Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "DES"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 21. Размер: 95кб.
2. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 16. Размер: 48кб.
3. Расторгуев А. В.: Эстетика Г. Аполлинера и искусство кубизма
Входимость: 16. Размер: 50кб.
4. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 11. Размер: 124кб.
5. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Абстрактная поэзия
Входимость: 10. Размер: 5кб.
6. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Типологические и жанровые инновации во французской прессе первой половины XIX века
Входимость: 10. Размер: 25кб.
7. Сент-Бев Шарль-Огюст. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 10. Размер: 15кб.
8. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 2. Тексты для анализа художественных произведений
Входимость: 9. Размер: 44кб.
9. Реизов Б. Г.: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
Входимость: 9. Размер: 49кб.
10. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 8. Размер: 61кб.
11. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Глава 7. Переход от романтизма к бидермейеру как проблема новеллистической формы. Вильгельм Гауф.
Входимость: 8. Размер: 43кб.
12. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 8. Размер: 5кб.
13. Вольперт Л.: "Бессмысленный и беспощадный".(Пушкин и Жермен де Сталь о фанатизме)
Входимость: 7. Размер: 44кб.
14. Вольперт Л.И.: «Пушкин и политические мыслители Франции конца XVIII - первой трети XIX в.». 2. 4. "Бессмысленный и беспощадный" (Пушкин и Жермен де Сталь о фанатизме
Входимость: 7. Размер: 45кб.
15. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 7. Размер: 23кб.
16. Дорофеева Е.: Творчество Франца Микаеля Францена
Входимость: 7. Размер: 21кб.
17. Андреюшкина Т. Н.: Немецкий сонет: эволюция жанра
Входимость: 6. Размер: 97кб.
18. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 6. Размер: 23кб.
19. Ваксмахер М. Н.: Метерлинк, Морис. Краткая литературная энциклопедия
Входимость: 6. Размер: 12кб.
20. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 6. Размер: 63кб.
21. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Французская журналистика первой половины XIX века в системе оппозиции "власть-пресса"
Входимость: 6. Размер: 41кб.
22. История немецкой литературы. Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805)
Входимость: 5. Размер: 57кб.
23. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 5. Размер: 102кб.
24. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 5. Размер: 77кб.
25. Токарев Д. В.: "Бутылка в море": Б. Поплавский и А. де Виньи.
Входимость: 5. Размер: 25кб.
26. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 5. Размер: 60кб.
27. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 5. Размер: 127кб.
28. Серебряков А. А.: Языковые средства экспликации сословной идентичности персонажа в новелле Г. фон Клейста "Михаэльс Кольхаас"
Входимость: 5. Размер: 26кб.
29. Герье В.: Народник в французской историографии Жизнь и сочинения Мишле
Входимость: 5. Размер: 107кб.
30. Литвиненко Н. А.: Любовное свидание в романной поэтике Жорж Санд.
Входимость: 5. Размер: 32кб.
31. Андреев К.: Три жизни Жюля Верна. Библиография
Входимость: 5. Размер: 9кб.
32. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 4. Размер: 121кб.
33. Балашов В. П.: Золя, Эмиль. (Краткая литературная энциклопедия)
Входимость: 4. Размер: 28кб.
34. Тик Людвиг. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 4. Размер: 5кб.
35. Бочкарева Н. С., Шалагинова Ю.: Функция архитектурного экфрасиса в новелле Э. Т. А. Гофмана "Церковь иезуитов в Г. "
Входимость: 4. Размер: 9кб.
36. Реизов Б. Г.: Жорж Санд и гуситы.
Входимость: 4. Размер: 41кб.
37. Чавчанидзе Д.: Романтическая сказка Фуке
Входимость: 4. Размер: 87кб.
38. Плаксина Ю. А.: Баллада А. фон Платена «Klaglied Kaiser Otto des Dritten» и традиция духовной песни
Входимость: 4. Размер: 9кб.
39. Ерохин А. В.: Юмористическая лирика Кристиана Моргенштерна
Входимость: 4. Размер: 51кб.
40. Ткачева Е. А.: Театр Людвига Иоганна Тика
Входимость: 4. Размер: 47кб.
41. Барро М.: Беранже. Глава 3. Борьба
Входимость: 4. Размер: 56кб.
42. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Формирование литературной, художественной и музыкальной критики во французской журналистике XIX века
Входимость: 4. Размер: 30кб.
43. Модина Г. И.: Первое путешествие Гюстава Флобера
Входимость: 4. Размер: 20кб.
44. Казакова И. Б.:Природа между временем и вечностью в творчестве Новалиса
Входимость: 3. Размер: 47кб.
45. Лилеева И. А.: Франс, Анатоль. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 3. Размер: 18кб.
46. Лекманов О.: Мандельштам и Бодлер
Входимость: 3. Размер: 13кб.
47. Потанина Н. Л.: Игра и культура человечества: к истории проблемы
Входимость: 3. Размер: 40кб.
48. Сталь, Жермена. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 5кб.
49. Марусяк Н. В.: Русский Метерлинк. Поэзия и сцена
Входимость: 3. Размер: 71кб.
50. Гауфф Вильгельм. Литературная энциклопедия
Входимость: 3. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 21. Размер: 95кб.
Часть текста: Иннокентий Ф. Анненский "Книги отражений", М., "Наука", 1979 I В Люксембургском саду, в Париже, вот уже десять лет красуется статуя Леконта де Лиль, а между тем не прошло и пятнадцати со дня его смерти. Очень знаменательный факт, особенно ввиду того, что поэт никогда не был популярен даже между парижан. Есть поэтические имена, вокруг которых долго после того, как они перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя...
2. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 16. Размер: 48кб.
Часть текста: финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом и этого энигматического текста» 2 . Первый перевод драмы на русский язык появился 1879 году, еще при жизни Флобера 3 . История изданий драмы на русском языке насчитывает более ста лет 4 . Правда читателям известна лишь третья версия драмы 5 , и в русской критике «Искушение святого Антония» остается одной из самых «непрочитанных» книг Флобера. Работы, посвященные ей, немногочисленны 6 , и ученые, как правило, не склонны принимать во внимание особый, личный, характер драмы. «Сопоставлять «отшельника из Круассе» с Антонием, полагать, что все произведение есть ничто иное, как исповедь, внутренняя история самого автора, ‑ значит искажать саму идею и смысл произведения», ‑ утверждает ...
3. Расторгуев А. В.: Эстетика Г. Аполлинера и искусство кубизма
Входимость: 16. Размер: 50кб.
Часть текста: 04 — «Эстетика» Научный руководитель — доктор философских наук профессор О. А. Кривцун Москва — 2003 Работа выполнена на кафедре общественных наук Литературного института им. М. Горького. Научный руководитель - доктор философских наук, профессор Кривцун Олег Александрович Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор  Акопян Карен Завенович кандидат искусствоведения  Иньшаков Александр Николаевич Ведущая организация: сектор эстетики Института философии РАН Защита состоится октября 2003 г. в 14 часов на заседании специализированного совета /Д 092. 10. 04/ при Государственном институте искусствознания по адресу: 103009, Москва, Козицкий пер. 5, Государственный институт искусствознания. С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале библиотеки института. Автореферат разослан «___» _________ 2003 г. Ученый секретарь специализированного Совета, доктор философских наук  Е. В. Дуков Общая характеристика работы Актуальность проблемы: Культурная ситуация 10-20-х годов ХХ века и по нынешний день притягивает к себе исследователей. Одним из наиболее известных и популярных течений в искусстве 10-х гг. ХХ века был кубизм. Много существует исследований, посвящённых социальным и культурным предпосылкам возникновения кубизма, но всё же, как и в начале прошлого века, кубизм остаётся наименее «теоретизированным направлением» в живописи. Одна из многих загадок, оставленных кубизмом - взаимоотношения теоретика кубизма, Г. Аполлинера и художников кубистов. Здесь возникает вопрос о несовпадение теории и практики, разнице ощущения и интерпретации времени теоретиком и...
4. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 11. Размер: 124кб.
Часть текста: Александрович Пестерев (Волгоградский госуниверситет) доктор филологических наук, доцент Татьяна Анатольевна Федяева (РГПУ им. А. И. Герцена) Ведущая организация: Самарский государственный педагогический университет Защита состоится «___» __________ 2007 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 232. 26 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9). Автореферат разослан «___» ____________ 2007 года Ученый секретарь диссертационного совета С. Д. Титаренко кандидат филологических наук, доцент Художественное наследие Леопольда фон Захера-Мазоха (Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895) в серьезной мере определяется его австрийским происхождением и влиянием русской литературной классики. Тем не менее оно до сих пор не обрело адекватной историко-литературной «ниши» ни в западных, ни в отечественных исследованиях. Состоявшись как писатель во второй половине XIX в., Захер-Мазох «востребован» был почти исключительно культурой последующего, ХХ-го столетия, в связи с чем его произведения с трудом поддаются историко-литературной типологизации и контекстуализации. «Невписываемость» (или же – не полная вписываемость) в национально-культурный (Австрия) и...
5. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Абстрактная поэзия
Входимость: 10. Размер: 5кб.
Часть текста: «абстракция». Данное понятие вполне относится к текстам Рембо, в которых линии и движения образуют отвлеченное от предметов переплетение над содержанием образа. Один из примеров — фрагмент «Les Ponts». В целях интерпретации мы приводим его полностью. Les Ponts Des ciels gris de cristal. Un bizarre dessin de ponts, ceux-ci droits, ceux-là bombés, d’autres descendant en obliquant en angles sur les premiers, et ces figures se renouvelant dans les autres circuits éclairés du canal, mais tous tellement longs et légers que les rives, chargées de dômes, s’abaissent et s’amoindrissent. Quelques-uns de ces ponts sont encore chargés de masures. D’autres soutiennent des mâts, des signaux, de frêles parapets. Des accords mineurs se croisent, et filent; des cordes montent des berges. On distingue une veste rouge, peut-être d’autres costumes et des instruments de musique. Sont-ce des airs populaires, des bouts de concerts seigneuriaux, des restants d’hymnes publics? L’eau est...
6. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Типологические и жанровые инновации во французской прессе первой половины XIX века
Входимость: 10. Размер: 25кб.
Часть текста: в другую. Первую жанровую инновацию (хотя жанрообразующие признаки будут проявлены значительное время спустя) предложил французской журналистике великий Луи Франсуа Бертен. "Самого слова "фельетон" еще не было во французском языке XVIII столетия, оно появилось лишь в 1800 г., когда Бертену пришла в голову идея выпускать добавочные листы к своей газете "Journal des Débats" (feuilleton – листок, листочек). Затем в 1803 г. он изменил формат газеты – удлинил его, и добавочная часть, отделенная от газеты "линией отреза" (белым пропуском), стала называться фельетоном. В дальнейшем термин "фельетон" использовался в значении: а) литературного материала "подвала" газеты; б) литературное произведение малой формы публицистически-злободневного характера, помещенное либо в "фельетон" газеты, либо в дополнительных частях журнала (обозрение, смесь). Именно во втором значении этот термин закрепляется и получает широкое распространение во ...
7. Сент-Бев Шарль-Огюст. Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Входимость: 10. Размер: 15кб.
Часть текста: знаменитый франц. критик и поэт (23 дек. 1804 — 13 окт. 1869). Родившись после смерти отца, был воспитан матерью, выдающейся женщиной. Детская религиозность впоследствии не раз воскресала в нем в той или иной форме. Несмотря на увлечение литературой и отчасти даже для борьбы с этим увлечением, отчасти ради положения, С. -Б. первоначально посвятил себя медицине, но природные склонности взяли верх: в 1827 г., напечатав в "Globe" две статьи об "Одах и балладах" Гюго, С. сделался членом романтического "cénacle", в качестве его присяжного критика. В своем первом соч. — "Tableau historique et critique de la poésie française et du theâtre français au XVI siècle" (1828, нов. изд. 1843) — он пытался связать литературу романтизма линией преемственного развития с забытыми, но самобытными предшественниками классицизма — Ронсаром, Дю-Беллэ и др. Сочинение это и до сих пор считается одним из лучших исследований той эпохи. В 1829 г. появился сборник стихотворений С. — "Poésies de Joseph Delorme", с биографией мнимого автора. Делорм — бедный, неизвестный, но даровитый и чуткий юноша — дальнейшее развитие Вертера и Обермана (см. Сенанкур) с их "мировой скорбью", но с еще большим душевным...
8. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 2. Тексты для анализа художественных произведений
Входимость: 9. Размер: 44кб.
Часть текста: слыхал такой ужасной игры. У музыканта были, вероятно, чудовищные легкие, ибо, насилуя флейту, которая не поддавалась чуждому ей звучанию, он исполнял все один и тот же пронзительный, душераздирающий пассаж, и трудно было себе вообразить что-нибудь более отвратительное и нелепое. Я бранил и проклинал бессовестного, сумасбродного музыканта, лишившего меня сна и истерзавшего мой слух, но он как заведенный продолжал играть все тот же пассаж, пока наконец я не услыхал глухой стук какого-то предмета, ударившегося об стену, — тут все замолкло, и мне удалось вновь спокойно уснуть. Э. Т. А. Гофман, «Эликсиры сатаны», часть первая 2. 2 Тексты 2,3 (Адальберт фон Шамиссо. Лирика.) Текст 2 " Hebt auf das verruchte Nest, Кто тут понировал закон? Sie mißbrauchen die Geduld. Всех пришпилим к протоколу!» Setzt den Jakobiner fest, «Мы свидетели, что он Wir sind Zeugen seiner Schuld; Проповедовал крамолу! Er hat öffentlich gelehrt: В голову взбрело ему, Zwei und zwei sind eben vier." Будто дважды два – четыре!..» Nein, ich sagte... "Fort mit dir, И промолвил гость в мундире Daß die Lehre keiner hört!" «Якобинец? Марш в тюрьму!»   1822 О братья, как наш век прекрасен,   Тот иск, в котором мы живем!   Арман Шарлеманъ (франц.)   Адальберт фон Шамиссо Текст 3   An den Träumer Спящему Wach auf! du träumst, kein Schatten ist zu sehen; Восстань от сна! Стань выше, стань прямее! Der alte Held ist tot und soll es sein; Вождь мертв. Его доспехами бренча, Um das zerbrochne Schwert, das ehmals sein Обломками геройского меча Bemühen, eitlen Wahnes, sich Pygmäen. Овладевают жалкие пигмеи. Der andre - Schweig! er wird dich nicht verstehen; Другой... Нет, лучше ты замри, немея! Der ist von einem Schatten nur der Schein, Скажу тебе отнюдь не сгоряча, Du rufest in das leere Nichts hinein, Что, бисер перед свиньями меча, Und dennoch...
9. Реизов Б. Г.: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
Входимость: 9. Размер: 49кб.
Часть текста: „Жюльен”; мы никогда об этом не разговаривали. Как-то утром, в мае 1830 года, он вдруг прервал беседу, которую мы вели, и сказал мне: „А что если мы назовем его „Красное и черное”. Не понимая, что он имеет в виду этой фразой, не имеющей никакого отношения к предмету нашей беседы, я спросил его, что это значит. Но он, продолжая свою мысль, ответил: „Да, его нужно назвать „Красное и черное”. И, взяв рукопись, он заменил этими словами название „Жюльен”». Ромен Коломб так и не понял смысла этой замены и воздержался от каких-либо предположений: «Что значит это название? Каждый пытался найти его смысл, но дальше предположений дело не пошло. Я склонен думать, что странное наименование было просто уступкой тогдашней моде и придумано, чтобы обеспечить роману успех». Странные названия действительно были в моде между 1825 и 1835 годами. Некоторые утверждали, что эта традиция («привычка или мания») идет от Вальтера Скотта, «дававшего каждой главе странное название,...
10. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 8. Размер: 61кб.
Часть текста: веков", составляют, по его собственным словам, лишь начало громадной цепи поэм, долженствующей обнять собою всю историю человечества. Но и этот первый отдел, названный Виктором Гюго "Небольшими эпопеями", не есть отрывок. Он составляет нечто целое, как перистиль здания есть целое, будучи в то же время лишь частью другого, большего целого. Вот как сам поэт определяет свою задачу. "Выразить человечество,-- говорит он,-- в циклическом произведении; изобразить последовательное развитие его со всех сторон, в истории, в басне, в философии, в религии, в науке, которые сливаются в одном общем и громадном движении вперед, к свету; отразить как бы в зеркале (которое судьба каждого земного труда разобьет, вероятно, прежде, чем оно достигнет предположенных автором размеров) этот великий образ, единый и разнообразный, мрачный и лучезарный, роковой и священный, человека; вот какая мысль, вот какое честолюбие, если хотите, породили "Легенду веков". Мы знаем поэмы, в которых весь, как он есть, со всех сторон, со ...