Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FIN"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Савельев К. Н. Английский декаданс: французский фактор
Входимость: 8. Размер: 25кб.
2. Расторгуев А. В.: Эстетика Г. Аполлинера и искусство кубизма
Входимость: 4. Размер: 50кб.
3. Киричук Е.В.: Французская символистская драма: спор о Платоне и Аристотеле
Входимость: 2. Размер: 24кб.
4. Смирнова Е. В.: Особенности языка женского натуралистического романа в Испании XIX века
Входимость: 2. Размер: 58кб.
5. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 2. Размер: 95кб.
6. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 2. Размер: 23кб.
7. Ронен Омри: Декаданс.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
8. Максимов Б. А.: Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма
Входимость: 1. Размер: 53кб.
9. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 1. Размер: 61кб.
10. Бродский И.: С любовью к неодушевленному. Четыре стихотворения Томаса Гарди.
Входимость: 1. Размер: 141кб.
11. Бабак Т. П. : Джорж Мур и Франция
Входимость: 1. Размер: 26кб.
12. Кучборская Е. П. Эмиль Золя - литературный критик: К истории реалистического романа во Франции XIX века. Глава 1. «На пороге века науки»
Входимость: 1. Размер: 78кб.
13. Гюго, Виктор. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 11кб.
14. Бартош Н. Ю.: "Хармид" Оскара Уайльда: эротическая поэма?
Входимость: 1. Размер: 37кб.
15. Троцкий Л.: Об Ибсене.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
16. Ионкис Г.: Проза немецкой периферии на рубеже ХIХ-ХХ веков
Входимость: 1. Размер: 14кб.
17. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). Общая характеристика
Входимость: 1. Размер: 44кб.
18. Тетельман А. И.: Взаимодействие жанров в творчестве Оскара Уайльда.
Входимость: 1. Размер: 58кб.
19. Ионкис Г.: Символизм в Германии
Входимость: 1. Размер: 14кб.
20. Блейзизен С.: Джакомо Леопарди
Входимость: 1. Размер: 39кб.
21. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
22. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. Введение
Входимость: 1. Размер: 7кб.
23. Зубов Д.: Финский Гомер
Входимость: 1. Размер: 11кб.
24. Савчикова П.: Фердинанд фон Заар: "До границы души" (на примере новеллы "Замок Костениц")
Входимость: 1. Размер: 10кб.
25. Панова О.: Рембо и симулякр
Входимость: 1. Размер: 40кб.
26. Ерохин А. В.: Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна
Входимость: 1. Размер: 51кб.
27. Свердлов М.: Символизм: Бодлер и Верлен
Входимость: 1. Размер: 18кб.
28. Корепанова А. Ю.: Образ поэта в сборнике А. Ч. Суинберна "Стихотворения и баллады, первая серия" (1866)
Входимость: 1. Размер: 12кб.
29. Честертон Г.К.: Чарльз Диккенс. Глава I. Диккенс и его эпоха.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
30. Елизарова М.: Мопассан Ги. Литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 37кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Савельев К. Н. Английский декаданс: французский фактор
Входимость: 8. Размер: 25кб.
Часть текста: больше охватывает английскую литературную жизнь <…>. Влияние той школы, которая называет себя словами вождя Верлена — школой заката. Декаденты — вот кто доминирует сейчас во всех областях жизни. Их поэзия замыкается на себе и не имеет ничего общего с жизнью и вообще ни с чем, кроме музыки каденций и красотой фразы. Это есть новая концепция литературы. Для английских писателей литература стала грозной королевой, во имя служения которой восходят и заходят звезды и для удовольствия которой бредет, спотыкаясь в темноте, мир. Литературу, создаваемую таким образом, невозможно назвать литературой энергии и юности …»[1]. Необходимо помнить о том, что Франция на протяжении всего XIX столетия выступала как главный центр культурной жизни Европы, законодательница литературной моды, своеобразная Мекка для художников: «все новейшие веяния исходили оттуда или же устремлялись туда, чтобы там получить мировое признание»[2]. Что же касается отношений между культурами Англии и Франции, то они, подобно отношениям между двумя странами отличались сложностью и многообразием: от взаимного недоверия и подозрительности, свойственной им в начале века, до активного движения по направлению друг к другу, наметившегося в конце XIX века. Причину создавшегося положения стоит искать в закрытости английского общества, которое, подчиняясь викторианским законам, стремилось всячески ограничить проникновение новых веяний со стороны соседа. «Викторианство», создав некий этический кодекс поведения для каждого из своих граждан, диктовало форму общественного и личного бытия. Сыграл свою роль и крайний английский консерватизм в области культуры, где основное место отводилось классическим образцам, а строгое следование академическим традициям считалось непременным условием для каждого художника. Мэтью Арнолд еще в середине 60-х годов XIX века писал, о том, что «зависимость английских романистов об общепризнанных образцов...
2. Расторгуев А. В.: Эстетика Г. Аполлинера и искусство кубизма
Входимость: 4. Размер: 50кб.
Часть текста: пер. 5, Государственный институт искусствознания. С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки института. Автореферат разослан «___» _________ 2003 г. Ученый секретарь специализированного Совета, доктор философских наук  Е. В. Дуков Общая характеристика работы Актуальность проблемы: Культурная ситуация 10-20-х годов ХХ века и по нынешний день притягивает к себе исследователей. Одним из наиболее известных и популярных течений в искусстве 10-х гг. ХХ века был кубизм. Много существует исследований, посвящённых социальным и культурным предпосылкам возникновения кубизма, но всё же, как и в начале прошлого века, кубизм остаётся наименее «теоретизированным направлением» в живописи. Одна из многих загадок, оставленных кубизмом - взаимоотношения теоретика кубизма, Г. Аполлинера и художников кубистов. Здесь возникает вопрос о несовпадение теории и практики, разнице ощущения и интерпретации времени теоретиком и художниками, о различии вербального языка мысли и поэзии и визуального языка живописи, об эволюции эстетических воззрений, которые привели к мифологизации самого кубизма. В связи с этим возникает и проблема разной трактовки одних и тех же программных эстетических положений. Анализ статей Аполлинера и сопоставление его вкусовых предпочтений в поэзии и в других видах искусства даёт возможность в очередной раз приблизиться к пониманию мироощущения одного ...
3. Киричук Е.В.: Французская символистская драма: спор о Платоне и Аристотеле
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Часть текста: ХIХ–ХХ веков стал театр французского символизма, созданный творчеством П. Фора и О. -М. Люнье-По, драматургией М. Метерлинка, Ш. Ван Лерберга, П. Верлена и других представителей поэтического и театрального символизма. Теоретиком и вдохновителем этого театра несомненно является Стефан Малларме. Его знаменитые «вторники» объединили имена А. Жида, А. де Ренье, М. Швоба с именем английского писателя Оскара Уайльда. Судьба Уайльда, как и многих поэтов-символистов, оказалась трагичной и непредсказуемой. Неудивительно, что писатель получил признание в среде французских символистов и свою поистине «символистскую» драму «Саломея» (1892) писал для Сары Бернар на французском языке, а позже, в годы его опалы, пьеса увидела свет на сцене Театра Творчества О. -М. Люнье-По. С. Малларме и О. Уайльд, каждый своеобразно, но значительно, определяют состояние «fin de siècle» («заката века»). В творчестве этих писателей складывается различные, но очень глубокие концепции драмы, к которым мало применима только специальная родовая или жанровая литературоведческая характеристика. Драматическое сознание символиста предполагает моделирование как художественной реальности, так и картины мира в воображении самого художника. Этот парадокс заставляет нас обратиться к новейшей теории «субъективной культурологии» или тезаурусного анализа теоретического наследия двух авторов с точки зрения установления и трансформации ценностных приоритетов в их художественной практике. Понятие тезауруса в современной филологии получает культурологическое наполнение. «И в научной терминологии нашего времени — в лингвистике, семиотике, информатике, теории искусственного интеллекта и других областях знания — тезаурус обозначает некоторое особым образом оформленное накопление»[1]. Тезаурусу свойственен не только накопительный, но также системный и ориентирующий характер. Одна из его...
4. Смирнова Е. В.: Особенности языка женского натуралистического романа в Испании XIX века
Входимость: 2. Размер: 58кб.
Часть текста: кандидат филологических наук, доцент Бенчик Виолетта Михалевна Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор Сапрыкина Ольга Александровна кандидат филологических наук Амехина Наталья Евгеньевна Ведущая организация: Воронежский государственный университет Защита состоится «___» __________ 2009 г. в _________ часов на заседании диссертационного совета Д 501. 001. 04 при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова по адресу: 119192, Москва, Ломоносовский проспект, дом 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова Автореферат разослан «__» __________ 2009 г. Ученый секретарь диссертационного совета Е. В. Маринина Реферируемая работа посвящена изучению проблемы языковой специфики прозы Испании середины-конца XIX века на примере анализа произведений Фернан Кабальеро (Fernan Caballero) и Эмилии Пардо Басан (Emilia Pardo Bazan) с точки зрения комплексного филологического подхода, заключающегося в исследовании языка романов по основным уровням: фонетическому, лексико-семантическому и морфосинтаксическому. Работа сочетает в себе лингвистические принципы исследования наряду с использованием и определенных литературоведческих методов анализа, что подразумевает системный филологический подход к изучению женского...
5. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: I В Люксембургском саду, в Париже, вот уже десять лет красуется статуя Леконта де Лиль, а между тем не прошло и пятнадцати со дня его смерти. Очень знаменательный факт, особенно ввиду того, что поэт никогда не был популярен даже между парижан. Есть поэтические имена, вокруг которых долго после того, как они перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который...
6. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: вдовца» в миниатюре «О современном Парнасе» поэт подобно живописцу меткими и изысканными мазками создает выразительные и лаконичные портреты ярких и непохожих друг на друга индивидуальностей на единой картине ожившего в воспоминаниях Парнаса, его героев – прежде всего мэтров старшего поколения Готье, Банвиля, Леконт де Лиля, Менара, Бодлера, а затем ровесников, ставших известными ранее Верлена – Эредиа, Копе, Мендеса, Леона Валада, Мера, Сюлли-Прюдома, д'Эрвильи, Вилье де Лиль-Адана, Дьеркса и др. Всех их объединяла, как замечал Верлен, «чуткость к Красоте во всех ее проявлениях!» Для парнасцев и тех, кто к ним примыкает Искусство становится надежной гаванью, в которой может укрыться корабль на время ненастья. Характеризуя особую духовную атмосферу новоявленных парнасцев, С. Великовский замечает: «Культуру избирали как постриг. Предавшись ей бескорыстно среди разгула корысти, черпали в собственном изгойстве гордыню посвященных. И наперебой...
7. Ронен Омри: Декаданс.
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: в сети — в разных местах, но всегда одну и ту же. Она служит девизом на сайте www.decadence.ru, где молодая женщина, похожая на Артюра Рембо, готовящегося к вечерней молитве, сидит в раздумье перед кружкой пива. “Декаданс… не стиль, даже не течение, а настроение и тема, которые в равной степени окрашивают и искусство и философскую, научную, религиозную, общественную мысль”. Этот эпиграф выставлен и над портретом другой молодой женщины — c узором папиросного дыма у виска, и при обсуждении вольной гибели двух школьниц в Благовещенске, посвятивших “одиноким воинам декаданса” свой воздушный путь из окна высоко над землей. “Не горяч и не холоден века закат. И объятья — / не такие, как прочил горячечный блоковский бзик”, — жалуется поэт, у него есть резон, и все-таки на заре тысячелетия огромное зимнее солнце так же бьет в обнаженные плечи, как при Блоке. Слово для меня важнее зрительных впечатлений, и только две сцены из русской истории я хотел бы увидеть воочию, когда ищу отрады в прошлом. Братья Бенуа, Александр и Альберт, садятся за два концертных рояля на разных концах зала в Доме Искусств, гремит штраусовская “Жизнь художника”, в огромные окна смотрят на вальсирующую среди своих богов молодую поэтессу лето 1921 года, и красный флаг над обшарпанным подъездом дворца Строганова, а на эмигрантском благотворительном балу в Лондоне Набоков танцует фокстрот с Анной Павловой. Нынешнее увлечение упадком кажется...
8. Максимов Б. А.: Особенности сюжетной структуры в авторской сказке и фантастической новелле эпохи романтизма
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: Официальные оппоненты: доктор филологических наук Зенкин Сергей Николаевич доктор филологических наук Семенова Нина Васильевна Ведущая организация: Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина Защита состоится 3 июля 2007 г. в 13 часов на заседании диссертационного совета К. 212. 263. 03 в Тверском государственном университете по адресу: 170002, Тверь, Проспект Чайковского, д. 70, филологический факультет С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: 170000, Тверь, ул. Володарского, д 44 А Автореферат разослан 31 мая 2007 года Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук С. Ю. Николаева ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Автор настоящей работы солидарен с мнением А. В. Карельского, В. М. Толмачева и В. П. Руднева, которые полагают, что творческие импульсы романтизма в значительной степени определяли развитие культуры в двадцатом веке. Опора на романтическую традицию проявила себя, в частности, в мифотворчестве, в продолжении работы над «новой мифологией», которая активизировалась во времена fin de sсiecle, а затем в эпоху постмодернизма. Не случайно авторские сказки и фантастические новеллы/повести писателей-романтиков на рубеже двадцатого – двадцать первого веков оказались ...
9. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: большего целого. Вот как сам поэт определяет свою задачу. "Выразить человечество,-- говорит он,-- в циклическом произведении; изобразить последовательное развитие его со всех сторон, в истории, в басне, в философии, в религии, в науке, которые сливаются в одном общем и громадном движении вперед, к свету; отразить как бы в зеркале (которое судьба каждого земного труда разобьет, вероятно, прежде, чем оно достигнет предположенных автором размеров) этот великий образ, единый и разнообразный, мрачный и лучезарный, роковой и священный, человека; вот какая мысль, вот какое честолюбие, если хотите, породили "Легенду веков". Мы знаем поэмы, в которых весь, как он есть, со всех сторон, со всеми своими грехами и светлыми деяниями, со всеми своими верованиями и скорбями, стремлениями и бедствиями отразился век И современный человек, как он представлялся сыну этого века, поэту; но и таких поэм немного. Такова эпопея Данта, в которой, как в фокусе, отразилась его эпоха; такова рыцарская песня о Нибелунгах. Таковы, наконец, сказания Фердауси о судьбах своей земли, рапсодии Гомера и бесконечные поэмы Индии. Во всех этих поэмах, независимо от современности, отразилась и история; но история национальности, к которой принадлежали поэты. Такого исторического плана, какой начертал Виктор Гюго, не задавал еще себе ни один поэт. В дополнение к приведенным выше строкам следует прочесть более подробное объяснение задачи двух изданных теперь томов в предисловии Виктора Гюго. "Поэмы, составляющие эти два тома,-- объясняет он,-- суть не что иное, как последовательные очерки человеческого профиля, из века в век, от Евы, матери людей, до революции, матери народов; очерки эти сняты то с варварства, то с цивилизации, почти всегда с живого облика истории... Для поэта, как и для историка, для археолога, как и для философа, каждый век есть изменение физиономии человечества. В двух этих томах, которые,...
10. Бродский И.: С любовью к неодушевленному. Четыре стихотворения Томаса Гарди.
Входимость: 1. Размер: 141кб.
Часть текста: Четыре стихотворения Томаса Гарди Перевод с английского Александра Сумеркина под редакцией Виктора Голышева Опубликовано в журнале: «Звезда» 2000, №5 http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/5/gardi.html I Лет десять назад в отзыве на новый сборник стихов ирландского поэта Шеймуса Хини, напечатанном в американском журнале, известный английский критик отметил, что популярность Хини в Англии, особенно в академических кругах, свидетельствует о флегматических литературных вкусах британской читающей публики и о том, что, несмотря на продолжительное физическое присутствие гг. Элиота и Паунда на британской почве, в Англии модернизм так и не пустил корни. Меня заинтересовала последняя (конечно же, не первая, поскольку в упомянутой стране — не говоря уже об упомянутых кругах, где каждый желает другому чего похуже, — злоба равнозначна страховому полису) часть этого наблюдения, ибо звучала она печально и вместе с тем убедительно. Вскоре мне представился случай лично с этим критиком познакомиться, и хотя за обеденным столом не принято обсуждать цеховые дела, я спросил, почему, по его мнению, модернизму у них в отечестве так не повезло. Он ответил, что поколение поэтов, которое могло бы совершить решающий поворот, было загублено Первой мировой войной. Принимая во внимание природу словесности, мне такой подход показался чересчур механистичным, чересчур марксистским, если угодно — ставящим литературу в слишком подчиненное по отношению к истории положение. Но мой новый знакомый был критиком, а у них такая работа. Я подумал, что наверняка есть еще какое-нибудь объяснение — если не судьбе модернизма по ту сторону Атлантики, то явной на данный момент жизнестойкости там традиционного стиха. Разумеется, есть множество причин, достаточно очевидных, чтобы вообще закрыть этот вопрос. Одна из них — просто-напросто удовольствие написать или прочесть запоминающуюся строку; другая — чисто...