Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "CHE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
2. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. I. Томик Ланци
Входимость: 2. Размер: 41кб.
3. Венгерова З. А.:Жорж Санд
Входимость: 1. Размер: 16кб.
4. Реизов Б. Г.: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
Входимость: 1. Размер: 49кб.
5. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. VII. В интересах выгодной им мистификации
Входимость: 1. Размер: 20кб.
6. Блейзизен С.: Джакомо Леопарди
Входимость: 1. Размер: 39кб.
7. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
8. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
9. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 4. Джакомо Леопарди
Входимость: 1. Размер: 69кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
Часть текста: первой половины XIX века. В официальной литературной критике вплоть до начала прошлого столетия Бальзак объявлялся второстепенным писателем. Но в ХХ веке известность писателя стала поистине всемирной. Бальзак рано познакомился с творчеством У. Шекспира, хотя, как было доказано исследователями, не мог читать Шекспира в подлиннике. Оно произвело на него большое впечатление и впоследствии сказалось на его произведениях. Бальзак 174 раза ссылался в своем творчестве и переписке на английского драматурга (Tremewan P. -J. Balzac et Shakespeare // L’Année balzacienne, 1967. — P., 1967). Возможно, шекспировские хроники подсказали ему идею возвращающихся персонажей и мысль о создании единого художественного мира из большой группы различных самостоятельных произведений. Начало творческой деятельности. Бальзак родился 20 мая 1799 г. в г. Туре в семье чиновника, предками которого были крестьяне по фамилии Бальсса (переделка фамилии на аристократическое «Бальзак» принадлежит отцу писателя). Первое свое произведение — трактат «О воле» — Бальзак написал в 13-летнем возрасте, учась в иезуитском Вандомском коллеже монахов-ораторианцев, славившемся крайне жестким режимом. Наставники, найдя рукопись, сожгли ее, юный автор был примерно наказан. Только тяжелая болезнь Оноре заставила его родителей забрать его из коллежа. Между прочим, как отмечает по французским источникам Е. А. Варламова (Варламова Е. А. Преломление шекспировской традиции в творчестве Бальзака («Отец Горио» и «Король Лир»): Автореф. дис… канд. филол. н. — Саратов, 2003, далее излагается по с. 24–25), знакомство Бальзака с творчеством Шекспира могло произойти именно в Вандомском коллеже по переложению Пьера-Антуана де Лапласа (1745–1749) или в переводе Пьера Летурнера (1776–1781). По данным каталога библиотеки коллежа, здесь в ...
2. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. I. Томик Ланци
Входимость: 2. Размер: 41кб.
Часть текста: сторонниками республики с энтузиазмом. В Милане, уже занятом наполеоновскими частями, царила приподнятая атмосфера, когда Анри Бейль прибыл туда чудесным июньским утром 1800 года. Во время трудного перехода через окутанный облаками Большой Сен-Бернар и вражеского обстрела у форта Бара, где среди высоких скал грохот канонады казался еще более ужасным, Анри Бейль получил боевое крещение. Его чувствительная душа, взволнованная увиденным и пережитым в пути, раскрылась навстречу всему тому новому и необычному, что завладело его воображением с момента прибытия в Милан. Этот город, окруженный дивным пейзажем, навсегда остался для него «прекраснейшим местом на земле». Лишь семь месяцев прошло с тех пор, как юный Бейль оставил мрачный родительский дом в Гренобле, где после смерти матери царила удручающая атмосфера. Уехав в Париж, Анри Бейль вскоре разочаровался: не хватало привычных гор, подстриженные деревья казались жалкими, а сослуживцы в канцелярии его кузена Пьера Дарю в военном министерстве оказались пошляками. Насколько же иной была Италия! В 1801 году сублейтенант 6-го драгунского полка Анри Бейль начал вести дневник. Этот дневник, а также его письма к сестре Полине полны разнообразных впечатлений. Стремясь воспитывать пятнадцатилетнюю сестру и развивать ее ум, Анри Бейль с трогательным вниманием заботится о ее просвещении. Он рассказывает ей об увиденном: о Милане, о мраморном кружеве миланского собора, о «пленительной привлекательности женщин этой страны»... В этот период Анри Бейль открыл для себя итальянскую музыку, нежные и веселые арии Чимарозы, наполнившие его душу счастьем, как и чудесный ломбардский пейзаж, озеро Лаго-Маджоре, Борромейские острова. В дневнике и письмах Стендаля этого ...
3. Венгерова З. А.:Жорж Санд
Входимость: 1. Размер: 16кб.
Часть текста: Родившись в Париже 2 июля 1804 г., З. провела уединенное детство в Ногане (Nohant, в Берри), среди чисто деревенской обстановки, и закончила обычный курс образования в английск. институте-монастыре в Париже, там она отличалась своей неугомонной резвостью, сменявшейся припадками экзальтированной религиозности. По возвращении в Ноган молодая девушка усердно занялась чтением и в короткое время ознакомилась не только со всей тогдашней романтической литературой, но углубилась в философию, изучала Аристотеля и Лейбница, франц. моралистов классической эпохи и иностранных поэтов, увлекаясь больше всего Шекспиром и Байроном. Впечатления окружавшей действительности отзывались на ней очень сильно. Смерть любимой бабушки, семейные неприятности между матерью З. и недолюбливавшей ее аристократической семьей отца кладут отпечаток грусти на ее молодость. Пассивная во всем, что касалось внешних условий ее личной жизни, она вышла 18 лет замуж за барона Дюдевана, не отдавая себе отчета в своих чувствах. Восемь лет супружеской жизни были для нее тяжелым временем, озаренным только любовью к ее двум детям. В 1831 г. она оставила мужа и приехала в Париж, готовая на все лишения во имя свободы и независимости. Чтобы прокормить себя и детей, она сначала занялась живописью по фарфору и довольно успешно продавала свои изящные работы; потом ее осенила мысль взяться за перо. В "Histoire de ma vie" З. рассказывает, как под влиянием романов Вальтера Скотта она в последний год жизни в Ногане задумала свой первый роман и написала его, сидя в детской, в обществе детей. "Прочтя его, -- сознается она, -- я убедилась, что он никуда не годится, но что я могу написать что-нибудь менее плохое". В Париже, когда пришлось думать о заработке, она опять попыталась писать: "я заметила, -- говорит она, -- что пишу скоро, легко и без утомления, что идеи сами собой развиваются у меня под пером, что я успела собрать много наблюдений, изучить много характеров и что я знаю...
4. Реизов Б. Г.: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: до сих пор теряются в догадках, иногда отваживаясь на малоубедительные гипотезы. Это началось давно. Ромен Коломб, душеприказчик и первый биограф Стендаля, в биографической заметке о своем покойном друге писал: «Уже больше года я видел на письменном столе Бейля рукопись, на обложке которой крупными буквами стояло: „Жюльен”; мы никогда об этом не разговаривали. Как-то утром, в мае 1830 года, он вдруг прервал беседу, которую мы вели, и сказал мне: „А что если мы назовем его „Красное и черное”. Не понимая, что он имеет в виду этой фразой, не имеющей никакого отношения к предмету нашей беседы, я спросил его, что это значит. Но он, продолжая свою мысль, ответил: „Да, его нужно назвать „Красное и черное”. И, взяв рукопись, он заменил этими словами название „Жюльен”». Ромен Коломб так и не понял смысла этой замены и воздержался от каких-либо предположений: «Что значит это название? Каждый пытался найти его смысл, но дальше предположений дело не пошло. Я склонен думать, что странное наименование было просто уступкой тогдашней моде и придумано, чтобы обеспечить роману успех». Странные названия действительно были в моде между 1825 и 1835 годами. Некоторые утверждали, что эта традиция («привычка или мания») идет от Вальтера Скотта, «дававшего...
5. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. VII. В интересах выгодной им мистификации
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: Казино A , где я прочел жизнь Локка Лорда Кинга». Кто такой г. Гриот? По-видимому, баварский консул в Триесте, Шнелл-Гриот; его же, возможно, Стендаль имел в виду, сообщая Маресту (17 января 1831 года): «Я нашел настоящего друга в одном кап[ита]не того же п[ол]ка. Невероятно, как мы подходим друг другу». 94 На языке тайнописи Стендаля «капитан того же полка» означает: коллега-консул. Что же касается упомянутого казино, то такого в Триесте не было. По мнению Бруно Пинкерле, писатель назвал так клуб, который помещался над Австрийским кафе на Таможенной улице. В этом клубе встречались австрийские, немецкие и другие коммерсанты. Известно, что Стендаль бывал в другом казино — Casino Veccio, самом респектабельном собрании местного высшего общества. Но как об этом свидетельствует запись в сохранившейся книге гостей того времени, он был там представлен в другой день и другим лицом. «Немецкое казино» Стендаль посещал, конечно, не для того, чтобы беседовать с коммерсантами, хотя это тоже могло быть небезынтересно для французского консула и писателя — исследователя нравов. Его интересовали прежде всего имевшиеся там газеты и журналы, в том числе известный английский литературно-политический журнал «Эдинбургское обозрение» («The Edinburgh Review»), который выходил ежеквартально. В 50-м томе этого издания за последний квартал 1829 года внимание Стендаля привлекла анонимно...
6. Блейзизен С.: Джакомо Леопарди
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: придало особенный характер всем его произведениям. Несмотря на некоторые попытки примкнуть к романтическому движению (которые, впрочем, носили скорее характер критики), Леопарди остался верен классике - от античности до Сеттеченто, попытавшись соединить античную мысль и свою уникальную эрудицию с примерами культуры Просвещения, которые больше подходили его критическому уму. Даже с точки зрения его политической позиции, Леопарди всегда "плыл против течения": в "Размышлениях о настоящем положении нравственности итальянцев" он в полной мере выразил свой скептицизм по отношению к умеренной идеологии, осудив недостаточность социального чувства, полностью растворенного в эгоизме, индивидуализме и культурном обеднении. В то время как широко распространяющийся возврат к католицизму времен Реставрации открывал горизонты опытам Мандзони, Леопарди отказался от религиозного решения проблемы путем компромисса, потому как видел в религии источник предрассудков, фанатизма и насилия. Несмотря на интеллектуальную дружбу с флорентийской группой, объединившейся вокруг "Антологии", с которой поэт некоторое время сотрудничал, Леопарди остался убежден в правильности своих позиций и никогда не принял связь либерально-умеренного мышления с социо-экономическим прогрессом, которая так вдохновляла редакторов этого журнала. Джакомо Тальдегардо Франческо ди Салес Саверио Пьетро Леопарди (Giacomo Taldegardo Francesco di Sales Saverio Pietro Leopardi) родился 29 июня 1798 года в Реканати - маленьком центре папской провинции, в семье графа Мональдо и Аделаиды Античи. "Я родился в благородной семье неблагородного города" напишет он позднее. Сейчас этот "неблагородный город" весь напичкан памятными досками, посвященными Леопарди: "здесь...
7. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: Вып. 1 2007 г. http://www.ispu.ru/files/str._75-78.pdf Образ корабля, мотив путешествия, представленные в различных литературных направлениях и эпохах, имеют богатую историческую традицию. По словам С. Н. Зенкина, «классическая традиция пользовалась образами морского плавания в основном как риторической метафорой какого-либо сложного, рискованного предприятия, например, литературного творчества. <…> Со времен Горация утвердилась метафора государства-корабля, идущего сквозь бури меж опасных скал». 1 Необходимо отметить, что образ корабля широко использовался как в зарубежной, так и в русской литературе: стихотворная сатира С. Бранта « Корабль дураков» (1494), стихотворение А. С. Пушкина « Осень» (1833), стихотворение М. Ю. Лермонтова «Парус» и др. С образом корабля неразрывно связан образ моря – «величественной стихии, бесконечной и свободной, которая одновременно и безжалостно губит людей и неотразимо влечет их к себе». 2 Этот образ ввели в литературу писатели-романтики (Шатобриан, Байрон, Гюго и др.). В творчестве французских поэтов Ш. Бодлера, А. Рембо, С. Малларме образ корабля нашел дальнейшее развитие. Этих поэтов объединяют идея поиска творческой концепции и ее выражения, новаторские принципы, возможно, связанные с идеей обреченности на трагическое существование. Ш. Бодлер (1821–1867) –...
8. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Приложение 2. Первые публикации художественных произведений Мериме.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: de Carvajal, drame. Par l'auteur du Chéâtre de Clara Gazul. P., 1828. 1572. Chronique du temps de Charles IX, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1829. Mateo Falcone // Revue de Paris. 1829. Mai. Vision de Charles XI // Revue de Paris. 1829. Juillet. L'enlèvement d'une redoute // Revue française. 1829. № 11. T. VI. Septembre-octobre. Tamango // Revue de Paris. 1829. Octobre. Fédérigo // Revue de Paris. 1829. Novembre. Romance imitée de l'enspagnol. La Perle de Tolède // Revue de Paris. 1829. Décembre. La partie de trictrac // Revue de Paris. 1830. Juin. Le vase étrusque // Revue de Paris. 1830. Janvier. Les mécontents, proverbe // Revue de Paris. 1830. Mars. Les combats de taureaux // Revue de Paris. 1831. Janvier. Une exécution // Revue de Paris. 1831. Mars. Les voleurs // Revue de Paris. 1832. Août. Mosaïque, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1833. La double méprise, par l'auteur du Théâtre de Clara Gazul. P., 1833. Les âmes du purgatoire // Revue des Deux Mondes. 1834. 15 août. La Vénus d'Ille // Revue des Deux Mondes. 1837....
9. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 4. Джакомо Леопарди
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: ЛЕОПАРДИ Джакомо Леопарди (1798—1837) — величайший поэт Италии XIX в. В поэзии его сочетаются скорбь отчаяния и героический порыв, музыкальность лирики и резкость сатиры, простота и ясность стиля, достойная античных мастеров, и сложный интеллект человека нового времени. Леопарди был истинным сыном Рисорджименто, патриот и поэт страсти, и в то же время творчество его феноменально для Италии той поры — философская глубина, смелость мысли делают поэзию Леопарди единственной в своем роде. Итальянским Байроном называл его критик революционер-демократ Франческо Де Санктис, добавляя при этсм, что итальянский поэт никогда не был подражателем или даже почитателем своего английского единомышленника. Короткая жизнь Леопарди бедна событиями. Он родился 29 июня 1798 г. в захолустном приморском городе Реканати, в аристократической семье, уже обедневшей, стоявшей перед угрозой нищеты. Отец поэта гордился своей образованностью, он собрал великолепную библиотеку, включавшую наряду с античными классиками и произведения просветителей. Этот любитель от литературы был слаб характером, главной в доме была мать поэта, волевая и мрачная, она создавала в семье настроение пессимизма и обреченности. Биографы Леопарди рассказывают, что эта странная женщина молилась о смерти своих детей, когда они болели, и откровенно жалела, когда выздоравливали. Джакомо рос болезненным, но подвижным ребенком, при ином воспитании он мог бы развиться физически здоровым человеком. Но предоставленный самому себе, он с 8 лет сидел в библиотеке отца, забыв ...