Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "BARCELONA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Смирнова Е. В.: Особенности языка женского натуралистического романа в Испании XIX века
Входимость: 5. Размер: 58кб.
2. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава десятая
Входимость: 2. Размер: 32кб.
3. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава четвёртая
Входимость: 1. Размер: 44кб.
4. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава девятая
Входимость: 1. Размер: 14кб.
5. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 46кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Смирнова Е. В.: Особенности языка женского натуралистического романа в Испании XIX века
Входимость: 5. Размер: 58кб.
Часть текста: государственный университет Защита состоится «___» __________ 2009 г. в _________ часов на заседании диссертационного совета Д 501. 001. 04 при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова по адресу: 119192, Москва, Ломоносовский проспект, дом 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова Автореферат разослан «__» __________ 2009 г. Ученый секретарь диссертационного совета Е. В. Маринина Реферируемая работа посвящена изучению проблемы языковой специфики прозы Испании середины-конца XIX века на примере анализа произведений Фернан Кабальеро (Fernan Caballero) и Эмилии Пардо Басан (Emilia Pardo Bazan) с точки зрения комплексного филологического подхода, заключающегося в исследовании языка романов по основным уровням: фонетическому, лексико-семантическому и морфосинтаксическому. Работа сочетает в себе лингвистические принципы исследования наряду с использованием и определенных литературоведческих методов анализа, что подразумевает системный филологический подход к изучению женского натуралистического романа в Испании. Научная новизна исследования связана с возможностью уточнения некоторых характеристик (типических черт) женского натуралистического романа XIX столетия в Испании, особенностей его языка, а также обусловлена отсутствием обобщающих монографических работ на данную тематику в зарубежной и российской лингвистике. Впервые в отечественной лингвистике исследуется данный фактический материал – особенности языка женского натуралистического романа XIX века – в комплексе, содержащем анализ художественных текстов по различным языковым уровням и литературоведческий аспект, что наиболее полно позволяет отобразить языковую ситуацию той эпохи. Актуальность темы обоснована разработкой вопросов, объединяющих историю испанского натурализма, его поэтических и языковых...
2. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава десятая
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: Гюстав. История современной литературы в Испании Глава десятая ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Пресса. I. Мадридская пресса. -- Переходъ ея въ руки финансистовъ за время царствованія Изабеллы II. -- Одни только демократическіе и республиканскіе органы остаются вѣрны своимъ первоначальнымъ цѣлямъ. -- II. Провинціальная пресса. -- III. -- O направленіи и характерѣ главныхъ періодическихъ изданій. -- Журналы католико-монархическіе. -- Органы Союза либераловъ. -- Органы прогрессистовъ. -- Органы республиканцевъ. I. Мадридская пресса. -- Переходъ ея въ руки финансистовъ за время царствованія Изабеллы II. -- Одни только демократическіе и pecпубликанскіе органы остаются вѣрны свимъ первоначальнымъ цѣлямъ. Населеніе Мадрида не особенно многочисленно: однодневная перепись, произведенная въ 1867 году дала цыфру въ 298,426 жителей, изъ которыхъ 15,245 путешественниковъ и 14,799 военныхъ состоящихъ на дѣйствительной службѣ, -- что сокращаетъ осѣдлое населеніе города до 272,061. Если выключить изъ этого числа женщинъ, дѣтей и стариковъ, то едва-ли останется болѣе ста тысячъ человѣкъ, способныхъ исполнять въ обществѣ роль производителей. Теперь вычеркните еще всѣхъ живущихъ доходами съ капиталовъ, домовъ, земель, наконецъ, -- чиновниковъ, банкировъ, духовныхъ лицъ. -- Что же остается для представительства торговли и промышленности? A между тѣмъ испанская столица, не смотря на такой слабый производительный элементъ, имѣетъ періодическую прессу, которой могли бы позавидовать самые богатые и промышленные города, если-бы дѣло заключалось только въ количествѣ. Мы имѣемъ подъ рукой оффиціальный отчетъ o состояніи журналовъ и газетъ, издававшихся въ ...
3. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава четвёртая
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Часть текста: прогрессистовъ, онъ агитировалъ противъ регентства Эспартеро и сильно содѣйствовалъ тому перевороту, что закончился провозглашеніемъ совершеннолѣтія Изабеллы, не достигшей тогда еще и пятнадцати лѣтъ. Вскорѣ Олозага сдѣлался президентомъ совѣта министровъ; но неудобство заключалось въ томъ, что министерство это было по необходимости коалиціонное, такъ какъ въ низверженіи регентства Эспартеро принимали дѣятельное участіе всѣ вожди умѣренныхъ -- Нарваесъ, Конча и проч. Борьба являлась неизбѣжной, но кто первый овладѣетъ умомъ и волей юной королевы, какая партія станетъ y кормила правленія, въ чью пользу послужитъ только что совершившійся переворотъ? Вотъ какіе вопросы волновали Мадридъ сверху до низу. Въ то же время клерикальныя тенденціи, подавленныя было съ устраненіемъ королевы Христины, теперь снова стали выплывать наружу, найдя сильную поддержку въ самой Палатѣ, президентомъ которой состоялъ маркизъ де-Пидалъ. Приверженцы этихъ ретроградныхъ идей дѣйствовали уже открыто, направляя всѣ силы къ тому, чтобы свергнуть господство прогрессистовъ и возсоздать систему конституціонной умѣренности, т. е. ту самую систему, что во время регентства Христины представляла прямую реставрацію прежней деспотической власти монарховъ, направленную при томъ въ исключительную пользу разныхъ интригановъ при дворѣ и въ администраціи. Къ сожалѣнію, Олозага своимъ слишкомъ эгоистическимъ способомъ дѣйствій не внушалъ особаго довѣрія испанскимъ либераламъ; но, какъ человѣкъ умный и тонкій политикъ, онъ хорошо понималъ текущія...
4. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава девятая
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: и точно обозначитъ путь, по которому съ той поры надлежало слѣдовать литературной критикѣ. Какое же направлевіе приметъ она? Возвратится ли къ старымъ законамъ классической трагедіи, отдастъ ли предпочтеніе нѣкоторымъ романтическимъ тенденціямъ, ставящимъ себѣ девизомъ искусство для искусства, или же, сохраняя чувство изящнаго, будетъ ратоватъ за воспроизведеніе дѣйствительности со всѣми измѣняющимися условіями общественной жизни? Съ 1843 г. въ Испаніи уже не разъ проявлялось стремленіе серьезно обсудить вопросы литературной критики, но дѣло тутъ касалосъ преимущественно исторіи и научныхъ изслѣдованій, по отношенію же ко всѣмъ другимъ отрасдямъ литературы никакихъ опредѣленныхъ заключеяій не послѣдовало. Правда, многіе изъ приверженцевъ нео-католической партіи пытались было, съ высоты своей власти, возвратить извѣстный престижъ классическимъ традиціямъ, но такъ какъ, въ силу своего естественнаго развитія, нація съ каждымъ днемъ все болѣе и болѣе удалялась отъ нихъ, то всѣ эти манифестаціи почти не выходили изъ за стѣнъ академіи и рѣшительно не имѣли никакого вліянія ни на общество, ни на литературу. Что же касается романтизма, то ему не приходилось искать себѣ ни защиты, ни покровительства; онъ уже давно находилъ поддержку и въ самыхъ свойствахъ испанскаго народа, и въ славѣ блестящихъ писателей Золотого вѣка, и въ полной свободѣ, предоставленной имъ стихосложенію, и,...
5. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 1. Размер: 46кб.
Часть текста: он жил в Финляндии, писал на шведском языке и, в то же время, почти всю свою жизнь являлся российским подданным. (1) Рунеберг, чье имя сейчас практически не известно в России, при жизни был весьма уважаемым человеком: император Николай I пожаловал ему титул профессора и пожизненное денежное пособие, а Александр II наградил орденом св. Анны, 2-й степени, и возвел в чин доктора богословия. Рунеберг был почетным членом Российской Академии Наук (избран в 1876 г.) Современники называли Рунеберга "первым национальным поэтом". Его творчество, по сути, ставшее началом современной финляндской литературы, вошло в историю скандинавской и, шире, европейской романтической литературы. Во многом благодаря его стараниям и таланту финляндская литература стала частью мирового литературного процесса. "Это человек прямо гениальный. Таков был Пушкин" — писал о Рунеберге П. А. Плетнев (2). По сегодняшний день слова национального гимна Финляндии — это слова баллады Рунеберга "Наш край" ("Vårt land", 1847), открывающей знаменитый цикл "Сказания фенрика Столя". А день рождения поэта — 5 февраля — является национальным праздником — Днем Рунеберга, когда в школах, как говорят финны, проходит урок "настоящей литературы", а в семьях Финляндии пекут рунебергские пирожные. Рунеберг — один из самый печатаемых в мире финляндских авторов XIX века. Только на языке оригинала существует более двадцати изданий собраний его сочинений, из них два прижизненных. Творческое наследие автора велико: это три сборника стихотворений, эпические и драматические поэмы, баллады и легенды, псалмы, небольшие рассказы, а также переводы, литературно-критические и философские статьи и эссе. В них соединились романтическое мировоззрение, глубокий интерес и знание античности, классицистическая поэтическая традиция и христианские идеалы. Поэзия Рунеберга переведена более чем на десять...