Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "CAMP"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Модина Г. И.: О первой версии философской драмы Флобера "Искушение Святого Антония! (1849).
Входимость: 4. Размер: 43кб.
2. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 1. Размер: 48кб.
3. Венгерова З. А.:Гюстав Флобер
Входимость: 1. Размер: 14кб.
4. Великовский С.: Парижская коммуна и французские интеллигенты
Входимость: 1. Размер: 43кб.
5. Романчук Л.: "Ключевые слова и образы в поэзии Киплинга"
Входимость: 1. Размер: 99кб.
6. Модина Г. И.: Первое путешествие Гюстава Флобера
Входимость: 1. Размер: 20кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Модина Г. И.: О первой версии философской драмы Флобера "Искушение Святого Антония! (1849).
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Часть текста: 1984: 108]. Образ христианского отшельника сопровождал Флобера всю жизнь. Первый вариант драмы был написан в 1849 г., второй вариант возник в 1856 г., после того как был завершен роман «Госпожа Бовари». Третья версия, опубликованная в 1874 г., стала одним из последних произведений писателя. Однако, как заметил автор классических работ о Флобере Жан Брюно, «Искушение» остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом этого загадочного текста» [Bruneau 1990: 4]. Флобер опубликовал полностью лишь третью версию «Искушения». Фрагменты второй были изданы в 1856–1857 гг. в журнале «L’Artiste». Первая версия «Искушения» при жизни писателя не увидела свет, хотя изначально Флобер намеревался опубликовать ее и так впервые предстать перед публикой. Но прежде чем сделать это, он отдал драму на суд друзей. В течение трех дней он читал ее вслух Максиму Дю Кану и Луи Буйе. ...
2. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 1. Размер: 48кб.
Часть текста: Антония» http://flaubert.revues.org/622 В художественном мире Флобера «Искушению святого Антония» принадлежит исключительное место. Образ христианского отшельника сопровождал писателя почти тридцать лет. Первый вариант драмы Флобер завершил 1849 году перед путешествием на Восток и созданием романа «Госпожа Бовари». Второй возник в 1856 году, он предшествовал «Саламбо». Появление третьей версии совпало с работой над «Буваром и Пекюше». Этот роман остался незавершенным, а изданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупным произведением писателя. Мишель Фуко сравнил возвращение Флобера к рассказу об искушениях отшельника с ритуалом, очищением, молитвой 1 . «Искушение святого Антония» всякий раз возникает в художественном мире Флобера как финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из...
3. Венгерова З. А.:Гюстав Флобер
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: изучению нравственного уродства людей, "гангрены жизни". Его всегда влекло к таинственному, ужасному и уродливому. В 1840 г. Ф. отправился в Париж изучать право, не чувствуя особого призвания к юридическим наукам; жил в Париже довольно уединенно, избегая общества товарищей и посещая лишь нескольких художников, в том числе скульптора Прадье; у него он познакомился с Виктором Гюго и с писательницей Луизой Коле. Занятия в Париже были прерваны в 1845 г., когда умер отец Ф. и вскоре после того его любимая сестра Каролина. Мать его очень страдала от одиночества, и ради нее Флобер легко решился оставить Париж, который он не любил, и занятия правом, мало его интересовавшие. Он поселился с матерью в Круассе, близ Руана, в своем маленьком живописном поместье, и прожил там до самой смерти, ведя одинокий образ жизни, работая без устали; за всю жизнь он совершил только два продолжительных путешествия -- одно по Бретани в 1846 г., другое на Восток в 1849 г., оба раза в сопровождении своего друга...
4. Великовский С.: Парижская коммуна и французские интеллигенты
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: интеллигенты Самарий Великовский Парижская коммуна и французские интеллигенты Великовский С. И. Умозрение и словесность: Очерки французской культуры. — М.; СПб.: Университетская книга,1998. http://scepsis.ru/library/id_1033.html В наши дни часто с немалой страстью и весьма по-разному обсуждается сближение трудовой интеллигенции с рабочим движением на Западе. Рано или поздно разговор неминуемо касается, в частности, и предыстории этих существенных социально-политических сдвигов. Особенно столь важных и поворотных ее вех, как, скажем, Парижская коммуна: события подобного размаха, будучи вполне завершены во времени и пространстве, тем не менее по своему смыслу всегда остаются «разомкнутыми» в будущее. История становящаяся не устает поэтому прибегать к истории прошедшей, осмысляя былое для себя и тем самым осмысляя саму себя. Понимание века минувшего только выигрывает при таком «высвечивании» его веком нынешним. Старая мудрость гласит, что пока в голове не засела мысль, глаза не распознают истинного значения того, на что смотрят. Зато, когда сама жизнь заставляет ломать голову над вещами, насущными именно сейчас, тогда и глаза памяти обретают зоркость. Обратившись назад, они начинают внятно различать многое из того, по чему прежде скользили безучастно и незряче. Взгляд, имеющий направленную установку, обладает даром вышелушивать из оболочки фактов, о которых было ведомо и раньше, но мимо которых как-то проходили, не всматриваясь всерьез, зерна скрытых до сих пор, хотя изначально присутствующих...
5. Романчук Л.: "Ключевые слова и образы в поэзии Киплинга"
Входимость: 1. Размер: 99кб.
Часть текста: к проблеме человеческой активности и многое другое. Неоромантизм не мог не захватить и Киплинга. Отсюда, в частности, его издевательские замечания в "Киме" по поводу главы английского позитивизма Герберта Спенсера. Но позитивизм оставил прочный след в умах многих будущих антипозитивистов. Идею материального прогресса они не связывали более с идеей прогресса морального, но она пустила одинаково прочные корни в сознании как Киплинга, так и его вечного оппонента Уэллса. И у Киплинга она трансформировалась достаточно сложным образом. Он родился англо-индийцем, оставался таким и в милитаризованной школе, готовившей персонал индийской службы. Семь последующих лет, которые он провел в качестве газетчика в Индии, навсегда закрепили его в этом качестве. Киплинг ведь не просто приехал на заработки в эту страну, он был глубоко с ней связан - и как сын своего отца, этого "источника мудрости" (так потом назовет Джона Локвуда лама, герой "Кима"), и как писатель, впитывавший в себя впечатления жизни, его окружавшей, и просто как англичанин. В 90-ые годы 19 в. Киплинг был кумиром и общенациональным символом. А после первой мировой войны в Англии его уже перестали читать. Загадку такого безудержного взлета и столь же стремительного падения популярности Киплинга исследователи объясняют по-разному. Уэллс писал: "Наиболее влиятельной силой в дни моего студенчества был киплингизм... этот кудесник, открывший нам мир машин, ветоши, инженеров и младших офицеров и превративший профессиональный жаргон в поэтический диалект, стал чуть ли не национальным символом... Нелегко вернуться к чувствам того периода..., когда Киплинг с мальчишеским энтузиазмом что-то выкрикивал, призывал действовать силой, упивался цветами, красками и ароматами Империи. Он подчинил нас себе, вбил в голову звенящие и неотступные строки, заставил многих... подражать себе, дал особую окраску нашему повседневному языку...". Под...
6. Модина Г. И.: Первое путешествие Гюстава Флобера
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Часть текста: интерес лишь с точки зрения автобиографической. В настоящее время в текстах 1830-40-х годов видят отражение процесса формирования уникального творца, стремящего уже в самых первых литературных опытах к созданию собственного целостного художественного мира (2). Особое место в ранней прозе Флобера занимают произведения, главными проблемами которых были существование Бога, присутствие Зла в универсуме, ценность религий, природа бесконечного. Это "Путешествие в ад" ("Voyage en enfer", 1835), "Светская дама" ("Femme du monde", 1836), "Адский сон" ("Reve d'enfer", 1837)", Пляска Смерти" ("La Danse de morts", 1838), "Смар" ("Smar", 1838-39), "Искушение святого Антония" ("La Tentation de Saint Antoine", 1849). Их литературная ценность часто казалась критикам сомнительной, стиль неровным, а композиция хаотичной. Жан Брюно в одной из самых значительных работ о раннем творчестве Флобера отводит этим текстам роль второго плана, отдавая предпочтение новеллам "автобиографическим" и "историческим" (3). Однако именно в тех произведениях, где автор был занят, прежде всего, вопросами метафизическими, выразилась наиболее полно динамика его мировоззрения. И потому они имеют самостоятельную ценность и право на особое внимание. "Путешествие в Ад" - самый первый опыт Флобера такого рода и вместе с тем один из первых, известных нам, ранних...