1794 года – время установления якобинского террора. Исторические события в драме явлены через изображение индивидуальных характеров – вдохновителей революции. Подобный способ изображения истории (также на материале революционных событий) осуществляется в традиции раннеромантической французской исторической драмы, а именно, драмы Виктора Гюго «Кромвель» (1827). Западноевропейская историческая драма в том виде, в каком она сложилась к 30-м годам XIX в., являлась так называемой «драмой для чтения», характеризующейся эпической повествовательностью и широтой охвата изображаемых событий. Примером тому могут послужить и французская раннеромантическая драма-хроника Проспера Мериме о крестьянской войне 1348 года «Жакерия» (1828) с подзаголовком «сцены из феодальной жизни», и первая в традиции немецкой исторической драмы пьеса Гете «Гец фон Берлихинген с железной рукой» (1771–1773). Традиционно историческая драма была привержена к изображению исторических картин в хронологической последовательности, для нее была характерна эпичность и изображение главных действующих лиц на широком историческом фоне. У Георга Бюхнера исторические события не служат фоном, а предстают в виде фрагментарных картин, перемежающих драматическое действие, связанное с судьбой основных протагонистов. Бюхнер словно выхватывает из потока событий сцены частной жизни героев,...
10. Садовникова Н. С. : Статус науки в произведениях Оноре де Бальзака до "Человеческой еомедии".
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: философским романом считается «Луи Ламбер» (1832), где Бальзак размышляет о сущности и границах человеческого познания, а самым мистическим – «Серафита» (1835), главный персонаж которого является андрогеном. Бальзак, желая представить законченную картину общества, видит огромную роль наук и научного восприятия мира в современной ему Франции. В своем романе – трактате «Физиология брака» (1829) он обосновывает свои умозаключения на точных данных современных ему наук. Он опирается, например, на данные Бюро долгот, которое выпускало Ежегодники, где публиковались данные из области астрономии, метеорологии и статистики, а также информация о новейших научных открытиях. Бальзак пишет: «Наш первый подсчет исходит из данных статистики, согласно которой Францию населяют восемнадцать миллионов бедняков, десять миллионов людей обеспеченных и два миллиона богачей» 1 . Задачей «Физиологии брака» является определение причины несчастливых...