Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "AVRIL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
2. Модина Г. И.: История издания в России философской драмы Г. Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 2. Размер: 26кб.
3. Гавриленко Е. В.: Формы жанровой саморефлексии в "Жизни Анри Брюлара" Стендаля.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
4. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 1. Ранние прозаические произведения: истоки персональной модели
Входимость: 2. Размер: 15кб.
5. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 2. Размер: 10кб.
6. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Появление образа рабочего.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
7. Реизов Б. Г.: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
Входимость: 1. Размер: 49кб.
8. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
9. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава X
Входимость: 1. Размер: 39кб.
10. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 1. Размер: 21кб.
11. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Пушкин, Байрон и Стендаль
Входимость: 1. Размер: 52кб.
12. Азадовский К. М.: Ещё раз о Ламартине.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
13. Андреев К.: Три жизни Жюля Верна. Библиография
Входимость: 1. Размер: 9кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
Часть текста: творчеством У. Шекспира, хотя, как было доказано исследователями, не мог читать Шекспира в подлиннике. Оно произвело на него большое впечатление и впоследствии сказалось на его произведениях. Бальзак 174 раза ссылался в своем творчестве и переписке на английского драматурга (Tremewan P. -J. Balzac et Shakespeare // L’Année balzacienne, 1967. — P., 1967). Возможно, шекспировские хроники подсказали ему идею возвращающихся персонажей и мысль о создании единого художественного мира из большой группы различных самостоятельных произведений. Начало творческой деятельности. Бальзак родился 20 мая 1799 г. в г. Туре в семье чиновника, предками которого были крестьяне по фамилии Бальсса (переделка фамилии на аристократическое «Бальзак» принадлежит отцу писателя). Первое свое произведение — трактат «О воле» — Бальзак написал в 13-летнем возрасте, учась в иезуитском Вандомском коллеже монахов-ораторианцев, славившемся крайне жестким режимом. Наставники, найдя рукопись, сожгли ее, юный автор был примерно наказан. Только тяжелая болезнь Оноре заставила его родителей забрать его из коллежа. Между прочим, как отмечает по французским источникам Е. А. Варламова ...
2. Модина Г. И.: История издания в России философской драмы Г. Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 2. Размер: 26кб.
Часть текста: Антония» Журнал «Библиотековедение» / БВ № 3'2009 http://www.rsl.ru/datadocs/Bibliotekovedenie_03_2009.pdf#page=51 Галина Ивановна Модина, доцент кафедры истории зарубежной литературы Института иностранных языков Дальневосточного государственного университета, кандидат филологических наук «Искушение святого Антония» — произведение французского писателя Гюстава Флобера, наименее изученное критикой и малоизвестное не только русским, но и французским читателям. В статье раскрывается своеобразное «рождение» этого текста, особенности его содержания и значения в художественном мире писателя, рассказывается об истории публикации в России книги, которую Г. Флобер называл «трудом всей своей жизни». «Искушение святого Антония» в художественном мире Г. Флобера Гюстав Флобер начал писать необыкновенно рано, но долгое время упорно не желал печатать своих произведений. «А знаешь, неплохая идея — сидит себе этакий молодчик лет до пятидесяти, ничего не публикует, и вдруг, в один прекрасный день, издает полное собрание сочинений» , — писал он своему другу Максиму Дю Кану в мае 1846 года [22, c. 69]. Но «книги имеют свою судьбу»....
3. Гавриленко Е. В.: Формы жанровой саморефлексии в "Жизни Анри Брюлара" Стендаля.
Входимость: 2. Размер: 30кб.
Часть текста: в богатом спектре писательских самоопределений: от традиционных – «mémoires» (мемуары), «confession» (исповедь), «histoire» (история) и нейтральных – «livre» (книга), «écrire ma vie» (описание моей жизни), «parler de soi» (рассказ о себе), до неоднозначного в авторской оценке «roman» (роман) и творчески индивидуального «examen de conscience» (допрос совести), – и сегодня затрудняющих жанровую атрибуцию бейлевской исповедально-мемуарной прозы и актуализирующих обращение к этому вопросу. «Mémoires» – наиболее употребительное жанровое определение, которое дает Стендаль своим автобиографическим опытам. Читательский интерес самоисследователя к этому жанру автодокументальной 2 литературы реализуется в широком диапазоне разновидностей мемуарной прозы, составляющих его библиотеку – «от «Économies royales» Сюлли до воспоминаний г-жи де Жанлис [13, с. 433], – на пространстве которой соседствуют придворные мемуары Сен-Симона, воспоминания «жирондистской Мадонны» – г-жи Ролан,...
4. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 1. Ранние прозаические произведения: истоки персональной модели
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: персональной модели литературного творчества § 1. Ранние прозаические произведения: истоки персональной модели § 1. Ранние прозаические произведения: истоки персональной модели Система прозаических жанров в раннем творчестве Мериме находится в состоянии непрерывного изменения и развития. Проследим основные вехи этого развития. В сентябре 1823 г. Мериме работает над романом (название его неизвестно) в соавторстве с Огюстом-Адрианом де Годдом, графом де Варенном (см. упоминание о романе в письме Мериме к Ж. Линге от 21 сентября 1823 г. — т. 6, с. 8). Отрывок из этого романа был опубликован в 1937 г.[75] (условное название отрывка — «Трагическое событие»). Судя по письму к Ж. Линге, перед нами самое начало романа. Сохранившийся отрывок представляет собой вполне законченный эпизод. Действие происходит в Париже и Камбре в 178... году, хозяйка дома, в котором появляется рассказчик, носит фамилию д'Этанж, как героиня романа Ж. -Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза». Следовательно, действие должно было разворачиваться на фоне предреволюционной обстановки, в атмосфере исторических движений, новых идей, близкого крушения дворянского благополучия. Можно предположить, что роман должен был получить название «Жюль» («Jules», подобно «Julie» у Руссо) с продолжением «или новый…» — но кто? Не Абеляр ли? Или Меркуцио? Каждое из подобных предположений создает разные стратегии сюжета. Но очевидно, что принципы раскрытия эпохи через судьбы семейств Мериме ищет у Шекспира. Не случайно отрывок начинается с эпиграфа из «Ромео и Джульетты» (д. III, сц. 1: слова Меркуцио до и после...
5. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: половине XIX века: Эпоха романтизма. М., 1980. Барт Р. Из книги «О Расине» // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. Вершинин И. В. Образ Роули и проблема литературной ми­стификации в творчестве Томаса Чаттертона (поиски эстетического идеала) // Эстетический идеал и художественный образ. М., 1979. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940. Виппер Ю. Б. Вступительные замечания // История всемирной литературы: В 9 т. М.: Наука, 1983. Т. 1. С. 5–12. Виппер Ю. Б. Новеллы Проспера Мериме // Mérimée P. Nouvelles / 3-е изд. М., 1976. Виппер Ю. Б. Проспер Мериме // История зарубежной литературы XIX века. М., 1970. Ч. 2, кн. 1. Гедемин Л. П. Проспер Мериме // История французской литературы. М., 1956. Т. 2. Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь / 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976. Дмитриев В. Г. Скрывшие свое имя: Из истории псевдонимов и анонимов. М., 1970. Дынник В. А. Драматургия Проспера Ме­риме // Мериме П. Избранные драматические произведения. М., 1954. Дынник В. А. Проспер Мериме (1803–1870) // Мериме П. Собр. соч.: В 6 т. М., 1963. Т. 1. Дюси // Энциклопедический словарь Брокгауз...
6. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Появление образа рабочего.
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: опорой в их борьбе являются рабочие, обреченные существовать на самый ничтожный заработок, терпеть свирепую эксплуатацию, работать по 14—15 часов в день, страдать от безработицы, от вечной неуверенности в завтрашнем дне и испытывать постоянное озлобление существующим порядком вещей. «... В жизненных условиях пролетариата все жизненные условия современного общества достигли высшей точки бесчеловечности...», — писали К. Маркс и Ф. Энгельс. 1 Трудно установить, с какого именно времени образ революционного рабочего появляется в политической поэзии XIX в. 2 Нелегко указать и то, с какого времени термин «рабочий» стал эквивалентен термину «пролетарий». Бартелеми чуть ли не первым объявил, что «эти темные люди, которых называют пролетариями», являются рабочими. Но в других произведениях политической поэзии того времени эти термины как-то еще не были равнозначными. В 1831 г. появилась, например, стихотворная сатира безвестного С. Давенея «Крик пролетария» 3 ; называя себя «смиренным пролетарием», автор говорил о себе лишь как о представителе народа, который, совершив Июльскую революцию, убедился в том, что «наша победа была только мечтой, трехдневной мечтой», что незваный новый монарх отнял у народа его «булыжный скипетр» и что народу остается бороться за республику, резко расправясь с новыми правителями Франции. Таким образом, это лишь одна из первых политических республиканских сатир. Несколько лет спустя появляется другая стихотворная сатира, «Пролетарий» 4, автор которой, Эжен Брессон, рассказывая о своей жизни, тоже словно еще стесняется подробно говорить о своем труде и обо всем, что с ним связано. Он во власти других дум: ему...
7. Реизов Б. Г.: Почему Стендаль назвал свой роман "Красное и черное"?
Входимость: 1. Размер: 49кб.
Часть текста: прочли многие миллионы людей. Критики до сих пор теряются в догадках, иногда отваживаясь на малоубедительные гипотезы. Это началось давно. Ромен Коломб, душеприказчик и первый биограф Стендаля, в биографической заметке о своем покойном друге писал: «Уже больше года я видел на письменном столе Бейля рукопись, на обложке которой крупными буквами стояло: „Жюльен”; мы никогда об этом не разговаривали. Как-то утром, в мае 1830 года, он вдруг прервал беседу, которую мы вели, и сказал мне: „А что если мы назовем его „Красное и черное”. Не понимая, что он имеет в виду этой фразой, не имеющей никакого отношения к предмету нашей беседы, я спросил его, что это значит. Но он, продолжая свою мысль, ответил: „Да, его нужно назвать „Красное и черное”. И, взяв рукопись, он заменил этими словами название „Жюльен”». Ромен Коломб так и не понял смысла этой замены и воздержался от каких-либо предположений: «Что значит это название? Каждый пытался найти его смысл, но дальше предположений дело не...
8. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
Часть текста: искусства, конечно, первыми придут на память гениальные живописные опыты Уильяма Блейка или итоги двойной целеустремленности прерафаэлитов, столь охотно создававших стихотворные комментарии к своим художественным полотнам (Данте Габриель Россетти). Но все эти примеры не могут служить исключениями из общего правила и скорее лишний раз его подтверждают. Преизбыток творческих сил при разнообразии возможностей их проявления всегда неизбежно приводил к ослаблению какой-либо стороны артистической деятельности, увлекая художника в бездорожье чистейшего дилетантизма или к тупикам серьезных творческих неудач. Лишь немногие мастера слова или кисти сумели противостоять естественным в таких случаях разочарованиям и неудовлетворенности и выйти из своих исканий на твердый путь подлинного призвания. "Большие поэты становились маленькими художниками, едва только становились художниками, - констатировал исследователь рисунков Пушкина. - Хуже было то, что они не чувствовали своего унижения. Усердный дилетантизм живописца Лермонтова столь же самоудовлетворен, как педантичное линование рисовальщика Жуковского. Даже Шевченко, брюлловец, цеховой художник, выученик Академии, мог только бесцветно и вялю перелагать в штрихи и краски то, что кипело и взрывалось в его стихах". И Лермонтов "лощил свои картины как заправский эпигон академической школы, но его трагическая муза должна была в эти часы...
9. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава X
Входимость: 1. Размер: 39кб.
Часть текста: и я смотрел несколько пасмурно, а хозяйка дома, думая, что мое настроение находится в связи со вчерашним инцидентом, с участием взяла меня за руку и сказала: «Ну, стоит ли горевать, и всего-то было свистка два, а вся остальная публика приняла вашу сторону!» «Свист! Мою сторону! — вскричал я. — Так меня освистали?» И хозяйка пришла в настоящий ужас, что она первая сообщила мне такую новость. На следующем представлении я тоже не присутствовал, и по окончании спектакля у меня в квартире разыгралась комическая сцена. Ко мне зашли выразить свое сочувствие несколько добрых друзей. Первый явившийся заверял, что сегодняшнее представление было настоящим торжеством для меня: все шумно аплодировали, а свист был слышен всего-навсего один. Явился второй приятель. Я спросил — много ли раздавалось свистков? «Два!» — ответил он. Следующий сказал: «Всего три, никак не больше!» Затем явился один из моих лучших друзей, милейший наивно-откровенный Гартман. Он не знал о том, что сказали мне другие и, когда я попросил его по совести сказать мне, сколько было свистков, сказал, положив руку на сердце: «Самое большее пять!» «Нет, нет! — вскричал я. — Больше не буду спрашивать — количество все растет, точно в рассказе Фальстафа! Ведь вот еще один из этих господ уверял меня, что был всего один свисток!» Желая поправить дело, добрейший Гартман выпалил: «Да, пожалуй, что и один, только такой чертовский!.. » Десять лет спустя, Гейберг, бывший тогда директором королевского театра, отдал ...
10. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: fr/pro-phil www.spray. fr www.u-paris10. fr http://pages.infinit.net/lemaitre http://poètes.com 1. Антокольский П. Г. Поэты и время. Статьи. М., 1957. 2. Антокольский П. Г. Шарль Бодлер // Ш. Бодлер. Лирика. М., 1965. 3. Балашов Н. И. Легенда и правда о Бодлере // Ш. Бодлер. Цветы зла. М., 1970. 4. Балашов Н. И. Творчество Бодлера // История французской литературы: В 3 т. М., 1956. Т. 2. 5. Бальзак О. де. Монография о парижской прессе // Знамя. 1997. №5. С. 143-169. 6. Баранов В. И., Бочаров А. Г., Суровцев Ю. И. Литературно-художественная критика. М., 1982. 7. Баренбаум И. Е. Свобода печати в теории и практике французской революции 1848 года. Автореф. дис, ... канд. филол. наук. Л., 1953. 8. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994. 9. Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975. 10. Белый А. Символизм как миропонимание. М., 1994. 11. Берлиоз Г. Избранные статьи. М., 1956. 12. Бернштейн Б. М. История искусств и художественная критика // Советское искусствознание’73. М.,1974. 13. Бернштейн Б. М. О месте художественной критики в системе художественной культуры // Советское искусствознание’76. Вып. 1. М., 1976. 14. Бодлер Ш. Лирика. М., 1965. 15. Бодлер Ш. Об искусстве. М., 1986. 16. Бодлер Ш. Предисловие к рассказу Э. По "Месмерическое откровение" // Журналистика: историко-литературный контекст / Под ред. Ю. В. Лучинского. Краснодар, 1999. С. 99-100. (пер. Т. Солодовниковой) 17. Бодлер Ш. Цветы зла. Обломки. Парижский сплин. Искусственный рай. Эссе, дневники. Статьи об искусстве. М., 1997. 18. Бодлер Ш. Цветы зла. М., 1998. 19. Бодлер Ш. Цветы зла. Ростов-н/Д, 1991. 20. Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. М., 1993. 21. Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. Томск, 1993. 22. Бодлер Ш. Э. По....