Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DODGSON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Борисенко А., Демурова Н.: Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы
Входимость: 3. Размер: 45кб.
2. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Избранная библиография произведений Льюиса Кэрролла.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
3. Кэрролл, Льюис. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 7кб.
4. Пивнюк Н.: О школьном изучении сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес»
Входимость: 1. Размер: 40кб.
5. Демурова Н.: Голос и скрипка.
Входимость: 1. Размер: 90кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Борисенко А., Демурова Н.: Льюис Кэрролл: мифы и метаморфозы
Входимость: 3. Размер: 45кб.
Часть текста: литература» 2003, №7 http://magazines.russ.ru/inostran/2003/7/boris.html Ему казалось - на трубе Увидел он Слона. Он посмотрел - то был Чепец, Что вышила жена. И он сказал: “Я в первый раз Узнал, как жизнь сложна”. Льюис Кэрролл. Песня садовника[1] В жизни Пушкина еще так много неисследованного… Кое-что изменилось с прошлого года… С. Довлатов. Заповедник Наше время, не опасаясь преувеличений, можно назвать временем мифов, их бурного роста и широчайшего распространения. Можно было бы задаться вопросом о том, как и почему это происходит. Как соотносятся в мифе вымысел и факт? Что активизирует данную людям от века способность к мифотворчеству? Потребность ли заполнить образовавшуюся по тем или иным причинам пустоту в их жизни? Усилия ли массмедиа, культивирующих интерес к “знаменитостям” с особым упором на интимные, а зачастую и просто грязные подробности?.. Вглядываясь в знакомые черты, мы видим, как они меняются, послушные веяниям времени: сквозь глянец парадного портрета вдруг проступает карикатура, а то и совсем иная физиономия. Изображение колеблется, лицо ускользает. Взять хотя бы Льюиса Кэрролла, математика и священнослужителя, автора двух сказок - “Приключения Алисы в Стране чудес” и “Алиса в Зазеркалье”, принесших ему мировую славу. Всем известно, скажем, что Льюис Кэрролл (он же Чарльз Латвидж[2] Доджсон) был застенчивым, неуклюжим заикой и нелюдимом. Мы знаем, что он скучно читал лекции, двух слов не мог связать в светской беседе и лишь в обществе детей оживлялся и становился вдруг - о чудо! - изобретательным и веселым рассказчиком. Мы знаем, что он всегда ходил в цилиндре и перчатках, отличался чопорностью и педантизмом, писал множество писем (в основном детям, разумеется) и...
2. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Избранная библиография произведений Льюиса Кэрролла.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: -191 с. Кэрролл Л. Охота на Снарка: Агония в восьми воплях / Пер. с англ. Кружкова Г. - Смоленск: Рукитис, 1991. - 87 с. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. - М.: Наука, 1991. - VII, 359 с. Carroll L. Alice's adventures in Wonderland and Through the looking-glass, and What Alice found there. - N. Y.; Macmillan, 1950. 7,138, 6, 159 р. Carroll L. Alice's adventures in Wonderland. - Moscow: Progress publ., l979. - 234p. Carroll L. The annotated Alice: Alice's adventures in Wonderland and Through the looking-glass / With an introd. a. notes by Gardner М. - N. Y.: C. N. Potter, 1960. - 351 p. Carroll L. The annotated Snark: The full text of Lewis-Carroll's great nonsense epic "The hunting of the Snark" / With an introd. a. notes by Gardner М. - N. Y.: Simon a. Shuster, 1962. - 111 p. Carroll L. The collected verse. - N. Y.: Macmillan, 1933. - XIV, 445 p. Carroll L. The complete works. - N. Y.: Modern library, 1947. - XI, 1293 p. Carroll L. The diaries / Ed. by Green R. L. - L.: Casscll, 1953. - XXVI, 604р. Carroll L. Doublets, a word puzzle. - L.: Macmillan, 1879. - 39 p. Carroll L. Eight or nine wise words about letter-writing. - Oxford: Emberlin a. son, 1890. - 35 p. Carroll L. The game of logic. - L.; N. Y.: Macmillan, 1887. - /5/, 96 p. Carroll L. The hunting of the Snark: An agony in eight fits. - N. Y.:Macmillan, 1937. - 53 p. Carroll L. The Rectory...
3. Кэрролл, Льюис. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: КЭРРОЛЛ, ЛЬЮИС (Carroll, Lewis) (1832–1898; наст. имя – Чарлз Латуидж Доджсон, Charles Lutwidge Dodgson), английский детский писатель, математик, логик. Родился 27 января 1832 в Дарсбери близ Уоррингтона (графство Чешир). Чарлз Латуидж был третьим ребенком и старшим сыном в семье, где родилось четверо мальчиков и семь девочек. Образованием юного Доджсона до двенадцати лет занимался отец, затем мальчика определили в грамматическую школу Ричмонда. Полтора года спустя он поступил в Рагби-Скул. Здесь он проучился четыре года, проявив выдающиеся способности к математике и богословию. В мае 1850 был зачислен в Крайст-Чёрч-колледж Оксфордского университета и в январе следующего года переехал в Оксфорд. Победив в конкурсе на стипендию Боултера в 1851 и удостоившись отличия первого класса по математике и второго по классическим языкам и античным литературам в 1852, юноша был допущен к научной работе. В 1855 он был назначен лектором по математике и оставался на этой должности до своей отставки в 1881. Доджсон жил при колледже до своей кончины в 1898. Значительное число книг и брошюр по математике и логике свидетельствует о том, что Доджсон был добросовестным членом ученого общества. Среди них – Алгебраический разбор пятой книги Евклида (The Fifth Book of Euclid Treated Algebraically, 1858 и 1868), Конспекты по алгебраической планиметрии (A Syllabus of...
4. Пивнюк Н.: О школьном изучении сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес»
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: Надежда Александровна ПИВНЮК (1946) — кандидат педагогических наук, доцент кафедры методики преподавания русского языка и зарубежной литературы Национального педагогического университета имени М. П. Драгоманова в Киеве (Украина). О школьном изучении сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране Чудес» © Данная статья была опубликована в № 05/2006 газеты "Литература" Издательского дома "Первое сентября". Все права принадлежат автору и издателю и охраняются http://lit.1september.ru/article.php?ID=200600505 Каждое художественное произведение несёт на себе печать личности своего творца. «Алиса...» Льюиса Кэрролла в этом отношении не исключение. Поэтому с биографии писателя и начнём приобщение учащихся к миру его сказки. Кто же он, Льюис Кэрролл? О Льюисе Кэрролле на сегодняшний день известно много, но воспроизводить в деталях все этапы его жизни нет необходимости. Достаточно высветить самое характерное в его личности — то, что может объяснить и сам факт обращения писателя к сказочной повести, и его внимание к тем проблемам, что нашли в ней отражение. Информацию о писателе можно дать в форме беседы, но...
5. Демурова Н.: Голос и скрипка.
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: Совсем недавно я прочла наконец книгу Уоррена Уивера “Алиса на многих языках” 1 . Того самого Уоррена Уивера, математика, который первым пришел к идее машинного перевода... Уивер — основатель “Алисологии” — приводит в своем труде внушительную статистику. Кэрролловская “Алиса в стране чудес” переведена на 42 языка, в том числе на такие “редкие”,как суахили и каннада (Южная Индия). На некоторых языках “Алиса” уже старушка — она выдержала свыше 20 переводов, на других она лишь начинает свою жизнь. У современных русских переводчиков “Алиса” твердо считалась непереводимой. Очевидно, они,как и я, были незнакомы с исследованием Уивера. Помню,как десять лет назад я отбирала тексты для “Антологии английской детской литературы” 2 . “Алиса”, конечно, занимала в ней почетное место. Я выбрала знаменитую сцену суда — завершение первой книги. Заглянула, составляя комментарий, в старые переводы, увидела,как далеки они от чудесного текста Кэрролла, и недрогнувшей рукой написала в предисловии: “Вся “Алиса” построена на метафорических образах, вошедших в плоть и кровь англичан... Глава о “безумном чаепитии”,...