Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "FABER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Де ла Мар Уолтер: Льюис Кэрролл
Входимость: 2. Размер: 31кб.
2. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Литература о писателе.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
3. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Глава третья. Драматургия Дж. М. Синга.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
4. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 2. Размер: 17кб.
5. Ногез Д.: Три Рембо (Фрагменты)
Входимость: 2. Размер: 63кб.
6. Лучанова М.Ф. История мировой литературы. 7. 2. А. Дорошевич. Миф в литературе XX века
Входимость: 1. Размер: 54кб.
7. Билеты (вариант 5). 9. Романтизм как явление в немецкой литературе
Входимость: 1. Размер: 37кб.
8. Гарин И. И.: Ницше. Ксенофоб? Кимвал мира?
Входимость: 1. Размер: 23кб.
9. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Аполлон против Диониса
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Де ла Мар Уолтер: Льюис Кэрролл
Входимость: 2. Размер: 31кб.
Часть текста: Пейджет {2} рассказывает, как еще летом 1854 г. в кругу математиков в Уитби Доджсон, которому тогда было всего двадцать два года, "высидел" сказку для развлечения требовательных юнцов обоего пола. Потом уселись на скале Среди крутых громад, И устрицы - все до одной - Пред ними стали в ряд {3}. Существует еще версия, что Кэрролл написал "Страну чудес", чтобы развлечь и подбодрить свою маленькую кузину, когда она болела. А мораль здесь такова {4}: этого быть не могло, ибо, прочитав всего лишь один абзац, она тотчас бы понравилась. Наконец, в "Жизни" {5} сказано, что опубликовать сказку Кэрролла убедил Джордж Макдоналд, тогда как, согласно другим источникам, решающую роль здесь сыграли восторженные аплодисменты шестилетнего Гревилла Макдоналда, которому вместе с его сестрами Кэрролл прочитал в рукописи "Страну чудес". Что же касается погоды, то в "Таймс" от 5 июля 1862 г. сказано, что накануне день был дождливым, а температура воздуха не поднималась выше 53° {6}. Однако эти противоречивые сведения нетрудно примирить; подобно спорам о родине Гомера, они лишь воздают должное славе поэта. Общее между ними одно: все они свидетельствуют о том, что сама сказка, стихи в ней и прочее возникли в воображении Кэрролла без предварительного обдумывания и в совершенно законченном и завершенном виде - подобно тому, как возникла одна из лучших в английской поэзии строк: "Ибо Снарк был буджумом, понятно?" {7} Сам Кэрролл говорил: "Каждое слово в диалогах пришло само". И хотя в несколько иных обстоятельствах он и признавался, что его "усталую музу" норой подстегивало "сознание того, что надо было что-то сказать, а не то, что у меня было что сказать", и что он отправил Алису вниз по кроличьей норе, совершенно не...
2. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Литература о писателе.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Часть текста: Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Литература о писателе. ЛИТЕРАТУРА О ПИСАТЕЛЕ Винтерих Дж. Приключения знаменитых книг / Сокр. пер. с англ. Сквайрс Е. - М.: Книга, 1985. - 225 с. Демурова Н. М. Льюис Кэрролл: Очерк жизни и творчества. - М.: Наука, 1979. - 200 с. Падни Дж. Льюис Кэрролл и его мир / Пер. и прим. Харитонова В., Сквайре С. - М.: Радуга. 1982. -143 с. Урнов Д. М. Как возникла "Страна Чудес". - М.: Книга, 1969. - 79 с. Ayres Н. М. Carroll's Alice. - N. Y.: Columbia univ. press, 1936. - X. 98 p. Collingwood S. D. The life and letters of Lewis Carroll. - L.: T. Fisher Unwin. 1898. XX, 448 p. Do La Mare W. Lewis Carroll. - L.: Faber a. Faber, 1932. - /7/, 67 p. Hudson D. Lewis Carroll. - L.: Constable, 1954. - ХIII. 354 p. Lewis Carroll / Ed. with an introd. by Bloom H. - N. Y. etc.; Chelsea house publishers. 1987. - XIII. 172 p. Reed L. The life of Lewis CarroU. - L.: W. a. O. Poyle. 1932. - 142 p. Woolf V. The moment, and other essays. - L.: Hogarth, 1949. - 191 p. Wood J. The Snark was a Boojum: A life of Lewis Carroll. N. Y.: Pantheon books. 1966. -184 p.
3. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Глава третья. Драматургия Дж. М. Синга.
Входимость: 2. Размер: 71кб.
Часть текста: в первые несколько лет XX века, как раз тогда, когда существовал Ирландский литературный театр. В многочисленных статьях и критических заметках Синга нет масштабных исследований природы театрального искусства. Он полагал, что теоретизирование и схематизирование собственного искусства художнику вредит 1 . Тем не менее, он часто был готов помочь начинающему литератору практическим советом, о чём свидетельствуют сохранившиеся письма 2 . Многие тезисы, которые Синг выдвигал по конкретным принципам искусства, близки к тезисам Йейтса. Синг так же верил в мощь поэтического воображения, коренящуюся в ирландской культуре и в необходимость живого языка, способного эту культуру выразить. «Значение драмы <...> определяется не серьёзностью затронутых в ней проблем, а силой того трудноуловимого импульса, который она передаёт воображению,» — писал он в предисловии к «Свадьбе лудильщика». Там же, подобно Йейтсу, он критически отзывался о драматургии Ибсена, но для него главным недостатком была дидактичность, в которой Синг видел залог сиюминутности, противопоставляя интеллектуальной драме творения Мольера и Бена Джонсона. «Драма, как и симфония, ничему не учит и ничего не доказывает, 3 » - утверждал он, не забывая, тем не менее, упоминать о необходимости вслушивания в текст. Критику европейских литературных течений он продолжил позднее в предисловии к «Плейбою», где обосновывал свой принцип поэтического реализма. «В странах, где человеческое воображение и язык богаты и изобильны, писателю доступны богатства слов, и в то же время он может в естественных и понятных формах изображать реальность, в которой коренится поэзия.» 4 Поэтичность обыденной речи стала одним из основных...
4. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: литература, 1984. -479с. 5. Предания и мифы средневековой Ирландии. - Л.: ИздательствоМГУ, 1991. -282 с. 6. Смирнов А. А. Ирландские саги, - Л.: Академия, 1929 7. Сказания красного дракона. Волшебные сказки и предания кельтов. Серия "Золотая ветвь" (под общей ред. А. Платова). - М.:Менеджер, 1996. -415 с. 8. Сквозь волшебное кольцо. - М.: Правда, 1988. - 479 с. 9. Честертон, Г. К. Эссе, статьи и «Чарльз Диккенс»/Пер. с англ. Н. Трауберг. - М., 1995. -367 с. 10. Шоу, Б. Письма / Общ. Ред. А. А. Елистратовой. - М.: Наука, 1971. -398 с. 11. АЕ Deirdre: a legend in three acts / Introd. by Herbert V. Fackler. -Chicago (111) : De Paul University, 1970. - 34р. Впервые пьеса была опубликована в "All-Ireland Review" / ed. by O'Grady S. Act One "The Flight of Deirdre" on July 6, 13, 20, 1901; Act Two "The Recall of the Sons of Usna", October 26, November 3, 1901; Act Three "The fate of the Sons of Usna", February 8, 15, 1902) 12. AE Letters from AE / Selected and edited by Alen Denson. - London, 1961 13. Celtic Fairy Tales / Ed. by Jacobs J. - London: Studio Editions, 1994. -330 р. 14. The Collected Letters of J. M. Synge, II Vol./Ed. By A. Saddlemyer. -Oxford, 1984 15. Gregory, I. A. Cuchulain of Muirtchemne: the Story of the Men of the 15 Red Branch of Ulster. - Gerrard Cross, Smythe, 1970. - 272 p. 16. Gregory, LA. Lady Gregory's Journal, 1916-1950 / Ed. by L. Robinson. - Dublin: Putnan, 1946 17. Gregory, LA. Poets and Dreamers: Studies and Translations from the Irish. - Gerrard Cross, Smythe, 1974. - 286 p. 18. Gregory, LA. Seventy Years: being the autobiography of Lady Gregory. - Gerrard Cross, Smythe, 1974 19. Hull, E. Cuchulain, the Hound of Ulster. - London: Harrap, 1911. -279 p. 2O. Hyde, D. Literary History of Ireland. - New York, 1967. - 654 p. 21. Synge, J. M. Collected Works in IV vol. - Bucks., Gerrard Cross, Smythe, 1988 22. Synge, J....
5. Ногез Д.: Три Рембо (Фрагменты)
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: Ногез Три Рембо (Фрагменты) (пер. с фр. О. Пановой под ред. Е. Гальцовой) Опубликовано в журнале: «НЛО» 2005, №71 http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/nog11.html 16 января 1930 года Артюр Рембо стал членом Французской Академии — в это время, кажется, никто уже не помнил о “путнике в башмаках, подбитых ветром” 1 , ангелоподобном демоне, “ясновидце”, который в далеком 1872-м скандализовал тесный кружок французских поэтов. Даже Поль Валери, известный своим ученым педантством, в своем представлении новоизбранного академика, вспоминая его ранние произведения, ограничивается буквально парой фраз: Я отлично знаю, что вы вошли в литературу еще до появления вашего значительного сочинения [“Африканские ночи”]: ему предшествовали брошюрки, которые, между прочим, стоило бы когда-нибудь переиздать. Вы заявили тогда о себе в стихах и в прозе; из числа самых первых наших символистов вы были, наверное, не самым известным, но ваш рано созревший, беспокойный талант позволил вам увидеть многое прежде других. Так, еще до “тысячи и одной ночи”, проведенных вами в Африке, вам выпала на долю краткая “ночь в аду” 2 ; еще до того, как вы начали плавать на самых разных парусных и грузовых судах, вас уже захватила прекрасная греза о странствиях “Пьяного корабля”… Сейчас, по прошествии более чем полувека, литературные критики, похоже, по-прежнему страдают подобной амнезией — они всецело поглощены истолкованием “Черного евангелия” и “Взгляда вслепую”, начисто забыв о том, что этим шедеврам предшествовали “Сезон в аду” и “Озарения”. А ведь наверняка было бы небесполезно вновь извлечь на свет Божий и эти юношеские опусы, чтобы полнее оценить созданное поэтом в зрелые годы. В конце концов, и такое нетрадиционное прочтение имело своих сторонников. К их числу принадлежали Андре...
6. Лучанова М.Ф. История мировой литературы. 7. 2. А. Дорошевич. Миф в литературе XX века
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: правды вообще. И там и здесь мы имеем дело с конкретно-чувственным философствованием, обращение к которому не ограничивается рамками художественных направлений. Оно в свою очередь определяет само появление этих направлений, по-разному решающих имеющую много конкретных выражений одну и ту же проблему: взаимоотношения сознания и бытия, субъекта и объекта, воображения и реаль­ности, искусства и действительности. В этой перспективе миф, выходящий за пределы частного художественного приема, можно широко понимать как некое идеальное образование, продукт воображения, который принимается сознанием за что-то реальное. Мифы первобытной эпохи, мифы античности, христианский миф, мифы нового времени - все это результат деятельности особой структуры сознания, обусловленной в каждое время различными социальными причинами, которые вызывают некритическое эмоциональное отношение к этим идеальным образованиям и делают возможной веру в их реальное существование. В основе мифа лежит метафора, воспринимаемая как действительность, и как метафора миф оказался ближе всего к искусству. Но мифом метафора становится лишь тогда, когда она претендует на всеобщность и истинность.  Особенностью мифа является его претензия на абсолютное значение, когда в центре внимания оказываются связи человека с миром в целом как универсумом, а не связи его с историей, ибо в этом последнем случае миф осознается лишь как метафора, имеющая преходящее значение. Возможность или невозможность возникновения мифов определяется, следовательно, реальным взаимодействием человека и истории, степенью...
7. Билеты (вариант 5). 9. Романтизм как явление в немецкой литературе
Входимость: 1. Размер: 37кб.
Часть текста: мысли XIX века и как макроэпоха. Происхождение термина "романтизм". Источники происхождения романтического движения. Великая Французская буржуазная революция 1789-1794 годов, философия Фихте, книга Гёте о Вильгельме Мейстере. Мистическая идея немецкого романтизма. Мы начинаем разговор о самом значительном явлении в немецкой литературе - это романтизм. Романтизм сам по себе не был явлением чисто немецким, это общеевропейское направление, но Германия была той страной, где романтизм сложился в законченную школу. Это была страна, которая создала романтическую эстетику, романтическую философию, от которой так или иначе были зависимы взгляды романтиков Франции, Англии, а в более поздний период и взгляды романтиков стран с замедленным развитием, как-то Россия, Греция, Болгария. Но прежде чем начать разговор о романтизме, я хочу сделать такую преамбулу. Дело в том, что высшая школа ставит своей задачей систематизировать знания, получаемые вами, создать из них некую законченную систему затем, чтобы вы представляли себе, что после античности начались средние века, что после средних веков было Возрождение. Потом, выродившись, оно обратилось в барокко, где-то в другое направление, враждебное барокко, в классицизм. А в ...
8. Гарин И. И.: Ницше. Ксенофоб? Кимвал мира?
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: вот этот человек - предтеча фашизма... Мог ли вообще человек с таким спектром влияния быть примитивным глашатаем насилия? Нужна ли нацизму, социализму, всем разновидностям тоталитаризма, философия, мудрость, глубина, мощь? Считать Ницше предшественником фашизма - значит возвышать фашизм. Тоталитаризму нужна не философия, а идеология. Нацизм и утопия лишь эксплуатировали предшествующую философию в своих чисто практических, идеологических целях. С таким же основанием в качестве классиков и предтеч нацизма можно назвать Гоб-бса, Локка, Ульриха фон Гуттена, Гердера, братьев Гримм, Клопштока, Гегеля, Фихте, Джемса, Сореля, не говоря уже о Вагнере, Арндте, Яне и Шпенглере, именами которых систематически спекулировали фашисты. Как это случается со многими великими людьми, невежественные диадохи опускают их мудрость до своего примитивного понимания. И тогда идея сверхчеловека сводится к проповеди нравственной распущенности или откровенному активизму, а лишенный доктринерства имморализм, этика...
9. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Аполлон против Диониса
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: с технической точки зрения. При этом отнюдь не забывают, что лирика есть завоевание пограничной полосы тайны, чудо и энергия. Но штудируют ее энергию как экспериментальный взрыв атомарных сил слова, и ее таинственный язык представляется результатом впервые испытанных химических соединений. Поэт становится авантюристом неисследованных языковых пространств. Однако он при этом вооружен измерительными приборами своих понятий, которые обеспечивают ему самоконтроль и предохраняют от банальных головокружений. Фасцинация современного стихотворения точно рассчитана. Его диссонансами, темнотой управляет Аполлон — ясное художественное сознание. Курс вдохновенной одержимости как свидетельство несомненной поэтичности упал еще в начале XIX века. Разумеется, не без исключений. Общественное мнение очень их ценит. Удивительным исключением явился один великолепно одаренный немецкий поэт XX века. Стихотворение ему «внушалось ночной бурей», «непреодолимо взрывалось в чувствах», так что «руки дрожали, и по телу проходили судороги». Об...