Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BAUDELAIRE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 29. Размер: 21кб.
2. Батай Ж. Литература и зло. Бодлер
Входимость: 14. Размер: 69кб.
3. Фокин С. Л.:Бодлер и Лакло: Сладострастие Революции
Входимость: 8. Размер: 27кб.
4. Соколова Т. В.: Шарль Бодлер – оппонент Жан-Жака Руссо?
Входимость: 4. Размер: 40кб.
5. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 3. Размер: 32кб.
6. Обухова О.: «Ты пела Бодлеру...» «Муза Бодлера» и Г. Шенгели.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
7. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
8. Меженко Ю. С.: Бодлер (Baudelaire) Шарль.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
9. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 2. Размер: 63кб.
10. Назиров Р. Г.: Диккенс, Бодлер, Достоевский (К истории одного литературного мотива)
Входимость: 1. Размер: 38кб.
11. Бодлер, Шарль-Пьер. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 12кб.
12. Гумилёв Н.: Поэзия Бодлера
Входимость: 1. Размер: 12кб.
13. Машкова Д. В.: К проблеме эстетических коммуникаций. Ш. Бодлер. и О. Ч. Суинберн
Входимость: 1. Размер: 8кб.
14. Билеты (вариант 1). 22. Французская поэзия 2-й половины XIX в. «Новый Парнас». Бодлер. Символисты
Входимость: 1. Размер: 9кб.
15. Зенкин С.: Теофиль Готье и «искусство для искусства»
Входимость: 1. Размер: 78кб.
16. Статьи: Франция
Входимость: 1. Размер: 36кб.
17. Билеты (вариант 3). 5. Ш Бодлер и символизм в западноевропейской литературе 19 в.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
18. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 1. Размер: 77кб.
19. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 4
Входимость: 1. Размер: 98кб.
20. Демидова Е.: Жанна Дюваль — Шарль Пьер Бодлер
Входимость: 1. Размер: 8кб.
21. Бен Г. Е.: Суинберн, Эльджернон Чарльз. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
22. Назиров Р. Г. : Диккенс, Бодлер, Достоевский (К истории одного литературного мотива)
Входимость: 1. Размер: 38кб.
23. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Эжезипп Моро.
Входимость: 1. Размер: 43кб.
24. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 1. Размер: 127кб.
25. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. VI. Обескровленная мысль священника
Входимость: 1. Размер: 35кб.
26. Батай Ж. Литература и зло. Сад
Входимость: 1. Размер: 53кб.
27. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 1. Размер: 23кб.
28. Миллер Генри. Время убийц
Входимость: 1. Размер: 13кб.
29. Бейль К.: «Горячки» Жерара де Нерваля: трудное признание в безумии
Входимость: 1. Размер: 41кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 29. Размер: 21кб.
Часть текста: www.respublica. fr/pro-phil www.spray. fr www.u-paris10. fr http://pages.infinit.net/lemaitre http://poètes.com 1. Антокольский П. Г. Поэты и время. Статьи. М., 1957. 2. Антокольский П. Г. Шарль Бодлер // Ш. Бодлер. Лирика. М., 1965. 3. Балашов Н. И. Легенда и правда о Бодлере // Ш. Бодлер. Цветы зла. М., 1970. 4. Балашов Н. И. Творчество Бодлера // История французской литературы: В 3 т. М., 1956. Т. 2. 5. Бальзак О. де. Монография о парижской прессе // Знамя. 1997. №5. С. 143-169. 6. Баранов В. И., Бочаров А. Г., Суровцев Ю. И. Литературно-художественная критика. М., 1982. 7. Баренбаум И. Е. Свобода печати в теории и практике французской революции 1848 года. Автореф. дис, ... канд. филол. наук. Л., 1953. 8. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. 9. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975. 10. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994. 11. Берлиоз Г. Избранные статьи. М., 1956. 12. Бернштейн Б. М. История искусств и художественная критика // Советское искусствознание’73. М.,1974. 13. Бернштейн Б. М. О месте художественной критики в системе художественной культуры // Советское искусствознание’76. Вып. 1. М., 1976. 14. Бодлер Ш. Лирика. М., 1965. 15. Бодлер Ш. Об искусстве. М., 1986. 16. Бодлер Ш. Предисловие к рассказу Э. По "Месмерическое откровение" // Журналистика: историко-литературный контекст / Под ред. Ю. В. Лучинского. Краснодар, 1999. С. 99-100. (пер. Т. Солодовниковой) 17. Бодлер Ш. Цветы зла. Обломки. Парижский сплин. Искусственный рай. Эссе, дневники. Статьи об искусстве. М., 1997. 18. Бодлер Ш. Цветы зла. М., 1998. 19. Бодлер...
2. Батай Ж. Литература и зло. Бодлер
Входимость: 14. Размер: 69кб.
Часть текста: между собой подобно черной мессе и атеизму. Атеист не беспокоит себя мыслью о Боге, раз и навсегда решив, что он не существует. Но жрец черных месс ненавидит Бога, потому что Он достоин любви, глумится над Ним, потому что Он достоин уважения; он направляет свою волю на отрицание установленного порядка, но в то же время сохраняет и более, чем когда-либо, утверждает этот порядок. Прекрати он хоть на мгновение - и его сознание снова придет в согласие с собой, Зло разом превратится в Добро, и, минуя все порядки, имеющие источником не его самого, он вынырнет в "ничто" [2], без Бога, без оправданий, с полной ответственностью" 1 . Оспорить это суждение невозможно. Далее выясняется специфика сартровского взгляда на вещи: "Дабы вызывать головокружение, свобода должна избрать... бесконечную неправоту. Лишь тогда она будет чем-то единичным в этой вселенной, целиком вовлеченной в Добро; но чтобы быть в состоянии низринуться в Зло, свободе нужно полностью примыкать к Добру, поддерживать и укреплять его. И тот, кто навлекает на себя проклятие, приобретает одиночество, подобное слабому отражению великого одиночества поистине свободного человека... В определенном смысле он творит: во вселенной, где каждый элемент жертвует собой во имя величия целого, он являет особенность, то есть бунт фрагмента, детали. Тем самым порождено нечто, не существовавшее прежде, неизгладимое и никоим образом не подготовленное строгой экономией мира: речь идет о предмете роскоши, о произведении бескорыстном и непредсказуемом. Отметим здесь соотношение Зла и поэзии. Когда, в придачу, поэзия принимает за объект Зло, соединяются на общей основе два рода творчества с ограниченной ответственностью, -...
3. Фокин С. Л.:Бодлер и Лакло: Сладострастие Революции
Входимость: 8. Размер: 27кб.
Часть текста: посмертно изданных незавершенных произведений), поэт все настойчивее обращается к теме Революции, рассматривая этот политический переворот в виде аналогии собственного поэтического опыта. В тему Революции вливаются важнейшие автобиографические, историософские, философские и эстетические мотивы. В поздних заметках образ Революции становится своего рода ключом, посредством которого поэт пытается понять самого себя, свою поэзию, свое время. Об этом свидетельствуют, например, следующие отрывочные записи к «Моему обнаженному сердцу»: Мое опьянение в 1848 г. Какова природа этого опьянения? Тяга к мщению. Естественное удовольствие разрушения. [Моя ярость при перевороте.] [Сколько раз в меня стреляли.] Литературное опьянение; воспоминание о прочитанных книгах. 15 мая. -Все та же тяга к разрушению. Тяга законосообразная, если законосообразно все, что естественно. [Моя ярость при перевороте.] Июньские ужасы. Безумие народа и безумие буржуазии. Естественная любовь к преступлению. Моя ярость при перевороте. Сколько раз я стрелял из винтовки. Еще один Бонапарт! Какой стыд! И однако же все успокоилось [2: 92]. Это один из самых развернутых опытов Бодлера по осмыслению своего поведения на баррикадах 1848 г. и в ходе наиболее значительного политического события последующих лет: государственного переворота 2 декабря 1851 г., когда президент Второй республики Луи Бонапарт был провозглашен императором Наполеоном III, а Бодлер открыто заявил в одном из личных писем, что «физически деполитизирован» [1: 182]. Не вдаваясь здесь во все перипетии реальной политической биографии Бодлера [5; 6; 7], заметим, что этот опыт самоанализа строится как набросок поэтической прозы - «музыкальной, без ритма,...
4. Соколова Т. В.: Шарль Бодлер – оппонент Жан-Жака Руссо?
Входимость: 4. Размер: 40кб.
Часть текста: природы, а вслед за этим и в понимании человека между добром и злом. Но если, игнорируя ставшие привычными клише, заново и непредвзято перечитать некоторые траницы из произведений обоих писателей, можно увидеть, что они связаны невидимыми, но ощутимыми нитями и что импульс к «диалогу» между ними возникает скорее из общности существенных нюансов мыслей, воплощенных в «Цветах зла», с идеями Руссо, чем из кардинальных расхождений между ними. С самого начала и на протяжении всего столетия имя Руссо звучит постоянно, идет ли речь о восприятии природы, о цивилизованном человеке и его отношении к добру и злу, об исповедальности в литературе или о самовыражении «маленького» человека. «…Мы не только недостойные дети благородного Рене, но и Ŕ- что гораздо более очевидно - внуки мещанина Руссо» [14: 336], - говорит о современных писателях и о себе самом Сент-Бев в статье об «Исповеди», объясняя это тем, что Руссо как никто другой из писателей ХУШ столетия выразил «совсем по-новому- с большою силою и страстной логикой те смутные мысли, которые уже шевелились и готовы были появиться на свет» [14: 327]. Одна из заслуг Руссо перед французской литературой, по убеждению Сент-Бева, в том, что Руссо «первым заговорил о зеленой листве», т. е. раньше других обратил внимание к живой природе, глубоко чувствует ее и «искренне любит ради нее самой», Ŕ пишет Сент-Бев в той же статье [14: 339]. Культ природы стал, как известно, одной из доминант романтического миросозерцания, хотя на излете романтизма она несколько ослабевает. Для Бодлера же характерно новое и очень своеобразное отношение к природе и ко всему естественному. Некоторые его высказывания могут создать впечатление, что оно абсолютно неприязненно. Так, он называет «ошибочным» и «всеобщим ослеплением» господствовавшее в XVIII в. убеждение в том, что все благое и...
5. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 3. Размер: 32кб.
Часть текста: из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот» Светлана Горбовская Милевская Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот» http://www.proza.ru/2009/03/03/60 Публикация в 1857 году сборника поэзии Шарля Бодлера «Цветы зла» стала настоящим событием, с одной стороны – поворотным моментом в истории французской литературы, с другой – судебным процессом, кончившимся для автора суровым приговором, требовавшим изъятия из книги пяти самых острых стихов и выплаты крупного денежного штрафа за оскорбление общественной морали. На защиту Бодлера встали многие его современники – В. Гюго, Г. Флобер (также вовлеченный в судебный процесс за роман «Мадам Бовари» (1857) и подвергнувшийся нападкам обвинителя Э. Пинара), Ш. Сен-Бев, П. Бурже, позднее А. Франс, М. Пруст. Творчество символистов П. Верлена, С. Малларме, А. Рембо само по себе было продолжением школы Бодлера, а значит – поэтическим опровержением судебного вердикта. Но самым ярым сторонником бодлерианства мы бы назвали Жориса Карла Гюисманса (1848-1907), чей роман «Наоборот» 1884 года явился не только манифестом или «Кораном декаданса», как называл его Оскар Уайльд, но и прозаической реакцией на сборник Шарля Бодлера «Цветы зла». Гюисманс...
6. Обухова О.: «Ты пела Бодлеру...» «Муза Бодлера» и Г. Шенгели.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
Часть текста: Обухова «Ты пела Бодлеру...» «Муза Бодлера» и Г. Шенгели. http://www.utoronto. ca/tsq/02/obuhova.shtml#top Георгий Шенгели хорошо знал поэзию Бодлера — он прочитал французского поэта в ранней юности, еще отрочестве, об этом есть косвенное упоминание в «Автобиографии»: «я сам видел у бабушки патенты на чины, принадлежавшие ее отцу и напечатанные на пергаменте с огромными печатями. С некоторых патентов я смыл текст и употребил их на переплеты; помню: переплел Бодлера Fleur du mal и Paradis artificiels...». Несомненно присутствие Бодлера в ранних сборниках стихов Шенгели. В этих незрелых и подражательных стихах, — недаром автор их больше не публиковал, — бодлеровское влияние выражается большей частью в преувеличении, атмосфере меланхолии и грусти, темах «ужасов города», сновидений-кошмаров, наркотических и алкогольных видений. Вообще, поэзия парнасцев не просто повлияла на Шенгели, но, в определенном смысле, сформировала его творчество и его поэтическую личность. Так, переводы сонетов Ж. -М. Эредиа, по-видимому сделанные в 1916 году (в 1917 он представляет М. Волошину рукопись своих переводов, а затем «шлифует» их, следуя советам старшего поэта), несомненно...
7. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 2. Размер: 27кб.
Часть текста: корабля широко использовался как в зарубежной, так и в русской литературе: стихотворная сатира С. Бранта « Корабль дураков» (1494), стихотворение А. С. Пушкина « Осень» (1833), стихотворение М. Ю. Лермонтова «Парус» и др. С образом корабля неразрывно связан образ моря – «величественной стихии, бесконечной и свободной, которая одновременно и безжалостно губит людей и неотразимо влечет их к себе». 2 Этот образ ввели в литературу писатели-романтики (Шатобриан, Байрон, Гюго и др.). В творчестве французских поэтов Ш. Бодлера, А. Рембо, С. Малларме образ корабля нашел дальнейшее развитие. Этих поэтов объединяют идея поиска творческой концепции и ее выражения, новаторские принципы, возможно, связанные с идеей обреченности на трагическое существование. Ш. Бодлер (1821–1867) – один из крупнейших поэтов Франции, творчество которого является определяющим для развития французской и мировой литературы. Оно оказывается на стыке различных литературных эпох: с одной стороны, завершает эпоху романтизма, с другой, –...
8. Меженко Ю. С.: Бодлер (Baudelaire) Шарль.
Входимость: 2. Размер: 6кб.
Часть текста: проступок. В 1839 г. он шокировал своих родных заявлением, что хочет посвятить себя литературе, но все же поступил в 1840 г. в Национальную школу Хартий, где появлялся лишь время от времени. Куда больше привлекала его «студенческая жизнь» Латинского квартала: именно в эти годы он наделал долгов, пристрастился к наркотикам и заразился сифилисом, который через 25 лет станет причиной его смерти. В 1841 г. отчим оплатил долги Бодлера и отправил его на два года в Индию. Поврежденный штормом корабль добрался до острова Маврикий, и там Бодлер убедил капитана отправить его назад во Францию. Плавание это оказало несомненное влияние на будущего поэта: тропические пейзажи, звуки, запахи послужили основой для красочных экзотических картин в некоторых из величайших его творений. В апреле 1842 г. Бодлер достиг совершеннолетия и вступил во владение наследством, составлявшим около 75 тысяч франков и позволившим ему вести рассеянную жизнь светского денди. Уже к 1844 г. он растратил половину капитала, поэтому семья сочла разумным установить судебную опеку над оставшимися деньгами. Бодлер был глубоко оскорблен поведением матери, посягнувшей на его свободу. К тому же, это решение имело для него катастрофические последствия: отныне он не имел достаточных средств к существованию и был не в состоянии заплатить кредиторам, которые преследовали его до конца жизни. Изначально присущие ему бунтарские настроения заметно усилились, и ярче всего это проявилось во время Февральской революции 1848 г., когда он стал участником баррикадных боев. Однако после декабрьского переворота 1851 г., упразднившего республику, Бодлер почувствовал отвращение к политике и полностью утратил к ней интерес. Свою литературную деятельность поэт начал с...
9. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 2. Размер: 63кб.
Часть текста: произведениях французской музыки и живописи романтической поры. Вскоре после того как "Мельмот Скиталец" вышел в свет в Англии, один за другим появились два его французских перевода. Первый из них, в трех маленьких томиках в двенадцатую долю листа, без имени Метьюрина, был выполнен некоей г-жой Бежен. Переводчица своеобразно поняла свои задачи и безусловно превысила свои права; то, что она опубликовала под заглавием "Таинственный человек, или История Мельмота-путешественника" {L'Homme de mystere, ou Histoire de Melmoth, le voyageur, par l'auteur de Bertram. traduit de, -l'anglais par M-me E. F. B. [Emile Begin]. Paris, Librairie Nationale et etrangere. 1821, 3. vols, in 12o.}, строго говоря, не может быть названо переводом романа Метьюрина: это весьма неудачная и безвкусная его переделка. О том, что под пером м-м Бежен "Мельмот Скиталец" подвергся существенной (и неоправданной, с нашей точки зрения) переработке, свидетельствует она сама в предисловии к своему изданию. "Чтобы смягчить, по возможности, моих судей, - писала переводчица, - я опустила приблизительно около тома длиннот оригинала, которые, как мне казалось, замедляют развитие действия и уменьшают к нему интерес, а также выбросила сентиментальные декламации; я попыталась, наконец, ослабить,...
10. Назиров Р. Г.: Диккенс, Бодлер, Достоевский (К истории одного литературного мотива)
Входимость: 1. Размер: 38кб.
Часть текста: Назиров Р. Г. Диккенс, Бодлер, Достоевский (К истории одного литературного мотива) Назиров Р. Г. Русская классическая литература: сравнительно-исторический подход. Исследования разных лет: Сборник статей. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. — С. 7 — 20. http://nevmenandr.net/scientia/nazirov-baudelaire.php Сопоставление Ч. Диккенса с Достоевским не ново, тогда как вопрос о соотношении творчества Бодлера с творчеством Достоевского в нашем литературоведении не ставился. Бодлер и Достоевский не были знакомы с произведениями друг друга, но тем не менее их творчество сравнимо. Их сближает ненависть к буржуазной морали и «здравому смыслу». Они дети одной эпохи, оба родились в 1821 году. Одновременно вступив в политическую борьбу, они оказались на левом фланге и пережили страшное разочарование в раннесоциалистических учениях века. Далее для них общи проповедь святости страдания, обращение к религии, поиски пути личности в условиях победившего буржуазного общества. Поражают подчас даже второстепенные совпадения, например, их любовь к Эдгару По. Рафинированная поэзия Бодлера и «хаотический» роман Достоевского выглядят полярно противоположными. Однако крайности соприкасаются… Нас интересует одна точка соприкосновения, в которой мы сравниваем Диккенса, Бодлера и Достоевского: это их подход к трагическому решению темы любви. Трагическое решение проблем любви занимает важное место в мировой литературе. В XVIII веке мотив убийства женщины нашел...