Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "CENT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Теккерей У. М.: Диккенс во Франции
Входимость: 2. Размер: 53кб.
2. Черных Е. А.: Особенности стилистического использования ритмических последовательностей в романе Дж. Остен "Нортенгерское аббатство".
Входимость: 2. Размер: 23кб.
3. Верн, Жюль. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 1. Размер: 4кб.
4. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Жан-Батист Клеман.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
5. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 1. Размер: 32кб.
6. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 19
Входимость: 1. Размер: 5кб.
7. Арагон Л.: Гюго – поэт-реалист
Входимость: 1. Размер: 75кб.
8. Андреев К.: Три жизни Жюля Верна. Библиография
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Теккерей У. М.: Диккенс во Франции
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: этой драмы в Англии и потому не имеет о ней никакого представления), - кто может забыть трогательную игру миссис Кили в роли Смайка в театре "Адельфи", кто может забыть несокрушимое добродушие мистера Уилкинсона в роли злодея Сквирса? Верный своей натуре, он был так вкрадчив, лукав и слащаво сердечен, что каждый из его питомцев, должно быть, считал для себя просто удовольствием быть высеченным его рукой. А что за прелесть был Йетс в столь родственной ему роли Манталини! Может ли Франция, - подумал я, - произвести на свет фата, подобного Йетсу? Найдется ли в театре на парижских Больших Бульварах актер, который в роли Манталини мог бы создать такое же непревзойденное воплощение вульгарности н апломба, столь близкое к жизни? Нет, еще никогда никто не выкладывал свои два с половиной франка с такой готовностью, как ваш покорный слуга! После Китая Франция - самая невежественная страна во всем цивилизованном мире, - думал я, - в то время как театр заполнялся публикой, а музыканты один за другим занимали свои места. Тщеславие этих людей не знает границ, они мнят себя выше всех народов Европы, и хотя они вторгались в Испанию, Италию, Россию, Германию, ни один из десяти тысяч этих завоевателей не в состоянии попросить хлеба на языке завоеванных ими стран. Но какова сила гения! С течением времени он побеждает все, даже невежество и тщеславие французов! Слава Николаса Никльби пересекла Ла-Манш, преодолев все препятствия. И вот я опять увижу честного Джона Брауди и коварного Ральфа Никльби, увижу честность и коварство на французский лад. Встретимся ли мы с семейством Кенуигсов и с их бесподобным дядюшкой, сборщиком платы за пользование водопроводом, мистером Лиливиком, и сочетается ли он законным браком с Джулианой Питоукер в портсмутской церкви? И, самое главное, что скажет по этому поводу миссис Никльби, несравненная ...
2. Черных Е. А.: Особенности стилистического использования ритмических последовательностей в романе Дж. Остен "Нортенгерское аббатство".
Входимость: 2. Размер: 23кб.
Часть текста: АББАТСТВО» Проблемы истории, филологии, культуры. № 4. 2010 http://science.masu.ru/index.php/dok-publ/doc_download/1842 Статья посвящена изучению особенностей ритмической организации атрибутивных и именных последовательностей и их функционирования в английской художественной прозе. Исследование выполнено в русле фоностилистики на материале романа Джейн Остен «Нортенгерское аббатство». Особое внимание уделяется возможностям стилистического употребления ритмических последовательностей как художественного приема. Ключевые слова: филологическое чтение; фонетика; стилистика; фоностилистика; атрибутивные словосочетания; ритм, просодия. В настоящее время, когда наше общество, благодаря развитию современных технологий, вступило в новый этап, «книжная культура» постепенно вытесняется так называемой «культурой экранной». Так, по данным социологических исследований, чтение книг как таковых все больше отходит на второй план, уступая место телевидению и интернету. Однако это не значит, что чтение как вид социо-культурной деятельности должно быть отодвинуто на периферию научных интересов, оно всегда имело и до сих пор сохраняет первостепенное значение для определенных сфер научного знания — таких как филология, история, философия и другие гуманитарные науки. Именно поэтому проблемы обучения чтению (в том числе в составе филологического образования в области англистики) становятся в сегодня все более актуальными. В литературе вопроса отмечалось, что существует несколько разновидностей чтения, которые зависят от содержания-намерения текста целей, поставленных читателем: чтение как поиск информации, чтение как вид развлечения и филологическое чтение — особая разновидность чтения, в которой эстетический аспект художественного текста выходит на передний план....
3. Верн, Жюль. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: автору известность. В большинстве своем произведения Верна – это романы о приключениях в далеких краях; самый известный из них – Вокруг света в восемьдесят дней (Le Tour du monde en quatre-vingt jours, 1873). Создать эти романы Верну помогла широкая начитанность, и если бы не литература, он вполне мог бы стать известным географом. Верн написал популярную историю географических открытий со времен Финикии до середины 19 в., принимал участие в создании атласа Франции. Менее известны его произведения на исторические темы, свидетельствующие о пламенной любви Верна к свободе. Среди них выделяется прекрасный роман Безымянное семейство (A Family Without a Name), рассказывающий о восстании франкоканадцев в Квебеке. Однако читательское признание Верн заслужил прежде всего как основоположник жанра научной фантастики. В числе его произведений ставшие классикой романы Путешествие к центру Земли (Le Voyage au centre de la terre, 1864), С Земли на Луну (De la terre à la lune, 1865) и его продолжение Вокруг Луны (Autour de la lune); 20 000 лье под водой (Vingt mille lieues sous le mers, 1870); Таинственный остров (L'île mysterieuse, 1875), который является и продолжением 20 000 лье. Верн обладал недюжинным даром провидения – он предсказал не только космические путешествия, подводные лодки, геликоптеры, но и искусственные спутники (в романе 500 миллионов Бегумы – Les cinq cents millions de la Bégum, 1879), управляемые ракеты с реактивным двигателем (в Необыкновенных приключениях экспедиции Барсака – L'étonnante aventure de la mission Barsac, 1914); отдельные абзацы в Равнении на знамя (Face au drapeau) наводят на мысль, что Верн догадывался о существовании атомной энергии. На творчество Верна оказал сильное воздействие Э. По; в Тайне Антарктиды он предпринял попытку...
4. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Жан-Батист Клеман.
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: и самая смерть Моро была самоубийством, как и странная смерть Гюстава Леруа. Самоубийством покончили Жюль Мерсье и Шарль Жилль. Готов был к этому и Эжен Потье. Мысль о самоубийстве владела и другим поэтом, Жаном-Батистом Клеманом (1836—1903). Случилось с ним это еще в юности. Сын зажиточного мельника, он порвал в 14 лет с деспотизмом семьи и стал простым рабочим. Уже вскоре на горьком опыте познал он, какова беспросветно-нищенская доля людей физического труда. Но когда полюбивший его начальник предложил ему стать надсмотрщиком за рабочими, Клеман отказался примкнуть к числу эксплуататоров. И как-то однажды, полный невеселых дум, остро переживавшихся его впечатлительной натурой, юноша решил покончить с собой: он заснул на краю обрыва, над рекой, надеясь на то, что, повернувшись во сне, упадет в реку и погибнет. Но судьба берегла его: он не повернулся во сне, не погиб, а проснувшись, уже не захотел повторять такую попытку. В поисках наиболее подходящей профессии Клеману пришлось изучить 36 ремесел, но ему так и не удалось найти такого, где от него не требовали бы ...
5. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 1. Размер: 32кб.
Часть текста: стала настоящим событием, с одной стороны – поворотным моментом в истории французской литературы, с другой – судебным процессом, кончившимся для автора суровым приговором, требовавшим изъятия из книги пяти самых острых стихов и выплаты крупного денежного штрафа за оскорбление общественной морали. На защиту Бодлера встали многие его современники – В. Гюго, Г. Флобер (также вовлеченный в судебный процесс за роман «Мадам Бовари» (1857) и подвергнувшийся нападкам обвинителя Э. Пинара), Ш. Сен-Бев, П. Бурже, позднее А. Франс, М. Пруст. Творчество символистов П. Верлена, С. Малларме, А. Рембо само по себе было продолжением школы Бодлера, а значит – поэтическим опровержением судебного вердикта. Но самым ярым сторонником бодлерианства мы бы назвали Жориса Карла Гюисманса (1848-1907), чей роман «Наоборот» 1884 года явился не только манифестом или «Кораном декаданса», как называл его Оскар Уайльд, но и прозаической реакцией на сборник Шарля Бодлера «Цветы зла». Гюисманс делает поэзию Бодлера своим знаменем, моделью, на которую равняется его герой, бежавший от мира и скрывающийся в «замке из слоновой кости» Жан Дезэссент. Описывая убранство нового пристанища своего героя, где никто бы не смог помешать его раздумьям и воспоминаниям, автор замечает, что на стене одной из комнат, как молитва или отрывки из Библии, «настоящей церковной вязью с дивными заставками были выведены три стихотворения Бодлера: справа и слева сонеты "Смерть любовников" и "Враг", а посредине - стихотворение в прозе под названием "Any where out of the world" - "Куда угодно, прочь от мира"» (Пер. Е. Л. Кассировой) (1). Три бодлеровских «цветка зла» становятся центральными символами романа, в...
6. Первушина Е. : Гордость и предубеждение в романе Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Глава 19
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: — последняя из всех женщин на земле, которая могла бы сделать счастливым вас. Мистер Коллинз настаивает, он подчсеркивает, что его вовсе не смущает затруднительное материальное положение семьи Элизабет и скоромные размеры ее приданого — one thousand pounds in the 4 per cent -- одна тысяча фунтов под четыре процента в год. То есть приданое Элизабет составляет всего лишь тысячу фунтов, которая, будучи помещенной в банк даст ей годовой доход около 40 фунтов. Это очень и очень мало. Для того, чтобы котироваться на рынке невест, Элизабет должна обладать капиталом по крайней мере в 10 000 фунтов. Это ясно даже мистеру Коллинзу. «... and you should take it into farther consideration that in spite of you manifold attractions it is by no means certain that another offer to marriage may ever be maid you. Your portion is unhappily so small that it will in all likelihood undo the effects of you loveliness and amiable qualification. «Вы должны также ясно понимать, что не смотря на всю вашу привлекательность вам вряд ли представится другой случай выйти замуж. Ваше приданое к сожалению...
7. Арагон Л.: Гюго – поэт-реалист
Входимость: 1. Размер: 75кб.
Часть текста: как в солнце, жестокий укор себе. В 1952 году газета «Фигаро» в статье за подписью некоего Равона, ссылаясь на восхищение, каким окружают сейчас поэта люди, именуемые коммунистами, лицемерно заявила, что «истинные друзья» Гюго смущены этим и потому, дескать, отказываются праздновать стопятидесятилетнюю годовщину со дня его рождения. Гюго - единственный писатель, для почитателей которого придумана пренебрежительная кличка: «гюго-поклонники». Заметим попутно, что раз коммунисты говорят о величии Гюго, то это смущает равонов всех видов и мастей. Ведь когда коммунисты говорят в полдень, что сейчас светло, те же люди приходят в ужас и берут под подозрение всякого, кто не утверждает, что кругом царит ночной мрак... Такая линия поведения свойственна была определенной среде, определенной группировке задолго до 1952 года. Вспомним, как тотчас же после Коммуны Франциск Сарсе [2] дед нынешнего заправилы газеты «Фигаро» осыпал оскорблениями Гюго, требовавшего амнистии коммунарам, а Дюма-сын в той же самой газете с успехом доказал своей оценкой Гюстава Курбе, что нет такой низости, на какую не были бы способны эти охвостья Второй империи. В том же тоне выступил Дюма-сын, когда Леконта де Лиля принимали в члены Академии после смерти Гюго. В...
8. Андреев К.: Три жизни Жюля Верна. Библиография
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: водой). 7. 1870. Autour de la lune (Вокруг Луны). 8. 1871. Une ville flottante (Плавающий город). 9. 1872. Aventures de trois Russes et de trois Anglais (Приключения трех русских и трех англичан). 10. 1873. Le pays des fourrures (Страна мехов). 11. 1873. Le tour du monde en 80 jours (Вокруг света в восемьдесят дней). 12. 1874. Le docteur Ох; (Maоtre Zacharias; Un hivernage dans les glaces; Un drame dans les airs (Доктор Оке; Мастер Захариус; Зимовка во льдах; Драма в воздухе). 13. 1874. L 'оle mystérieuse (Таинственный остров). 14. 1875. Le Chancellor (Ченслор). 15. 1876. Michel Strogoff (Михаил Строгов). 16. 1877. Hector Servadac (Гектор Сервадак). 17. 1877. Les Indes noires (Черная Индия). 18. 1878. Un capitaine de quinze ans (Пятнадцатилетний капитан). 19. 1879. Les cinq cents m'lions de la bégume (Пятьсот миллионов бегумы). 20. 1879. Les tribulations d'un chinois en Chine (Треволнения одного китайца в Китае). 21. 1880. La maison а vapeur (Паровойé дом). 22. 1881. La jangade (Жангада). 23. 1882. L école des Robinsons (Школа Робинзонов). 24. 1882. Le rayon vert (Зеленыé...